Письменный перевод на Чешский
Чехия — одна из наиболее стабильных и экономически развитых стран Западной Европы. В Чехии сосредоточено немало филиалов европейских компаний.
Как перевести с чешского языка «позор» и не опозориться
Иностранных инвесторов здесь особенно привлекают развитая промышленность и сфера услуг. В крупных городах ежегодно проходят промышленные выставки, на которые съезжаются предприниматели со всего мира. Это способствует тому, что перевод с чешского на русский стал сегодня особенно актуален.
Особенности перевода с чешского на русский
Чешский язык по-своему интересен и не менее сложен. Многие слова похожи на знакомые нам понятия, однако их значения сильно отличаются от привычных нам в русском языке. Слово “рozor”, например, означает «внимание», а “stůl” — это стол, а не стул, как может показаться.
При письменном и устном переводе с чешского важно учитывать такие 3 особенности чешского языка:
- в нем есть слогообразующие согласные [ŗ] и [ļ], которых нет в русском языке;
- для чешского языка характерна межъязыковая энантиосемия, когда одинаковые по звучанию слова имеют противоположные значения: woń — запах, ovoce – фрукты, zapominać — забывать;
- в чешском языке есть слова, состоящие только из согласных звуков. Из таких слов можно составить целое предложение, например, “Strč prst skrz krk” — «просунь палец в горло».
Трудности перевода с русского на чешский
Профессиональный переводчик, чтобы перевести текст с чешского, должен соблюдать 3 принципа:
- знать основные идиомы и языковые клише чешского языка;
- владеть разными формами чешского (литературный, книжный, разговорный, общечешский);
- специализироваться в определенной тематике (медицинская, юридическая, художественная и т. д.).
Готовитесь к поездке в Чехию и вам необходимо перевести документы на чешский язык? Обратитесь в профессиональное бюро переводов, которое гарантирует компетентность переводчика.
Специалисты нашего бюро проходят многоэтапную проверку, прежде чем попадут в нашу Базу переводчиков. Опыт работы у всех наших переводчиков составляет не менее 5 лет, при этом каждый из них специализируется в определенной тематике.
Хотите самостоятельно убедиться качестве перевода? Отправьте нам тестовое задание (1 тысяча знаков с пробелами), а наш консультант уточнит все детали дальнейшего сотрудничества.
Как говорят в Чехии: Hodně štěstí! — Желаем удачи!