бюро переводов
ЛОКАЛИЗАЦИЯ
Решаем ваши бизнес-задачи
в 6000 языковых парах
- Письменные и устные переводы в 17 отраслях
- Локализация игр/приложений и ПО
- Непрерывная локализация
- Мультиязычный Customer Support
Услуги бюро переводов в Киеве
Самые популярные услуги
-
Культурная адаптация продуктов и мультиязычное продвижение компаний на новые рынки.
-
Перевод и адаптация аудиовизуальных материалов для новых аудиторий. Транскрибируем, создаем субтитры, переозвучиваем.
-
Юридические, технические, художественные, маркетинговые и другие виды переводов. Подбираем опытных переводчиков под вашу тематику.
Бюро переводов в Киеве
Это окно заявки для тех, кому нужно срочно
Основные специализации
- Адаптируем переводы в соответствии с культурной и бизнес-средой на 84 языках благодаря работе с носителями.
- Выполняем 5-уровневую лингвистическую, историко-культурологическую и UX/UI адаптацию, что позволяет вашему продукту завоевать иностранный рынок.
- Используем технологическую базу, которая минимизирует потери качества на 98% и позволяет экономить до 20% на каждом проекте.

для украинских переселенцев
Бюро переводов в Украине
Список клиентов, о которых можно рассказывать

Мы гибко подходим к ценообразованию проекта, потому что каждый ваш запрос уникальный
Бюро переводов в Украине
Цифры о нас скажут больше, чем мы сами:
⏰ Благодаря широкой международной базе исполнителей, клиенты устанавливают дедлайны в 81% случаев. Мы работаем в удобном для вас часовом поясе.
💰 Одни из первых в Украине ввели систему подсчета стоимости за слово.
Теперь вы не переплачиваете за пробелы и повторы, а оплачиваете только нашу работу. Тем самым экономите до 17% на каждом переводе.
⭐ 8 из 10 клиентов остаются с нами, потому что оценили качество услуг и уровень сервиса. Средняя оценка по NPS за последний месяц — 9.6.
-
8лет опыта
-
17 +отраслей
-
56 805 +проектов
Команда МК:translations помогает украинскому бизнесу выходить на новые иностранные рынки, а иностранному — знакомиться с украинским потребителем.
Мы делаем это возможным с помощью услуг локализации и перевода на 80+ языках.
А значит поможем и вам найти общий язык с любой страной.

Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.
Если вы не нашли то, что искали, не уходите
Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.
Бюро переводов в Киеве (Украина)
Помните легенду о Вавилонской башне? Именно с того момента, как люди заговорили на разных языках и перестали понимать друга, появилась потребность в переводческих услугах.
Были времена, когда переводчик считался вторым по важности лицом в государстве, ведь от его работы зависело многое — разрешение военных конфликтов, развитие торговли с другими странами, налаживание дипломатических отношений.
С каждым годом значимость переводов только возрастает, что предшествует мировой глобализации и развитию международного рынка. Например, согласно переписи населения, около 40% жителей Лондона родились за пределами Великобритании. А в США 20% населения имеют латиноамериканские или испанские корни.
Какие компании обращаются в агентство переводов в Киеве
- Производители товаров и услуг, которые выходят на международный рынок;
- Сотрудничающие с иностранными поставщиками, партнерами, инвесторами — например, производители медицинского оборудования или фармацевтические компании;
- Предоставляющие консультационные услуги — например, юридические фирмы и адвокатские объединения;
- Организаторы международных выставок, конференций, симпозиумов;
- Международные государственные или коммерческие организации и фонды с офисами в Украине.
и другие.
Какие услуги оказывают агентства и бюро переводов в Украине
Все услуги по переводам можно разделить на две группы:
- Письменные переводы;
- Устные переводы.
К письменным относятся переводы документов для компаний и частных лиц, в том числе узкоспециализированные. Такой тип переводов требует от исполнителя опыта и знаний терминологии в определенной сфере — экономической, технической, медицинской и прочее.
Устные переводы помогают поддерживать успешную коммуникацию на международных мероприятиях и встречах — выставках, презентациях, симпозиумах. Также в услугах переводчиков нуждаются при проведении деловых переговоров, встреч и презентаций.
На что обратить внимание при выборе агентства переводов в Киеве
- Сайт компании и присутствие в соцсетях
«Живая» компания поддерживает свою репутацию в интернете — публикует статьи и посты, общается с подписчиками, делится экспертными и полезными материалами. Когда предприятию нечего скрывать, всю информацию о его деятельности и услугах можно найти в сети.
- Наличие отзывов
Особенно негативных. Маловероятно, что переводческая компания, которая проработала много лет на рынке, не допустила ни единой ошибки и не получила ни одного негативного отзыва. Если их нет — скорее всего, плохие отзывы просто удаляют, вместо того чтобы провести работу над ошибками. Стоит ли доверять такому подрядчику — решать вам.
- Ценовая политика
Низкие расценки агентства переводов относительно локального рынка вызывают подозрение. Услуги профессиональных опытных переводчиков не могут стоить дешево, особенно если речь идет о непопулярных языках.
Кроме того, высокое качество перевода подразумевает услуги редактора и корректора, что тоже отражается на стоимости заказа. Поэтому низкая цена — признак некачественной услуги и экономии на специалистах. Исключение — акции и программы лояльности, которые помогают сэкономить на услугах без потери качества.
- Живое общение
Ничто не заменит впечатления о живом общении с менеджером или другим представителем компании. После звонка или встречи вы сразу поймете принципы работы и уровень сервиса, готовность бюро переводов к долгосрочному сотрудничеству и умение находить компромисс в спорных ситуациях.
Бюро переводов МК: translations
После анализа всех показателей, у вас уже сложится определенное мнение о бюро переводов, а личное общение только его подтвердит.
Остались вопросы? Ответим на ваши вопросы по телефону или при встрече в нашем уютном офисе.