- - Перевод медицинской литературы
- - Перевод медицинских заключений
- - Перевод медицинских анализов
- - Медицинский перевод на немецкий
- - Медицинский перевод на английский
- - Перевод медицинских операций
- - Перевод медицинской страховки
- - Перевод медицинской документации
- - Перевод лекарственных препаратов
- - Перевод медицинских справок
Что такое медицинский перевод
Перевод медицинских текстов — одна из самых ответственных и важных наших услуг. Будь это перевод инструкции к лекарственному препарату или адаптация статьи с результатами научных исследований — так или иначе перевод медицинских документов касается здоровья и жизни людей. А значит должен быть точным и однозначным, без возможных разночтений.
Еще одно обязательное условие медицинского перевода текста — соблюдение терминологии. Необходимо строго придерживаться единства терминов на протяжении всего документа, даже если над ним работает несколько переводчиков.
Медицина — наука со множеством ответвлений, поэтому к работе над вашими проектами мы привлекаем только профильных специалистов или переводчиков с соответствующим опытом работы от 3 лет.
Медицинский перевод применяют к таким документам:
- Научные и популярные статьи медицинской тематики;
- Публикации, научные работы, учебники и справочники;
- Истории болезни, анамнезы, диагнозы, заключения, справки;
- Результаты анализов и медицинских обследований;
- Карантинные, ветеринарные, санитарные свидетельства;
- Инструкции по эксплуатации медицинского оборудования и приборов;
- Аннотации к фармпрепаратам;
- Другая медицинская и фармацевтическая документация.
Читайте также: Тренды фармрынка. Как получить больше в новом году
-
Сфера
бизнес, работа, учеба
-
Стоимость
от 0,40 грн/ слово
-
Срок
от 1 кален.дня