close

Форма быстрой связи

    +38 (044) 2995131

    Медицинский перевод

    • Привлекаем специалистов с опытом от 10 лет
    • Принимаем срочные заказы 24/7
    • Сопровождаем перевод 3-этапной проверкой качества
    • Сохраняем конфиденциальность информации
    Оставить Заявку
    Медицинский перевод
    Медицинский перевод — это перевод текстов с медицинской терминологией, например, инструкций, проводимых анализов, медицинских выписок и т. д. Услуга используется для подачи в официальные органы и для личных медицинских целей.
    Содержание
    Мы работаем
    Якісно
    Качественно
    Недорого
    Недорого
    Для Вас
    Для вас

    Узнайте цену перевода всего в нескольких шагах онлайн

    Теперь на нашем сайте можно рассчитать ориентировочную стоимость перевода. Просто выберите те интересующие вас услуги. С помощью калькулятора возможен примерный расчет стоимости перевода и нотариального заверения личных документов. Для росчета берется за основу стандартная переводческая страница (1800 знаков с пробелами или 250 слов).
    1. Choose a service
    Письменный
    Устный
    Редактирование
    2. Choose a language
    source language
    output language(s)
    Choose Industry & Content Types
    2. Choose a language
    Choose Industry & Content Types
    3. Choose a niche
    Документы, апостиль
    Специализированные переводы
    Медицинские переводы
    Работа с аудио/видео
    Переводы для ИТ
    Переводы для бизнеса
    Редактирование, постмашинное редактирование
    Сопровождение событий, переговоров
    Культура
    Бизнес
    Медицина
    Политика
    Экономика
    ИТ
    Переговоры
    Другое
    Маркетинговое редактирование
    Художественное редактирование
    Редактирование юридических документов
    Редактирование научных текс
    Редактирование технической документации
    Редактирование для ИТ
    Редактирование субтитров, описаний для аудио/видео
    Другое
    4. Choose a content type
    Review
    5. Review and send

      Estimated price

      Service

      Language(s)

      Subject

      Content Type(s)

      • 10
        лет опыта
      • 17 +
        отраслей
      • 56 805 +
        проектов
      Список клиентов, о которых можно рассказывать

      Что такое медицинский (фармацевтический )перевод

      Перевод медицинских текстов — одна из самых ответственных и важных наших услуг. Будь это перевод инструкции к лекарственному препарату или адаптация статьи с результатами научных исследований — так или иначе перевод медицинских документов касается здоровья и жизни людей. А значит должен быть точным и однозначным, без возможных разночтений.

      Еще одно обязательное условие медицинского перевода текста — соблюдение терминологии. Необходимо строго придерживаться единства терминов на протяжении всего документа, даже если над ним работает несколько переводчиков.

      Медицина — наука со множеством ответвлений, поэтому к работе над вашими проектами наше бюро переводов привлекает только профильных специалистов или переводчиков с соответствующим опытом работы от 3 лет.

      Тип перевода Кому подходит Ситуация Сроки
      Перевод клинической документации Фармкомпании, клиники, частные лица Регуляторная документация, международные протоколы, клинические исследования от 1 рабочего дня
      Перевод мед. справок и заключений Пациенты, выезжающие за рубеж Консультация с иностранным врачом, лечение за рубежом от 1 дня, срочно — 24/7
      Перевод инструкций к препаратам Производители лекарств, дистрибьюторы Вывод препарата на рынок, документация для МОЗ от 1 рабочего дня
      Перевод мед. литературы и статей Научные деятели, вузы, издательства Публикация за рубежом, учебные материалы по объёму проекта
      Перевод во время операций Клиники с иностранными специалистами Работа с иностранными хирургами, международные консилиумы по договорённости
      Перевод руководств и сертификатов на мед. оборудование Производители мед. оборудования Технические паспорта, сертификаты для сертификации от 1 рабочего дня

      Перевод медицинских документов рассчитывается индивидуально. Стартовая цена — от 0.40 UAH/слово. Чтобы узнать стоимость выполнения работы, оставьте заявку, и менеджер свяжется с вами в течение 15 минут.

      photo
      Юлия Венцковская
      CEO MK:translations
      Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.
      Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

      Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

        Профессиональный медицинский перевод

        • 01/
          Перевод инструкций препаратов помогает развивать фармацевтический бизнес и позволяет обеспечить необходимыми лекарствами миллионы людей по всему миру
        • 02/
          Перевод медицинской технической документации позволяет использовать самое инновационное оборудования и делать более качественные медикаменты
        • 03/
          Перевод личных медицинских документов дает шанс получить медицинскую помощь за границей и дарит надежду на здоровую жизнь

        Медицинский перевод в Киеве применяют к таким документам:

        • Научные и популярные статьи медицинской тематики;
        • Публикации, научные работы, учебники и справочники;
        • Перевод медицинских справок, историй болезни, анамнезов, диагнозов, заключений;
        • Результаты анализов и медицинских обследований;
        • Карантинные, ветеринарные, санитарные свидетельства;
        • Инструкции по эксплуатации медицинского оборудования и приборов;
        • Перевод лекарственных препаратов;
        • Другая медицинская и фармацевтическая документация.

        Перевод медицинских документов: что нужно учитывать

        Перед заказом медицинского перевода:

        • Подготовьте оригинал документа: подойдёт читаемый скан или исходный файл
        • Если есть корпоративный глоссарий— предоставьте его нам
        • Если нужна нотариальная заверка перевода – сообщите
        • Для срочных заказов — укажите дедлайн при оформлении заявки

        Взаимодействие с заказчиком

        01
        Согласование регламента работы
        02
        На связи с клиентом 24/7
        03
        Персональный менеджер проекта
        04
        Удобные каналы коммуникации
        Взаимодействие заказчика с нами
        Перед началом работы всегда тщательно изучаем вашу задачу. Определяем для чего нужен перевод, кто будет с ним работать, в какой сфере он будет использоваться, какие требования к срокам и тону коммуникации. Формируем такую команду из профильных переводчиков и редакторов, чтобы текст решал конкретную бизнес-задачу.
        01
        Согласование регламента работы
        На старте фиксируем объемы, сроки, формат сдачи, ваш глоссарий или пожелания по стилю. Если проект сложный, то прописываем этапы и контрольные точки.
        02
        На связи с клиентом 24/7
        Внезапное изменение исходного файла или формата сообщения? Вы всегда можете сообщить нам об этом.
        03
        Персональный менеджер проекта
        Менеджер координирует работу переводчиков, редакторов и верстальщиков. Вы общаетесь только с одним контактным лицом.
        04
        Удобные каналы коммуникации
        Электронная почта, мессенджеры, а может телефонный разговор? Работаем как вам удобно, а не навязываем свли решения.
        Часто задаваемые вопросы FAQ:
        • 01/

          Что такое медицинский перевод?

          Это вид узкопрофильных переводов, связанный с документами медицинской тематики: результатами анализов и обследований, выписками и назначениями, инструкциями к медпрепаратам, отраслевой литературой и др. Для медицинских переводов нужны знания отраслевой терминологии, поэтому профильное образование и опыт — ключевые факторы при отборе исполнителей для подобных проектов.
          Смотрите также: DTP (верстка текста)
        • 02/

          Сколько стоит медицинский перевод?

          Нельзя однозначно ответить на этот вопрос без понимания деталей вашего проекта. Стоимость медицинского перевода зависит от многих факторов: типа документации, языков перевода, объема, сложности, срочности заказа, необходимости верстки и др. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит несколько вариантов в зависимости от ваших целей и бюджета.
        • 03/

          На какие языки можно выполнить медицинский перевод?

          Переводим на 80+ языков мира, среди которых как популярные, так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных переводчиков и носителей языка для любой языковой пары.
        • 04/

          Как заказать медицинский перевод?

          Это можно сделать несколькими способами: позвонить по номеру телефона, указанному на сайте, написать в мессенджер или на электронную почту, или же оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.
        • 05/

          Как долго выполняется перевод медицинских документов?

          Стандартные сроки — от 1 календарного дня. Срочные заказы принимаются в режиме 24/7 — переводчики MK:translations проживают в разных часовых поясах, что позволяет работать без перерывов.
        • 06/

          Нужна ли нотариальная заверка медицинского перевода?

          Зависит от цели использования документа. Для большинства личных запросов (консультация с врачом, онлайн-обращение) нотариальная заверка не нужна. Для официального использования за рубежом, оформления документов в госучреждениях или при лечении за границей может потребоваться нотариальный перевод.
        • 07/

          Кто выполняет медицинские переводы в MK:translations?

          К работе привлекаются только специализированные переводчики с медицинским или фармакологическим образованием либо многолетним опытом в данной отрасли. Каждый перевод проходит трёхэтапную проверку: переводчик, профильный редактор и корректор.
        • 08/

          Обеспечивается ли конфиденциальность при переводе медицинских документов?

          Да. MK:translations соблюдает конфиденциальность медицинской информации в соответствии с Политикой конфиденциальности. Персональные данные и содержание документов не передаются третьим лицам.

        Если вы не нашли то, что искали, не уходите

        Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

        +38 (044) 2995131 бесплатно со всех номеров Украины
        Связаться с нами