svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

    svg Заказать в 1 клик

    Медицинский перевод

    • Привлекаем специалистов с опытом от 10 лет
    • Принимаем срочные заказы 24/7
    • Сопровождаем перевод 3-этапной проверкой качества
    • Сохраняем конфиденциальность информации
    svg Оставить Заявку
    Медицинский перевод
    Список клиентов, о которых можно рассказывать


    Что такое медицинский (фармацевтический )перевод

    Перевод медицинских текстов — одна из самых ответственных и важных наших услуг. Будь это перевод инструкции к лекарственному препарату или адаптация статьи с результатами научных исследований — так или иначе перевод медицинских документов касается здоровья и жизни людей. А значит должен быть точным и однозначным, без возможных разночтений.

    Еще одно обязательное условие медицинского перевода текста — соблюдение терминологии. Необходимо строго придерживаться единства терминов на протяжении всего документа, даже если над ним работает несколько переводчиков.

    Медицина — наука со множеством ответвлений, поэтому к работе над вашими проектами наше бюро переводов привлекает только профильных специалистов или переводчиков с соответствующим опытом работы от 3 лет.

    Медицинский перевод в Киеве применяют к таким документам:

    • Научные и популярные статьи медицинской тематики;
    • Публикации, научные работы, учебники и справочники;
    • Перевод медицинских справок, историй болезни, анамнезов, диагнозов, заключений;
    • Результаты анализов и медицинских обследований;

    • Карантинные, ветеринарные, санитарные свидетельства;
    • Инструкции по эксплуатации медицинского оборудования и приборов;
    • Перевод лекарственных препаратов;
    • Другая медицинская и фармацевтическая документация.

    Читайте также: Тренды фармрынка. Как получить больше в новом году

    • Сфера
      Сфера

      бизнес, работа, учеба

    • Стоимость
      Стоимость

      от 0,40 грн/ слово

    • Срок
      Срок

      от 1 календарного дня

    Профессиональный медицинский перевод

    • 01/
      Способствует развитию фармацевтического бизнеса и позволяет обеспечить необходимыми лекарствами миллионы людей
    • 02/
      Гарантирует правильное и эффективное использование оборудования независимо от страны его производства
    • 03/
      Дает возможность получить квалифицированную медицинскую помощь за границей и дарит надежду на здоровую жизнь

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      • 10
        лет опыта
      • 17 +
        отраслей
      • 56 805 +
        проектов

      Стоимость медицинского перевода

      * рассчитывается индивидуально для каждого проекта:

      • 01/
        Виды и количество языков перевода
      • 02/
        Объем и сложность проекта
      • 03/
        Техническое задание
      • 04/
        Срочность заказа

      Медицинский перевод текстов в Киеве

      Наша команда гарантирует точность перевода, благодаря 3-ступенчатой системе контроля качества и соблюдению ТЗ, которое мы помогаем клиенту составить вместе.

      Взаимодействие с заказчиком

      ​1️⃣​​

      Согласование
      регламента работы

      ​2️⃣​

      На связи с
      клиентом 24/7

       

      3️⃣

      Персональный
      менеджер проекта

      ​4️⃣

      Удобные каналы
      коммуникации

       


      Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mrkronos/mk-translations.ua/www/wp-content/themes/mktranslations/inc/shortcodes.php on line 212
      С этой услугой также спрашивают
      Постредактирование машинного перевода
      Пруфридинг и Редактура
      Пруфридинг и Редактура

      Пруфридинг (англ. proofreading) — это вычитка и исправление грамматических, пунктуационных, синтаксических ошибок. В процессе меняется форма текста без изменения смысла. Применяется для проверки текста после перевода.

      DTP (верстка текста)
      DTP (верстка текста)

      DTP (desktop publishing) — это верстка текста перевода в соответствии с оригиналом исходного документа или в другом формате по желанию заказчика.

      Биологический перевод
      Биологический перевод

      Работа над докторской диссертацией или научной статьей занимает несколько бессонных недель. Это кропотливая работа, которую держат в секрете до момента публикации.

      Художественный перевод
      Художественный перевод

      Задача переводчика, который делает художественный перевод — сохранить авторский стиль и не потерять суть при адаптации произведения на иностранный язык. Поэтому перевод должен выполнять человек с лингвистическим образованием, опытом в художественных переводах и обширным словарным запасом.

      Финансовый перевод
      Финансовый перевод

      Компании чаще всего страдают от ошибок финансового характера. Смешную опечатку в презентационном буклете вам простят, но отличие цифр в годовом отчете может привести к потере партнера.

      Медицинский перевод
      Медицинский перевод

      Не имеет значения, доктор работает в частной клинике или в городской больнице, практически у всех медработников одинаково неразборчивый почерк. И понимание сложности данной ситуации приходит тогда, когда возникает необходимость получить медицинскую помощь за границей. В этом случае все медицинские документы передают на перевод.

      Переводы для бизнеса
      Переводы для бизнеса

      Узкоспециализированные переводчики со стажем 5+ лет. Работаем со сложными тематиками: биология, химия и экология, медицина, экономика и финансы, блокчейн и криптовалюта, IT, туризм и гостиничный бизнес, право и пр. По запросу делаем сложную и несложную верстку документов.

      Юридический перевод
      Юридический перевод

      Наша команда работает с переводом разных юридических документов космической сложности: юридические публикации, договоры и соглашения,а также судебные документы

      Технический перевод
      Технический перевод

      Технический перевод документов — один из самых сложных и дорогостоящих видов перевода. Главное отличие — насыщенность текста специфической терминологией.

      Так, слово “сast” обычный человек, который знает английский, переведет как «бросок» или «бросать». В технической контексте это слово может означать «гипсовую накладку» или «гипс».

      Перевод документов
      Перевод документов

      Поездки за границу давно стали привычной частью нашей жизни. При этом одним из наиболее важных пунктов при подготовке вашей поездки является перевод документов.

      Аутсорсинговые услуги по переводу
      Аутсорсинговые услуги по переводу

      Согласно отчету PricewaterhouseCoopers в сфере розничной торговли и производства потребительских товаров 68%, а это более ⅔, компаний США предпочитают использовать аутсорсинговые услуги. Этому виду услуг отдают предпочтения многие мировые гиганты, такие как:

      FAQ:
      • 01/

        Что такое медицинский перевод?

        Это вид узкопрофильных переводов, связанный с документами медицинской тематики: результатами анализов и обследований, выписками и назначениями, инструкциями к медпрепаратам, отраслевой литературой и др. Для медицинских переводов нужны знания отраслевой терминологии, поэтому профильное образование и опыт — ключевые факторы при отборе исполнителей для подобных проектов.
        Смотрите также: DTP (верстка текста)
      • 02/

        Сколько стоит медицинский перевод?

        Нельзя однозначно ответить на этот вопрос без понимания деталей вашего проекта. Стоимость медицинского перевода зависит от многих факторов: типа документации, языков перевода, объема, сложности, срочности заказа, необходимости верстки и др. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит несколько вариантов в зависимости от ваших целей и бюджета.
      • 03/

        На какие языки можно выполнить медицинский перевод?

        Переводим на 80+ языков мира, среди которых как популярные, так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных переводчиков и носителей языка для любой языковой пары.
      • 04/

        Как заказать медицинский перевод?

        Это можно сделать несколькими способами: позвонить по номеру телефона, указанному на сайте, написать в мессенджер или на электронную почту, или же оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.

      Если вы не нашли то, что искали, не уходите

      Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

      +38 (044) 2995131 бесплатно со всех номеров Украины
      svg Связаться с нами