svg
svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Заказать в 1 клик
    Переводим на 58 языков мира

    PPC продвижение на английском языке

    • svg
    • svg
    • Для работы подключаем специалистов носителей языка
    • Проверку качества выполняет маркетолог-нейтив
    • Прозрачная отчетность каждую неделю
    svg Оставить Заявку

    PPC продвижение на английском языке

    Делаем перевод контекстной рекламы на английский и еще 58 языков мира

    Что такое PPC простым языком

    РРС (контекстная реклама) — это текстовые, графические, видео объявления, показ которых настраивается в зависимости от поисковых запросов, интересов и поведения в интернете конкретного пользователя.

    Такая реклама показывается в поисковых системах, на различных сайтах, в мобильных приложениях и на других ресурсах. Оплата рекламы происходит за клик, а не за показы.

    Зачем нужен перевод контекстной рекламы на английский язык

    При выходе на иностранный рынок недостаточно будет сменить упаковку товара и перевести сайт. Необходим перевод всех видов рекламы.

    Что дает перевод рекламы на английский язык:

    • РРС идеально подходит для старта продвижения на новом рынке, поэтому перевод рекламы — необходимое условие международного маркетинга;
    • Перевод рекламы дает возможность протестировать свой продукт или проверить эффективность дизайна на новой целевой аудитории;
    • С момента перевода рекламы и первого запуска РРС проходит меньше суток, поэтому быстрый результат гарантирован;
    • Перевод контекстной рекламы дает возможность привлечь иностранную целевую аудиторию на всех девайсах;
    • Перевод рекламы на английский язык — гарантия того, что гугл покажет ее именно целевым потребителям.
    • svg
      Сфера

      оговариваются индивидуально

    • svg
      Стоимость

      оговариваются индивидуально

    • svg
      Срок

      оговариваются индивидуально

    svg

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

    Вот как мы работаем над вашим проектом

    Проверка готовности к запуску

    Консультируем вас по всем вопросам. Вместе выбираем лучшее решение для реализации проекта. После этого Менеджер по работе с клиентами готовит ТЗ для Проектного отдела и передает его в работу. Мы на связи 24/7!

    Сбор и организация команды

    Проект-менеджер формирует команду исполнителей на основании технического задания. Профильные переводчики делают перевод, редактор и корректор обеспечивают контроль качества.

    Запуск

    Вы получаете готовый перевод в том виде, о котором договорились с менеджером. Точно в срок!

    Список клиентов, о которых можно рассказывать


    отзывы о бюро переводов

    Лучше о нас скажут
    сами клиенты

    «Срочный и правильный перевод документа очень помог нашей компании в разрешении внезапно сложившейся непростой ситуации. Таких сжатых сроков (услуга предоставлена в течение часа!) не предоставляет ни одна компания, занимающаяся переводами.»

    photo
    Бен Нун Давид
    Генеральный директор ООО "Алмаз-Диамант Ю"

    «Федерація легкої атлетики України висловлює свою повагу центру перекладу і легалізації MK:translations та дякує працівникам центру за надання послуг перекладу у стислі терміни.»

    photo
    Михайло Медведь
    Генеральный секретарь ФЛАУ

    «Отличная работа! Не первый раз обращаемся и всегда довольны результатом. И скорость, и качество — 100% уровень. Наш менеджер Мария всегда на связи и отвечает на все вопросы. Рады сотрудничеству!»

    photo
    Галина Полищук
    Руководитель отдела перевода Raiffeisen Bank Aval

    Обращаюсь только в это бюро и еще ни разу не пожалела! Понимают с полуслова и делают все быстро и качественно! Особая благодарность менеждеру Никите,считаю что компании очень повезло,что ее представляют такие профессионалы! Спасибо,в следующий раз только к Вам!

    photo
    Екатерина Ищенко

    Мой первый опыт обращения в агенство переводов оказался положительным. Приятная менеджер, Мария, оперативно отвечает и предоставляет нужную информацию. Узкоспециализированный перевод выполнен в срок и качественно, также очень быстро заверили у нотариуса, в течение одного дня. Рекомендую.

    photo
    Карина Малец

    Моя семья сотрудничает с Mister Kronos уже на протяжении двух лет. За это время сотрудники фирмы продемонстрировали высокую скорость и отличное качество работы, а также готовность пойти на встречу в форс-мажорных обстоятельствах. Мы очень благодарны фирме и рекомендуем ее каждому, кому нужен качественный перевод!)

    photo
    Павел Харченко

    Качественная и оперативная работа, всегда можно рассчитывать на эту компанию.

    photo
    Olena Horobets
    photo
    Юлия Венцковская
    CEO MK:translations

    Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.

    Рассчитайте стоимость заказа:

    Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.

      Гибкие способы оплаты

      • png
        Безналичный расчет с НДС
      • png
        Безналичный расчет без НДС
      • png
        Оплата через Приват24
      • png
        Оплата через Монобанк
      • png
        Безналичный расчет в € или $
      • png
        Оплата криптовалютой

      Почему вы можете доверить нам перевод рекламы на английский или другой язык

      1. У нас есть опыт оказания услуг по переводу рекламы и международному маркетингу.
      2. Мы понимаем, каким важным инструментом является РРС, поэтому очень ответственно подходим к переводу рекламы.
      3. Над вашим проектом будет работать профессиональная команда, состоящая из маркетолога-нейтива, копирайтера, опытного переводчика, специалиста по продвижению.
      4. Вам не нужно самому изучать все тонкости и нюансы продвижения — мы сделаем это за вас.
      5. Мы не боимся сложных и срочных задач, и каждый заказ рассматриваем, как возможность стать лучше.

      У нас достаточно ресурсов, чтобы взять на себя все заботы по переводу вашей рекламы. Не теряйте времени — сейчас лучший момент, чтобы выйти на международный рынок. Перевод рекламы даст вам возможности расширения аудитории и новые объемы продаж.

      От вас нужна только заявка, а в остальном помогут профессионалы нашей команды с большим опытом переводов рекламы.

      Для консультации и заказа звоните или оставьте заявку на сайте.

      Часто задаваемые вопросы:

      • 01/

        Что такое PPC на английском?

        Это самостоятельная услуга или часть мероприятий в рамках услуги международного маркетинга. PPC на английском начинается с изучения рынка, на котором будет продвигаться ваш продукт. Мы не переводим существующий контент, а разрабатываем рекламную стратегию и контент специально для новой аудитории и новых рынков.
      • 02/

        Сколько стоит PPC на английском?

        Нельзя однозначно ответить на этот вопрос без понимания деталей вашего проекта. Стоимость PPC на английском зависит от многих факторов: сложности рынка и ниши, срочности заказа, технических требований к проекту и др. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит несколько вариантов в зависимости от ваших целей и бюджета.
      • 03/

        На каких языках, кроме английского, мы предлагаем PPC продвижение?

        Работаем на 80+ языках мира, среди которых как популярные, так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных специалистов для любой языковой пары.
      • 04/

        Как заказать PPC на английском?

        Это можно сделать несколькими способами: позвонить по номеру телефона, указанному на сайте, написать в мессенджер или на электронную почту, или же оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.

      Другие услуги

      svg

      Переводы для гемблинг-тематики

      Переведем контент по гемблинг-тематике любой сложности — от новости в соцсети про покер до сайта для онлайн-казино.

      svg

      Локализация приложений ios

      Что нужно учитывать разработчикам новых проектов, чтобы (в перспективе) будущая локализация приложения iOS была максимально простой.

      svg

      Нострификация

      В разных государствах стандарты документации о получении того или иного образования значительно отличаются друг от друга. Диплом, выданный за рубежом, формально считается не действительным на территории Украины, люди получившие образование за границей, как правило, сталкиваются с такой проблемой во время трудоустройства в нашей стране. Для того, чтобы работодатели признали диплом другой страны необходимо пройти процедуру нострификации.

      svg

      Локализация приложений Android

      Чтобы повысить количество загрузок вашего приложения android, нужно правильно его адаптировать, интересно и читабельно перевести текст и подогнать визуальные сюжеты. 

      svg

      Перевод песен

      Текст песни – это художественное произведение с авторскими приемами и уникальным ритмом. И при переводе эти нюансы необходимо сохранить, чтобы правильно передать посыл автора.

      svg

      Перевод Контрактов

      Для юридического перевода бизнес-контракты — популярный вид документации. Контракты и договора регулируют все сферы деловой жизни: трудовые взаимоотношения (трудовые договора), владение имуществом (договора купли–

      Если вы не нашли то, что искали, не уходите

      Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

      0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
      svg Связаться с нами