svg
svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    0 800 33 23 56 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Заказать в 1 клик

    Сайт работает в обычном режиме, все заявки обрабатываются онлайн

    Переводим на 58 языков мира

    Последовательный устный перевод

    • svg
    • svg
    • Более 500 переводчиков по всему миру
    • Выполняем перевод в присутствии переводчика, по телефону и онлайн
    • Подбираем устного переводчика индивидуально под задачу
    • Все виды устного перевода
    svg Оставить Заявку

    Последовательный перевод

    Если вы хотите организовать бизнес-презентацию или телефонные переговоры с иностранными партнерами, вам просто необходим последовательный перевод.  Его особенность заключается в устном переводе вашей речи целиком или смысловыми блоками.

    Последовательный перевод — средство коммуникации с клиентами из других стран

    В отличие от синхронного, такой вид перевода требует меньше ресурсов, однако он должен быть не менее профессиональным. Последовательный перевод выполняют в режиме реального времени, а значит, его качество влияет на восприятие аудиторией оратора.

    Цена ошибки при последовательном переводе

    Последовательный перевод довольно популярен в политике и бизнесе — сферах, где малейшая ошибка стоит репутации. В книге «Недипломатическая работа» бывший глава МИД Австралии Ричард Вулкотт описывает несколько нелепых ошибок, допущенных при последовательном переводе речи дипломатов.

    К примеру, бывший премьер Австралии Боб Хоук на встрече с японским правительством произнес фразу “I am not here to play silly buggers” (“Я здесь не для того, чтобы веселиться”), чем озадачил переводчиков из Японии.

    Посовещавшись о значении английской фразы “funny buggers”, переводчики предложили аудитории свой вариант: «Я сюда пришел не для того, чтобы играть в веселых геев». Это тот случай, когда отсутствие перевода лучше, чем такой последовательный перевод.

    • svg
      Сфера

      оговариваются индивидуально

    • svg
      Стоимость

      от 600 грн

    • svg
      Срок

      оговариваются индивидуально

    svg

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      Вот как мы работаем над вашим проектом

      Проверка готовности к запуску

      Консультируем вас по всем вопросам. Вместе выбираем лучшее решение для реализации проекта. После этого Менеджер по работе с клиентами готовит ТЗ для Проектного отдела и передает его в работу. Мы на связи 24/7!

      Сбор и организация команды

      Проект-менеджер формирует команду исполнителей на основании технического задания. Профильные переводчики делают перевод, редактор и корректор обеспечивают контроль качества.

      Запуск

      Вы получаете готовый перевод в том виде, о котором договорились с менеджером. Точно в срок!

      Список клиентов, о которых можно рассказывать


      отзывы о бюро переводов

      Лучше о нас скажут
      сами клиенты

      «Срочный и правильный перевод документа очень помог нашей компании в разрешении внезапно сложившейся непростой ситуации. Таких сжатых сроков (услуга предоставлена в течение часа!) не предоставляет ни одна компания, занимающаяся переводами.»

      photo
      Бен Нун Давид
      Генеральный директор ООО "Алмаз-Диамант Ю"

      «Федерація легкої атлетики України висловлює свою повагу центру перекладу і легалізації MK:translations та дякує працівникам центру за надання послуг перекладу у стислі терміни.»

      photo
      Михайло Медведь
      Генеральный секретарь ФЛАУ

      «Отличная работа! Не первый раз обращаемся и всегда довольны результатом. И скорость, и качество — 100% уровень. Наш менеджер Мария всегда на связи и отвечает на все вопросы. Рады сотрудничеству!»

      photo
      Галина Полищук
      Руководитель отдела перевода Raiffeisen Bank Aval

      Обращаюсь только в это бюро и еще ни разу не пожалела! Понимают с полуслова и делают все быстро и качественно! Особая благодарность менеждеру Никите,считаю что компании очень повезло,что ее представляют такие профессионалы! Спасибо,в следующий раз только к Вам!

      photo
      Екатерина Ищенко

      Мой первый опыт обращения в агенство переводов оказался положительным. Приятная менеджер, Мария, оперативно отвечает и предоставляет нужную информацию. Узкоспециализированный перевод выполнен в срок и качественно, также очень быстро заверили у нотариуса, в течение одного дня. Рекомендую.

      photo
      Карина Малец

      Моя семья сотрудничает с Mister Kronos уже на протяжении двух лет. За это время сотрудники фирмы продемонстрировали высокую скорость и отличное качество работы, а также готовность пойти на встречу в форс-мажорных обстоятельствах. Мы очень благодарны фирме и рекомендуем ее каждому, кому нужен качественный перевод!)

      photo
      Павел Харченко

      Качественная и оперативная работа, всегда можно рассчитывать на эту компанию.

      photo
      Olena Horobets
      photo
      Юлия Венцковская
      CEO MK:translations

      Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.

      Рассчитайте стоимость заказа:

      Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.

        Гибкие способы оплаты

        • png
          Безналичный расчет с НДС
        • png
          Безналичный расчет без НДС
        • png
          Оплата через Приват24
        • png
          Оплата через Монобанк
        • png
          Безналичный расчет в € или $
        • png
          Оплата криптовалютой

        Случаи, где применяют последовательный перевод в Киеве

        Последовательный перевод чаще всего применяют на мероприятиях с небольшим количеством участников:

        • во время деловых переговоров;
        • телефонных бесед;
        • небольших семинаров;
        • круглых столов;
        • брифингов;
        • пресс-конференций;
        • презентаций;
        • фуршетов;
        • судебных заседаний;
        • предварительных расследований и допросов;
        • при проведении экскурсии;
        • сопровождении делегаций;
        • нотариальном заверении документов с участием иностранцев.

        Последовательный перевод применяют достаточно часто. Если вам предстоит один из них, выберите компетентное бюро переводов, которое имеет базу опытных переводчиков.

        Свяжитесь с нашим менеджером, и он в течение 15 минут подскажет, как организовать персональное сопровождение вас или ваших иностранных гостей на зарубежном мероприятии.

        Часто задаваемые вопросы:

        • 01/
          Что такое последовательный перевод?
          Это вид устного перевода, при котором переводчик ждет, пока оратор произнесет всю речь или какую ее часть и только после этого начинает переводить. Этим последовательный перевод отличатся от синхронного, когда перевод происходит параллельно с речью выступающего.

          Смотрите также: Переводы для бизнеса

        • 02/
          Сколько стоит последовательный перевод?
          Нельзя однозначно ответить на этот вопрос без понимания деталей вашего проекта. Стоимость последовательного перевода зависит от многих факторов: продолжительности и тематики речи, сложности, места дислокации переводчика, языковой пары и др. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит несколько вариантов исходя из ваших целей и бюджета.
        • 03/
          На какие языки можно выполнить последовательный перевод?
          Переводим на 60+ языков мира, среди которых как популярные,так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных переводчиков и носителей языка для любой языковой пары.
        • 04/
          Как заказать последовательный перевод?
          Это можно сделать несколькими способами: позвонить по номеру телефона, указанному на сайте, написать в мессенджер или на электронную почту, или же оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.

        Другие услуги

        svg

        Переводы для бизнеса

        Узкоспециализированные переводчики со стажем 5+ лет. Работаем со сложными тематиками: биология, химия и экология, медицина, экономика и финансы, блокчейн и криптовалюта, IT, туризм и гостиничный бизнес, право и пр. По запросу делаем сложную и несложную верстку документов.

        svg

        Перевод сайта на украинский

        Чем ближе 16 июля 2022 года, тем более востребована услуга перевода сайта на украинский язык. Но адаптация сайта необходима не только для соблюдения Закона о языке, наличие украинской версии расширит вашу аудиторию более, чем на 30%!

        svg

        Мультиязычное SEO-продвижение

        svg

        Перевод сайта на английский

        Переводим сайты любой тематики на английский и еще 58 языков мира

        svg

        Переводы для гемблинг-тематики

        Переведем контент по гемблинг-тематике любой сложности — от новости в соцсети про покер до сайта для онлайн-казино.

        svg

        Апостиль МОН

        Проставление штампа апостиля — это особая процедура легализации документов, которая позволяет их использовать на территории других стран.

        Если вы не нашли то, что искали, не уходите

        Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

        svg Связаться с нами
        0 800 33 23 56 бесплатно со всех номеров Украины
        Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
        +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua