Последовательный перевод
- Работаем с 400+ специализированными переводчиками
- Переводим во время живых встреч, телефонных разговоров и онлайн мероприятий
- Отвечаем на запрос в течение 15 минут
- Сохраняем конфиденциальность информации (NDA)
Узнайте цену перевода всего в нескольких шагах онлайн
Примерная цена
Услуга
Язык(и)
Тематика
Тип контента
-
10лет опыта
-
17 +отраслей
-
56 805 +проектов
Последовательный перевод для общения с иностранными клиентами
Если вы хотите организовать бизнес-презентацию или телефонные переговоры с иностранными партнерами, вам необходим последовательный перевод. Его особенность заключается в устном переводе вашей речи целиком или блоками.
В отличие от синхронного, устный последовательный перевод требует меньше ресурсов, однако должен быть не менее профессиональным. Его выполняют в режиме реального времени, а значит, качество работы переводчика влияет на восприятие оратора аудиторией.
Последовательный перевод на английский достаточно популярен среди клиентов нашего бюро переводов, особенно в политике и бизнесе — сферах, где малейшая ошибка стоит репутации. В книге «Недипломатическая работа» бывший глава МИД Австралии Ричард Вулкотт описывает несколько нелепых ошибок, допущенных при последовательном переводе языка дипломатов.
Например, бывший премьер Австралии Боб Хоук на встрече с японским правительством произнес фразу “I am not here to play silly buggers”, что означает «Я здесь не для того, чтобы веселиться». И этим очень озадачил переводчиков из Японии. Посовещавшись о значении английской фразы, японцы предложили аудитории свой вариант: «Я сюда пришел не для того, чтобы играть в веселых геев».
Это тот случай, когда отсутствие перевода лучше, чем некачественный перевод. И этот вывод справедлив не только по отношению к устным переводам — точность важна и при переводе документов, и в локализации сайтов, игр, а также в услуге PPC продвижение на английском языке.
Эффективная коммуникация благодаря работе последовательного переводчика от MK:translations
Каждый разговор или речь сопровождается жестами, определенной мимикой и положением тела. Правильное чтение невербальных сообщений имеет решающее значение для успеха переговоров. При этом следует помнить, что язык тела может отличаться в зависимости от культурного круга, к которому принадлежит собеседник.
Предлагаем устные последовательные переводы, которые выполняются исключительно опытными профессионалами, отлично знающими не только иностранный язык, а культуру и обычаи его пользователей.
Наши специалисты имеют соответствующее образование и богатый опыт работы, что очень важно для такого рода переводов. При устных последовательных переводах требуются специфические навыки, стрессоустойчивость, способность к быстрой адаптации в некомфортных условиях, креативность, позволяющая выделить суть из сообщения без потери важной информации.
Взаимодействие с заказчиком
| 1
Согласование регламента работы |
️2
На связи с клиентом 24/7 |
3
Персональный менеджер проекта
|
4
Удобные каналы коммуникации |
Это окно заявки для тех, кому нужно срочно
Зачем нужен Последовательный перевод
-
01/Перевод интервью и политических выступлений способствует распространению информации и развитию международных отношений
-
02/Помогает партнерам правильно понять друг друга и наладить сотрудничество
-
03/Перевод на выставках и экскурсиях облегчает восприятие информации
Услуги последовательных переводов в Киеве
-
01/
Что такое последовательный перевод?
Это вид устного перевода, при котором переводчик ждет, пока оратор произнесет всю речь или какую ее часть и только после этого начинает переводить. Этим последовательный перевод отличатся от синхронного, когда перевод происходит параллельно с речью выступающего.Смотрите также: Переводы для бизнеса -
02/
Сколько стоит последовательный перевод?
Нельзя однозначно ответить на этот вопрос без понимания деталей вашего проекта. Стоимость последовательного перевода зависит от многих факторов: продолжительности и тематики речи, сложности, места дислокации переводчика, языковой пары и др. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит несколько вариантов исходя из ваших целей и бюджета. -
03/
На какие языки можно выполнить последовательный перевод?
Переводим на 80+ языков мира, среди которых как популярные,так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных переводчиков и носителей языка для любой языковой пары. -
04/
Как заказать последовательный перевод?
Это можно сделать несколькими способами: позвонить по номеру телефона, указанному на сайте, написать в мессенджер или на электронную почту, или же оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.
Если вы не нашли то, что искали, не уходите
Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

