svg
svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Заказать в 1 клик

    Перевод документов

    Срочные переводы, реализующие ваши задачи с экономией бюджета до 20%

    • Работаем с 400+ специализированными переводчиками
    • Гарантируем 3-этапную проверку качества
    • Принимаем проекты в работу 24/7
    • Отвечаем на запрос в течение 15 минут
    • В 93% случаев дедлайн по проекту вы устанавливаете самостоятельно
    • Сохраняем конфиденциальность информации (NDA)
    svg Оставить Заявку

    Перевод документов в Киеве

    Поездки за границу давно стали привычной частью нашей жизни. При этом одним из важнейших пунктов при планировании поездки является перевод документов.

    Чтобы избежать неприятностей на пропускном пункте в случае ошибки переводчика, лучше заказать перевод документов на английский или другой иностранный язык у профессиональных исполнителей.

    Когда одна ошибка может стоить визы

    Одной из наиболее распространенных ошибок при переводе документов, удостоверяющих личность (паспорта, водительские права), является трактовка термина nationality. Перевод этого слова зависит от страны, в которую вы собираетесь.

    Например, в Азербайджане, Армении, Латвии, Нидерландах, Сербии, Туркменистане, Франции, Японии nationality означает «гражданство». В КНДР, Новой Зеландии, Ямайке так характеризуют национальность.

    Только опытный переводчик выполнит перевод документов в Киеве правильно. Если вы обнаружили подобные ошибки, вам нужно обратиться в компетентную переводческую компанию.

    Читайте также: Нужно ли переводить документы на визу в США

    • svg
      Сфера

      оговариваются индивидуально

    • svg
      Стоимость

      от 200 грн

    • svg
      Срок

      от 1 кален.дня

    svg

    Выполняем перевод таких документов

    • 01/
      Юридические документы: справки, свидетельства, нормативные акты, судебные решения.
    • 02/
      Документы, удостоверяющие личность: паспорт, ИНН, водительские удостоверения.
    • 03/
      Административные документы: выписки со счетов, документы на имущество.
    • 04/
      Документы об образовании: дипломы, аттестаты, сертификаты, лицензии.

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта
    png

    Мы гибко подходим к ценообразованию проекта, потому что каждый ваш запрос уникальный

    Цифры о нас скажут больше, чем мы сами:

    Благодаря широкой международной базе исполнителей, клиенты устанавливают дедлайны в 81% случаев. Мы работаем в удобном для вас часовом поясе.

    💰 Одни из первых в Украине ввели систему подсчета стоимости за слово.
    Теперь вы не переплачиваете за пробелы и повторы, а оплачиваете только нашу работу. Тем самым экономите до 17% на каждом переводе.

    8 из 10 клиентов остаются с нами, потому что оценили качество услуг и уровень сервиса. Средняя оценка по NPS за последний месяц — 9.6.

    • 8
      лет опыта
    • 17 +
      отраслей
    • 56 805 +
      проектов

    Стоимость перевода документов

    *рассчитывается индивидуально для каждого проекта:

    • 01/
      Виды и количество языков перевода
    • 02/
      Объем и сложность проекта
    • 03/
      Техническое оформление
    • 04/
      Срочность заказа

    Заказать перевод документов (Киев)

    Если вам нужен переведенный текст в формате 1:1 с оригиналом или в другом дизайне, заказывайте дополнительную услугу верстки. Для этого наши специалисты используют специальный софт – Acrobat, Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, AutoCAD. Но помните, что услуга не входит в стоимость перевода документов.

    Обратитесь к нашему менеджеру, и он рассчитает смету всего за 15 минут. Кроме того, подробно объяснит, чем оговорена цена вашего перевода документов, и расскажет о нюансах его выполнения.

    В среднем предприятия Украины обрабатывают в 2 раза больше документов, чем в Чехии, Словакии и Литве. При этом на ведение и оформление документов уходит 20% прибыли компании. Для того чтобы выйти на международный рынок, нужно сделать качественный перевод документов по разумной цене. Если перевод будет с ошибками, стоимость будет расти. Поэтому важно ответственно отнестись к поиску компетентного подрядчика по переводам, чтобы не тратить бюджет зря.

    Читайте также: Про апостиль и консульскую легализацию документов

    Взаимодействие с заказчиком

    1

    Согласование регламента работы

    ️2

    На связи с клиентом 24/7

    3

    Персональный менеджер проекта

     

    4

    Удобные каналы коммуникации

     

    Каждый ваш проект – индивидуален. svg Оставьте ЗАЯВКУ СЕЙЧАС и наш менеджер поможет подобрать наилучший вариант реализации вашего заказа.

    Список клиентов, о которых можно рассказывать


    С этой услугой также спрашивают

    svg

    Апостиль диплома

    Апостиль — квадратный штамп установленной формы, который проставляют на официальные документы для их легализации за границей, то есть подтверждения подлинности.

    svg

    Перевод медицинских анализов

    Нуждаетесь в консультации иностранного специалиста или собираетесь на лечение за границу? В таком случае не обойтись без перевода медицинских анализов.

    svg

    Переводы для блокчейн-тематики

    Переведем сайт, ПО, мобильное приложение, техническую и финансовую документацию, инструкции и справочники по теме криптовалют и блокчейна.

    svg

    Перевод рекламных слоганов и текстов

    Грамотный перевод рекламных слоганов привлекает внимание покупателей и приносит бренду узнаваемость на зарубежных рынках. Неправильная интерпретация слогана переводчиком может обернуться миллионными убытками.

    svg

    Локализация компьютерных и мобильных игр

    Зачем показывать свою игру только в своей стране, если можно расширить горизонты и начать работать с иностранными рынками?  Давайте выберем подходящий регион, адаптируем под него ваш продукт и откроем для вас новые перспективы.

    svg

    Медицинский перевод на немецкий

    Перевод медицинских документов на немецкий — особая отрасль узкоспециализированных переводов, требующая ответственного отношения и высокой точности исполнения.

    FAQ:

    • 01/

      Что такое перевод документов?

      Это переводческая услуга, которую заказывают украинцы перед выездом за границу и иностранные граждане для посещения Украины в отличных от туризма целей. Перевод документов может касаться: паспортов и других удостоверений личности; аттестатов и дипломов; свидетельств о рождении, браке, разводе, смерти; справок и др.

      Смотрите также: Нотариальный перевод

    • 02/

      Сколько стоит перевод документов?

      Нельзя однозначно ответить на этот вопрос без понимания деталей вашего проекта. Стоимость перевода документа зависит от многих факторов: вида документа, языковых пар, объема, сложности, срочности заказа и др. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит несколько вариантов исходя из ваших целей и бюджета.
    • 03/

      На какие языки можно выполнить перевод документов?

      Переводим на 80+ языков мира, среди которых как популярные, так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных переводчиков и носителей языка для любой языковой пары.
    • 04/

      Как заказать перевод документов?

      Это можно сделать несколькими способами: позвонить по номеру телефона, указанному на сайте, написать в мессенджер или на электронную почту, или же оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.

    Если вы не нашли то, что искали, не уходите

    Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

    0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Связаться с нами