close

Форма быстрой связи

    +38 (044) 2995131

    Непрерывная локализация

    • Комплексное решение для проектов с постоянными обновлениями
    • Строим гибкие процессы с привлечением профессиональных переводчиков
    • Рассчитываем стоимость проекта прозрачно и понятно.
    • Сохраняем полную конфиденциальность вашей информации (NDA)
    Оставить Заявку
    Непрерывная локализация
    Содержание
    Мы работаем
    Якісно
    Качественно
    Недорого
    Недорого
    Для Вас
    Для вас

    Узнайте цену перевода всего в нескольких шагах онлайн

    Теперь на нашем сайте можно рассчитать ориентировочную стоимость перевода. Просто выберите те интересующие вас услуги. С помощью калькулятора возможен примерный расчет стоимости перевода и нотариального заверения личных документов. Для росчета берется за основу стандартная переводческая страница (1800 знаков с пробелами или 250 слов).
    1. Выберите услугу
    Письменный
    Устный
    Редактирование
    2. Выберите язык
    исходный язык
    язык перевода
    Выберите отрасль и типы контента
    2. Выберите язык
    Выберите отрасль и типы контента
    3. Выберите нишу
    Документы, апостиль
    Специализированные переводы
    Медицинские переводы
    Работа с аудио/видео
    Переводы для ИТ
    Переводы для бизнеса
    Редактирование, постмашинное редактирование
    Сопровождение событий, переговоров
    Культура
    Бизнес
    Медицина
    Политика
    Экономика
    ИТ
    Переговоры
    Другое
    Маркетинговое редактирование
    Художественное редактирование
    Редактирование юридических документов
    Редактирование научных текс
    Редактирование технической документации
    Редактирование для ИТ
    Редактирование субтитров, описаний для аудио/видео
    Другое
    4. Выберите тип контента
    Обзор
    5. Просмотреть и отправить

      Примерная цена

      Услуга

      Язык(и)

      Тематика

      Тип контента

      • 10
        лет опыта
      • 17 +
        отраслей
      • 56 805 +
        проектов

      Непрерывная локализация с Crowdin: почему это удобно

      Современные компании не просто выпускают продукт один раз на рынок. Улучшения, обновления и работа над тем, что уже есть, давно стали ежедневной рутиной.

      Непрерывная локализация позволяет бизнесу работать без пауз. Продукт развивается, обновляется и сразу адаптируется для разных рынков. Вы сосредотачиваетесь на главном, а переводы, синхронизацию и контроль процесса поручаете нам.

      Удобные инструменты, такие как непрерывная локализация с Crowdin, позволяют видеть, что именно происходит на каждом этапе локализации. Всё прозрачно, без лишней бюрократии: работаем слаженно и оперативно.

      Профессиональные технические решения, такие как непрерывная локализация с Crowdin, позволяют заказчикам видеть весь процесс локализации. А при необходимости принимать в нём непосредственное участие.

      Чем непрерывный перевод Crowdin отличается от непрерывной локализации.

      Локализация — это не только перевод продукта на другой язык. Crowdin позволяет непрерывный процесс как перевода, так и локализации, но эти понятия далеко не тождественны.

      Непрерывная локализация предполагает адаптацию содержания, тогда как непрерывный перевод максимально соответствует тексту оригинала. При этом локализация для гемблинг-тематики или другого бизнеса опирается на глубокий и сложный перевод.

      Почему непрерывная локализация важна

      По данным Statista, в мире почти 2 млрд человек, которые покупают услуги онлайн. Если проще, то четверть всех жителей планеты покупают именно в интернете. И почти все они ищут товары на родном языке.

      Поэтому, когда бизнес выходит на международные рынки, без локализации не обойтись.

      Но просто перевода на старте недостаточно. Если продукт постоянно обновляется, а вы продолжаете работать без системной локализации — пользователи это заметят. Новые тексты не будут согласованы со старыми, и это создаёт ощущение небрежности. А с первым впечатлением, как известно, не шутят — потерять доверие легко, вернуть трудно. Именно поэтому мы советуем клиентам нашего бюро переводов внедрять непрерывную локализацию для динамичных проектов. Это не просто непрерывный перевод, это адаптация, которая идет в ногу с вашим развитием.

      Почему MK:translations — лучший подрядчик для непрерывной локализации с Crowdin

      • У нас многолетний опыт непрерывной локализации.
      • Над вашим проектом будет работать только профессиональная команда.
      • Понимаем важность локализации, подходим к своим услугам с должной ответственностью.
      • Не боимся сверхсложных и даже срочных задач.
      • Рассматриваем каждый заказ как возможность стать лучше.
      • Берём на себя все заботы по непрерывной локализации вашего продукта.

      Не упускайте возможности, которые даёт локализация. От вас требуется только заявка, а в остальном помогут профессионалы нашей команды с большим опытом переводов и локализации.

      Взаимодействие с заказчиком

      1

      Согласование регламента работы

      ️2

      На связи с клиентом 24/7

      3

      Персональный менеджер проекта

       

      4

      Удобные каналы коммуникации

      Слаженная работа позволяет выполнять непрерывную локализацию на 100 языках мира. Каждый проект для нашего бюро переводов — особенный.

      photo
      Юлия Венцковская
      CEO MK:translations
      Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.
      Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

      Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

        Преимущества непрерывной локализации с Crowdin

        01
        Прозрачность: вся коммуникация — в Crowdin, все участники видят диалог и контекст;
        02
        Автоматизация: предварительный перевод, QA-проверки, интеграции с репозиториями, API/CLI;
        03
        Качество: комбинированная работа переводчика + редактора, использование TM и глоссария, контекстные скриншоты;
        04
        Быстрая адаптация: поддержка обновлений в режиме continuous localization.
        Взаимодействие заказчика с нами
        Перед началом работы всегда тщательно изучаем вашу задачу. Определяем для чего нужен перевод, кто будет с ним работать, в какой сфере он будет использоваться, какие требования к срокам и тону коммуникации. Формируем такую команду из профильных переводчиков и редакторов, чтобы текст решал конкретную бизнес-задачу.
        01
        Согласование регламента работы
        На старте фиксируем объемы, сроки, формат сдачи, ваш глоссарий или пожелания по стилю. Если проект сложный, то прописываем этапы и контрольные точки.
        02
        На связи с клиентом 24/7
        Внезапное изменение исходного файла или формата сообщения? Вы всегда можете сообщить нам об этом.
        03
        Персональный менеджер проекта
        Менеджер координирует работу переводчиков, редакторов и верстальщиков. Вы общаетесь только с одним контактным лицом.
        04
        Удобные каналы коммуникации
        Электронная почта, мессенджеры, а может телефонный разговор? Работаем как вам удобно, а не навязываем свли решения.

        Если вы не нашли то, что искали, не уходите

        Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

        +38 (044) 2995131 бесплатно со всех номеров Украины
        Связаться с нами