Зачем делать локализацию приложения iOS для иностранных рынков
Согласно официальным данным, озвученным на конференции Google I/O 2021, соотношение владельцев iOS и Android — 25/75. Но расходы пользователей iOS в App Store вдвое превышают расходы пользователей Android в Google Play Store.
При этом существуют рынки, где доля iOS выше, чем у Android — например, США, Канада, Великобритания, Япония,
Австралия, Швеция, Норвегия, Дания. Поэтому локализация приложения iOS с учетом особенностей и потребностей платежеспособной аудитории этих стран откроет отличные перспективы и возможность приумножения прибыли компании.
Цель локализации приложения — адаптировать продукт с учетом особенностей и культурного кода конкретной целевой группы. В результате у пользователя должно возникнуть ощущение, что приложение разработано под его запрос. Текст, кнопки, изображения, цвета, шрифты — все должно быть понятным и естественным для представителей локального рынка. Нужно стать для них «своим», ведь у своих и покупают больше, и возвращаются охотнее. Поэтому вместе с локализацией наши клиенты часто заказывают также услугу международного маркетинга.
Читайте в блоге: Особенности международного маркетинга на примере США, Германии и Китая
-
Сфера
12+ отраслей
-
Стоимость
от 0,46 грн за слово
-
Срок
от 1 рабочего дня, индивидуально



недостаточно. Да и прямым переводом текста не обойтись — нужна культурная адаптация, в чем ваши сотрудники вряд ли сильны. А уж если собираетесь продвигать продукт, например, на канадском рынке, то знание одного английского мало не поможет — придется искать еще и переводчика французского.




