close

Форма быстрой связи

    +38 (044) 2995131

    Цены бюро переводов MK:translations

    Самый популярный вопрос при работе с клиентами: «Какая цена?»

    Оставить Заявку
    Цены бюро переводов
    Содержание
    Мы работаем
    Якісно
    Качественно
    Недорого
    Недорого
    Для Вас
    Для вас

    Узнайте цену перевода всего в нескольких шагах онлайн

    Теперь на нашем сайте можно рассчитать ориентировочную стоимость перевода. Просто выберите те интересующие вас услуги. С помощью калькулятора возможен примерный расчет стоимости перевода и нотариального заверения личных документов. Для росчета берется за основу стандартная переводческая страница (1800 знаков с пробелами или 250 слов).
    1. Выберите услугу
    Письменный
    Устный
    Редактирование
    2. Выберите язык
    исходный язык
    язык перевода
    Выберите отрасль и типы контента
    2. Выберите язык
    Выберите отрасль и типы контента
    3. Выберите нишу
    Документы, апостиль
    Специализированные переводы
    Медицинские переводы
    Работа с аудио/видео
    Переводы для ИТ
    Переводы для бизнеса
    Редактирование, постмашинное редактирование
    Сопровождение событий, переговоров
    Культура
    Бизнес
    Медицина
    Политика
    Экономика
    ИТ
    Переговоры
    Другое
    Маркетинговое редактирование
    Художественное редактирование
    Редактирование юридических документов
    Редактирование научных текс
    Редактирование технической документации
    Редактирование для ИТ
    Редактирование субтитров, описаний для аудио/видео
    Другое
    4. Выберите тип контента
    Обзор
    5. Просмотреть и отправить

      Примерная цена

      Услуга

      Язык(и)

      Тематика

      Тип контента

      • 10
        лет опыта
      • 17 +
        отраслей
      • 56 805 +
        проектов

      Прозрачные расценки в бюро переводов без скрытых доплат

      Когда заказываешь перевод впервые, сложно понять, сколько это должно стоить и за что именно платишь. В MK:translations мы строим работу иначе: сначала оцениваем ваш документ, затем называем точную сумму — и она не меняется в процессе работы.

      Расценки бюро переводов зависят от нескольких конкретных параметров. Именно поэтому нет смысла публиковать одну цифру на всё: перевод паспорта и перевод технической документации на 80 страниц — это совершенно разные задачи с разной трудоёмкостью.

      Прайс бюро переводов: из чего складывается стоимость

      Стандартная единица расчёта в переводческой отрасли — нормостраница (1800 знаков с пробелами). Некоторые исполнители считают по словам — мы всегда уточняем методику заранее, чтобы вы понимали, за что платите.

      На итоговую стоимость влияют:

      • Языковая пара — перевод между европейскими языками стоит меньше, чем с редких или восточных
      • Тематика текста — юридические, медицинские и технические материалы требуют профильного специалиста
      • Объём — при большом количестве страниц действуют скидки
      • Срочность — стандартный срок или экспресс-режим
      • Тип услуги — обычный письменный перевод или нотариально заверенный

      Для компаний с постоянным потоком заказов предусмотрены индивидуальные условия сотрудничества.

      photo
      Юлия Венцковская
      CEO MK:translations
      Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.
      Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

      Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

        Бюро переводов Киев: цены на популярные услуги

        Большинство обращений связано с переводом личных и деловых документов. Ниже — ориентировочная стоимость по основным позициям.

        Перевод личных документов:

        • Паспорт, ID-карта — от 250 грн
        • Свидетельство о рождении, браке, разводе — от 250 грн
        • Диплом или аттестат — от 350 грн
        • Трудовая книжка — от 300 грн

        Перевод деловых документов:

        • Договор, доверенность — от 350 грн
        • Учредительные документы — от 400 грн
        • Выписка из государственного реестра — от 250 грн

        Нотариально заверенный перевод включает работу переводчика и нотариальное удостоверение его подписи. Итоговая сумма рассчитывается после оценки конкретного документа — объём и языковая пара влияют на цену напрямую.

        Взаимодействие заказчика с нами
        Перед началом работы всегда тщательно изучаем вашу задачу. Определяем для чего нужен перевод, кто будет с ним работать, в какой сфере он будет использоваться, какие требования к срокам и тону коммуникации. Формируем такую команду из профильных переводчиков и редакторов, чтобы текст решал конкретную бизнес-задачу.
        01
        Согласование регламента работы
        На старте фиксируем объемы, сроки, формат сдачи, ваш глоссарий или пожелания по стилю. Если проект сложный, то прописываем этапы и контрольные точки.
        02
        На связи с клиентом 24/7
        Внезапное изменение исходного файла или формата сообщения? Вы всегда можете сообщить нам об этом.
        03
        Персональный менеджер проекта
        Менеджер координирует работу переводчиков, редакторов и верстальщиков. Вы общаетесь только с одним контактным лицом.
        04
        Удобные каналы коммуникации
        Электронная почта, мессенджеры, а может телефонный разговор? Работаем как вам удобно, а не навязываем свли решения.

        Почему «дешевле» — не всегда лучше

        На рынке встречаются предложения с очень низкими ценами. Стоит понимать: качественный перевод требует реального специалиста, времени и редактуры. За демпингом нередко скрывается машинный перевод с минимальной правкой — такой результат не примет ни нотариус, ни посольство.

        В MK:translations работают переводчики с профильным образованием и практическим опытом в конкретных областях. Редактура входит в стоимость как стандарт, а не как дополнительная опция.

        Как получить точный расчёт

        Бюро переводов цены рассчитывает под каждый заказ отдельно — после того, как специалист посмотрит ваш файл. Это занимает 15–30 минут. Оценка бесплатная.

        Чтобы получить расчёт, нужно:

        1. Отправить документ или текст через форму на сайте, по email или в мессенджер
        2. Указать язык перевода и желаемый срок
        3. Уточнить, нужно ли нотариальное заверение

        Менеджер свяжется с вами, назовёт точную стоимость и условия. Никакого давления — только информация для принятия решения.

        Сроки выполнения

        Один стандартный документ переводится от нескольких часов до одного рабочего дня. Большие объёмы рассчитываются индивидуально. Для срочных заказов работает экспресс-режим — уточните при оформлении, чаще всего ускориться возможно.

        Мы называем реальный срок ещё до начала работы. Не тот, что хочется услышать, а тот, который выполним.

        Гарантии при работе с нами

        • Зафиксированная стоимость не меняется после согласования
        • Полная конфиденциальность ваших документов
        • Правки при несоответствии заявленным требованиям — за наш счёт
        • Официальный договор — по запросу клиента
        Часто задаваемые вопросы FAQ:
        • 01/

          Как формируются цены в бюро переводов?

          Стоимость зависит от языковой пары, объёма, тематики и срочности. Единица расчёта — нормостраница (1800 знаков с пробелами). Точную сумму менеджер называет после оценки документа — это занимает до 30 минут.
        • 02/

          Сколько стоит нотариальный перевод в Киеве?

          Стоимость складывается из перевода и нотариального удостоверения подписи переводчика. Итоговая цена — от 400 грн, точная сумма зависит от объёма и языковой пары.
        • 03/

          Есть ли скидки для постоянных клиентов?

          Да. Для компаний и частных лиц с регулярными заказами предусмотрены индивидуальные условия. Уточните у менеджера при первом обращении.
        • 04/

          Как оплатить?

          Принимаем оплату банковским переводом, наличными и онлайн. Работаем как с НДС, так и без.
        • 05/

          Принимаете ли срочные заказы?

          Да, при наличии свободного специалиста по нужной языковой паре. Доплата за срочность зависит от объёма и оговаривается заранее.

        Если вы не нашли то, что искали, не уходите

        Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

        +38 (044) 2995131 бесплатно со всех номеров Украины
        Связаться с нами