Цены бюро переводов MK:translations
Самый популярный вопрос при работе с клиентами: «Какая цена?»
Узнайте цену перевода всего в нескольких шагах онлайн
Примерная цена
Услуга
Язык(и)
Тематика
Тип контента
-
10лет опыта
-
17 +отраслей
-
56 805 +проектов
Прозрачные расценки в бюро переводов без скрытых доплат
Когда заказываешь перевод впервые, сложно понять, сколько это должно стоить и за что именно платишь. В MK:translations мы строим работу иначе: сначала оцениваем ваш документ, затем называем точную сумму — и она не меняется в процессе работы.
Расценки бюро переводов зависят от нескольких конкретных параметров. Именно поэтому нет смысла публиковать одну цифру на всё: перевод паспорта и перевод технической документации на 80 страниц — это совершенно разные задачи с разной трудоёмкостью.
Прайс бюро переводов: из чего складывается стоимость
Стандартная единица расчёта в переводческой отрасли — нормостраница (1800 знаков с пробелами). Некоторые исполнители считают по словам — мы всегда уточняем методику заранее, чтобы вы понимали, за что платите.
На итоговую стоимость влияют:
- Языковая пара — перевод между европейскими языками стоит меньше, чем с редких или восточных
- Тематика текста — юридические, медицинские и технические материалы требуют профильного специалиста
- Объём — при большом количестве страниц действуют скидки
- Срочность — стандартный срок или экспресс-режим
- Тип услуги — обычный письменный перевод или нотариально заверенный
Для компаний с постоянным потоком заказов предусмотрены индивидуальные условия сотрудничества.
Это окно заявки для тех, кому нужно срочно
Бюро переводов Киев: цены на популярные услуги
Большинство обращений связано с переводом личных и деловых документов. Ниже — ориентировочная стоимость по основным позициям.
Перевод личных документов:
- Паспорт, ID-карта — от 250 грн
- Свидетельство о рождении, браке, разводе — от 250 грн
- Диплом или аттестат — от 350 грн
- Трудовая книжка — от 300 грн
Перевод деловых документов:
- Договор, доверенность — от 350 грн
- Учредительные документы — от 400 грн
- Выписка из государственного реестра — от 250 грн
Нотариально заверенный перевод включает работу переводчика и нотариальное удостоверение его подписи. Итоговая сумма рассчитывается после оценки конкретного документа — объём и языковая пара влияют на цену напрямую.
Почему «дешевле» — не всегда лучше
На рынке встречаются предложения с очень низкими ценами. Стоит понимать: качественный перевод требует реального специалиста, времени и редактуры. За демпингом нередко скрывается машинный перевод с минимальной правкой — такой результат не примет ни нотариус, ни посольство.
В MK:translations работают переводчики с профильным образованием и практическим опытом в конкретных областях. Редактура входит в стоимость как стандарт, а не как дополнительная опция.
Как получить точный расчёт
Бюро переводов цены рассчитывает под каждый заказ отдельно — после того, как специалист посмотрит ваш файл. Это занимает 15–30 минут. Оценка бесплатная.
Чтобы получить расчёт, нужно:
- Отправить документ или текст через форму на сайте, по email или в мессенджер
- Указать язык перевода и желаемый срок
- Уточнить, нужно ли нотариальное заверение
Менеджер свяжется с вами, назовёт точную стоимость и условия. Никакого давления — только информация для принятия решения.
Сроки выполнения
Один стандартный документ переводится от нескольких часов до одного рабочего дня. Большие объёмы рассчитываются индивидуально. Для срочных заказов работает экспресс-режим — уточните при оформлении, чаще всего ускориться возможно.
Мы называем реальный срок ещё до начала работы. Не тот, что хочется услышать, а тот, который выполним.
Гарантии при работе с нами
- Зафиксированная стоимость не меняется после согласования
- Полная конфиденциальность ваших документов
- Правки при несоответствии заявленным требованиям — за наш счёт
- Официальный договор — по запросу клиента
-
01/
Как формируются цены в бюро переводов?
Стоимость зависит от языковой пары, объёма, тематики и срочности. Единица расчёта — нормостраница (1800 знаков с пробелами). Точную сумму менеджер называет после оценки документа — это занимает до 30 минут. -
02/
Сколько стоит нотариальный перевод в Киеве?
Стоимость складывается из перевода и нотариального удостоверения подписи переводчика. Итоговая цена — от 400 грн, точная сумма зависит от объёма и языковой пары. -
03/
Есть ли скидки для постоянных клиентов?
Да. Для компаний и частных лиц с регулярными заказами предусмотрены индивидуальные условия. Уточните у менеджера при первом обращении. -
04/
Как оплатить?
Принимаем оплату банковским переводом, наличными и онлайн. Работаем как с НДС, так и без. -
05/
Принимаете ли срочные заказы?
Да, при наличии свободного специалиста по нужной языковой паре. Доплата за срочность зависит от объёма и оговаривается заранее.
Если вы не нашли то, что искали, не уходите
Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.


