DTP (верстка текста)
Делаем перевод документов, презентаций, чертежей, схем, графиков, статей без изменения верстки или в любом выбранном формате.
Что такое DTP
DTP (desktop publishing) — это верстка текста перевода в соответствии с оригиналом исходного документа или в другом формате по желанию заказчика.
От заказчика требуется лишь предоставить оригинал или макет. В некоторых случаях могут понадобиться разъяснения по элементам дизайна и оформления, которые не видны, но важны для соблюдения структуры документа.
Особенности услуги DTP
- Обычно заказчики просят, чтобы оформление перевода повторяло структуру исходного документа. Но мы можем сверстать перевод в том формате и виде, в котором вы пожелаете.
- Визуальное оформление перевода может меняться в зависимости от языка, на который переводится документ. Например, немецкий текст будет гораздо длиннее китайского. В этом случае могут измениться размер шрифта, интервалов в тексте, параметры изображения.
- Это же касается и случаев, когда текст имеет другое направление (например, арабский язык). Тогда может зеркально измениться структура документа, особенно если некоторые элементы привязаны к тексту.
- Мы очень бережно относимся к исходной структуре вашего документа. Ведь понимаем, что в случае перевода, например, строительных чертежей, любое нарушение структуры может привести к серьезным последствиям. Поэтому мы извлекаем текст из документа, переводим его и потом вставляем на изначальные позиции, сохраняя общий вид документа.
-
Сфера
оговариваются индивидуально
-
Стоимость
оговариваются индивидуально
-
Срок
оговариваются индивидуально