close

Форма быстрой связи

    +38 (044) 2995131

    DTP (верстка текста)

    • Работаем с 400+ квалифицированными специалистами
    • Подбираем команду под вашу тематику
    • Отвечаем на запрос в течение 15 минут
    • Сохраняем конфиденциальность информации (NDA)
    Оставить Заявку
    DTP (верстка текста)
    Содержание
    Мы работаем
    Якісно
    Качественно
    Недорого
    Недорого
    Для Вас
    Для вас

    Узнайте цену перевода всего в нескольких шагах онлайн

    Теперь на нашем сайте можно рассчитать ориентировочную стоимость перевода. Просто выберите те интересующие вас услуги. С помощью калькулятора возможен примерный расчет стоимости перевода и нотариального заверения личных документов. Для росчета берется за основу стандартная переводческая страница (1800 знаков с пробелами или 250 слов).
    1. Выберите услугу
    Письменный
    Устный
    Редактирование
    2. Выберите язык
    исходный язык
    язык перевода
    Выберите отрасль и типы контента
    2. Выберите язык
    Выберите отрасль и типы контента
    3. Выберите нишу
    Документы, апостиль
    Специализированные переводы
    Медицинские переводы
    Работа с аудио/видео
    Переводы для ИТ
    Переводы для бизнеса
    Редактирование, постмашинное редактирование
    Сопровождение событий, переговоров
    Культура
    Бизнес
    Медицина
    Политика
    Экономика
    ИТ
    Переговоры
    Другое
    Маркетинговое редактирование
    Художественное редактирование
    Редактирование юридических документов
    Редактирование научных текс
    Редактирование технической документации
    Редактирование для ИТ
    Редактирование субтитров, описаний для аудио/видео
    Другое
    4. Выберите тип контента
    Обзор
    5. Просмотреть и отправить

      Примерная цена

      Услуга

      Язык(и)

      Тематика

      Тип контента

      • 10
        лет опыта
      • 17 +
        отраслей
      • 56 805 +
        проектов

      Что такое услуга вёрстки текстов перевода или DTP

      Услуга верстки текста — это перевод документов и текстов в соответствии с оригиналом исходника или в другом формате по желанию заказчика. От заказчика нужно только предоставить оригинал или макет.

      В некоторых случаях может потребоваться разъяснение относительно элементов дизайна и оформления, которые не заметны, но важны для соблюдения структуры документа.

      Выполняем перевод документов, например, для консульской легализации, презентаций, чертежей, схем, графиков, статей без изменения верстки текста перевода или в любом выбранном формате.

      Услуга DTP (верстка текста) от MK:translations

      Мы уверены, что прекрасно справимся с версткой текста ваших переводов, потому что у нас есть опыт DTP под разные запросы заказчиков. Понимаем, как в некоторых случаях важно соблюдать структуру оригинала, поэтому ответственно подходим к верстке таких документов.

      Над вашим проектом будет работать профессиональная команда нашего бюро переводов, состоящая из опытного переводчика и профессионального верстальщика. У нас мощное оборудование, позволяющее работать со сложными программами и «тяжелыми» проектами.

      Мы не боимся нестандартных и срочных задач, и каждый заказ рассматриваем как возможность стать лучше. Обладаем всеми ресурсами, чтобы взять на себя заботы о верстке ваших текстов.

      Взаимодействие с заказчиком

      1

      Согласование регламента работы

      ️2

      На связи с клиентом 24/7

      3

      Персональный менеджер проекта

       

      4

      Удобные каналы коммуникации

       

      photo
      Юлия Венцковская
      CEO MK:translations
      Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.
      Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

      Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

        Особенности услуги верстки текста (DTP)

        01
        По желанию заказчика сверстаем перевод в любом выбранном формате.
        02
        Изменяем визуальное оформление перевода из-за особенностей целевого языка (например, размер шрифта, интервалы, структуру документа через другое направление текста, параметры изображения).
        03
        В случае, когда очень важно сохранить структуру документа (например, в строительных чертежах), выполняем предварительную разверстку, переводим текст и затем вставляем на начальные позиции, сохраняя общий вид документа.
        Взаимодействие заказчика с нами
        Перед началом работы всегда тщательно изучаем вашу задачу. Определяем для чего нужен перевод, кто будет с ним работать, в какой сфере он будет использоваться, какие требования к срокам и тону коммуникации. Формируем такую команду из профильных переводчиков и редакторов, чтобы текст решал конкретную бизнес-задачу.
        01
        Согласование регламента работы
        На старте фиксируем объемы, сроки, формат сдачи, ваш глоссарий или пожелания по стилю. Если проект сложный, то прописываем этапы и контрольные точки.
        02
        На связи с клиентом 24/7
        Внезапное изменение исходного файла или формата сообщения? Вы всегда можете сообщить нам об этом.
        03
        Персональный менеджер проекта
        Менеджер координирует работу переводчиков, редакторов и верстальщиков. Вы общаетесь только с одним контактным лицом.
        04
        Удобные каналы коммуникации
        Электронная почта, мессенджеры, а может телефонный разговор? Работаем как вам удобно, а не навязываем свли решения.
        Часто задаваемые вопросы FAQ:
        • 01/

          Что такое услуга верстки текста?

          Это сохранение исходного формата документа при переводе или подготовка перевода в новом дизайне по желанию заказчика. Чаше всего используется с переводом узкопрофильной тематики — медицинской, технической, при переводе схем и таблиц, книг и др.
        • 02/

          Какова цена верстки текста?

          Нельзя однозначно ответить на этот вопрос без понимания деталей вашего проекта. Цена зависит от многих факторов: видов перевода, языковых пар, объема, сложности, срочности заказа и т.п. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит несколько вариантов, исходя из ваших целей и бюджета.
        • 03/

          Для каких языков мы выполняем верстку текста перевода?

          Переводим на 84 языка, среди которых как популярные, так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных переводчиков и носителей языка для любой языковой пары.
        • 04/

          Как заказать верстку текста?

          Это можно сделать несколькими способами: позвонить нам, написать в мессенджер или на электронную почту, оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.

        Если вы не нашли то, что искали, не уходите

        Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

        +38 (044) 2995131 бесплатно со всех номеров Украины
        Связаться с нами