svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Заказать в 1 клик

    Удаленный синхронный перевод

    • Работаем с 400+ специализированными переводчиками
    • Подбираем специалистов под вашу тематику
    • Отвечаем на запрос в течение 15 минут
    • Сохраняем конфиденциальность информации (NDA)
    svg Оставить Заявку

    Синхронный перевод в ZOOM и не только

    В свое время ситуация с пандемией внесла свои коррективы в процессы организации и проведения международных мероприятий — большинство из них до сих пор проводится в режиме онлайн. Та же ситуация с переводчиками — даже синхронисты привыкли работать удаленно, из дома или специально оборудованных студий.

    Хотя и до этого были ситуации, при которых везти синхронных переводчиков за тысячи километров ради короткого выступления не имело смысла. Поэтому услуга синхронного перевода в зуме или другом сервисе популярна уже давно.

    Чем отличается удаленный синхронный перевод от классического

    • Перевод осуществляется посредством специальной программы.
    • Синхронист выполняет перевод дистанционно, находясь в другой локации, например в оборудованной студии или дома.
    • Участники мероприятия слышат переводчика через наушники, подключенные к смартфонам, поэтому также могут находиться в любом месте.

    Главное условие, без которого удаленный синхронный перевод невозможен — и синхронист, и участники мероприятия должны иметь доступ к специальному сайту или приложению.

    Чаще встречается синхронный перевод в конференциях zoom.

    Читайте также: Коммерческое предложение: современный способ подать вашу компанию

    Преимущества удаленного синхронного перевода

    • 01/
      Легкость организации международных конференций и выступлений в короткий промежуток времени – в зуме синхронный перевод можно организовать буквально за несколько часов.
    • 02/
      Возможность проведения мероприятия любого формата и масштаба.
    • 03/
      Снижение организационных расходов: не нужен бюджет на аренду, перевозку и монтаж специального оборудования.
    • 04/
      Возможность привлечения к работе удаленных переводчиков из любой точки планеты.

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      • png png
      • png png

      * Предоставляя свои данные, вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением и Политикой конфиденциальности

      • 8
        лет опыта
      • 17 +
        отраслей
      • 56 805 +
        проектов

      Стоимость синхронного перевода в конференциях Zoom

      *рассчитывается индивидуально для каждого проекта:

      • 01/
        Языки перевода
      • 02/
        Количество привлеченных переводчиков
      • 03/
        Объем и сложность работы
      • 04/
        Аренда оборудования и студии при необходимости
      • 05/
        Абонплата за использование сервиса видеоконференции с функцией удаленного синхронного перевода

      Качественный удаленный синхронный перевод от MK:translations

      Удаленный синхронный перевод позволяет переводчикам работать из любой точки мира через облачную платформу на конференциях, онлайн-встречах, вебинарах.

      Традиционный устный перевод не всегда доступен здесь и сейчас: нужны время и бюджет на подготовку оборудования, проезд и проживание переводчиков, дополнительное место для кабин. Удаленный синхронный перевод устраняет эти недостатки и позволяет организовывать и проводить мероприятия в кратчайшие сроки и с минимальной инфраструктурой.

      Читайте также: Особенности и трудности художественного перевода

      Взаимодействие с заказчиком

      1

      Согласование регламента работы

      ️2

      На связи с клиентом 24/7

      3

      Персональный менеджер проекта

       

      4

      Удобные каналы коммуникации

       

      Каждый ваш проект – индивидуален. svg Оставьте ЗАЯВКУ СЕЙЧАС и наш менеджер поможет подобрать наилучший вариант реализации вашего заказа.

      Список клиентов, о которых можно рассказывать


      С этой услугой также спрашивают

      FAQ:

      • 01/

        Что такое удаленный синхронный перевод?

        Это вид устного перевода, выполняемый дистанционно через облачную платформу.
      • 02/

        Сколько стоит удаленный синхронного перевод?

        Нельзя однозначно ответить на этот вопрос без понимания деталей вашего проекта. Цена услуг удаленного синхронного переводчика зависит от многих факторов: продолжительности и тематики перевода, сложности, языковой пары и т.д. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит несколько вариантов исходя из ваших целей и бюджета.
      • 03/

        На каких языках можно заказать синхронный перевод в zoom?

        Переводим на 84 языка, среди которых как популярные, так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных переводчиков и носителей языка для любой языковой пары.
      • 04/

        Как заказать синхронный перевод в зуме?

        Это можно сделать несколькими способами: позвонить нам, написать в мессенджер или на электронную почту, оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.

      Если вы не нашли то, что искали, не уходите

      Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

      0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
      svg Связаться с нами