svg
svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Заказать в 1 клик
    Переводим на 58 языков мира

    Перевод субтитров для YouTube-каналов блогеров

    • svg
    • svg
    • Адаптируем материалы для новой аудитории
    • Для работы над креативом подключаем копирайтеров-носителей языка
    • Также делаем верстку, транскрибируем, создаем PPC на английском
    svg Оставить Заявку

    Перевод субтитров для YouTube-каналов блогеров

    Способы перевода субтитров для YouTube

    Есть два способа перевода субтитров в ютуб:

    • сделать это самостоятельно
    • обратиться за помощью к профессиональным переводчикам

    Первый способ подойдет, если вы уверены в своих знаниях целевого языка.

    Если же ваш уровень «читаю и перевожу со словарем», то лучше не рисковать репутацией и не терять времени, а воспользоваться услугами опытных специалистов.

    Как выбрать язык для перевода субтитров в YouTube

    Для этого проанализируйте, из каких стран уже идет трафик на канал. И подумайте, кому еще может быть интересен ваш контент. Если выбор падет на США, то имеет смысл делать перевод субтитров на американский вариант английского, если страны Латинской Америки — остановитесь на испанском языке и т.д.

    Среди наших клиентов самый востребованный язык для переводов субтитров в YouTube — английский. Он подходит для любой аудитории, ведь считается международным средством общения.

    Но вы можете расширить свою аудиторию даже без выхода на иностранный рынок. Для видео на украинском можно перевести субтитры на русский язык, и таким образом охватить русскоговорящих зрителей в Украине. Не забудьте и о субтитрах на украинском — это основное требование нового закона о языке.

    • svg
      Сфера

      оговариваются индивидуально

    • svg
      Стоимость

      оговариваются индивидуально

    • svg
      Срок

      оговариваются индивидуально

    svg

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

    Вот как мы работаем над вашим проектом

    Проверка готовности к запуску

    Консультируем вас по всем вопросам. Вместе выбираем лучшее решение для реализации проекта. После этого Менеджер по работе с клиентами готовит ТЗ для Проектного отдела и передает его в работу. Мы на связи 24/7!

    Сбор и организация команды

    Проект-менеджер формирует команду исполнителей на основании технического задания. Профильные переводчики делают перевод, редактор и корректор обеспечивают контроль качества.

    Запуск

    Вы получаете готовый перевод в том виде, о котором договорились с менеджером. Точно в срок!

    Список клиентов, о которых можно рассказывать


    отзывы о бюро переводов

    Лучше о нас скажут
    сами клиенты

    «Срочный и правильный перевод документа очень помог нашей компании в разрешении внезапно сложившейся непростой ситуации. Таких сжатых сроков (услуга предоставлена в течение часа!) не предоставляет ни одна компания, занимающаяся переводами.»

    photo
    Бен Нун Давид
    Генеральный директор ООО "Алмаз-Диамант Ю"

    «Федерація легкої атлетики України висловлює свою повагу центру перекладу і легалізації MK:translations та дякує працівникам центру за надання послуг перекладу у стислі терміни.»

    photo
    Михайло Медведь
    Генеральный секретарь ФЛАУ

    «Отличная работа! Не первый раз обращаемся и всегда довольны результатом. И скорость, и качество — 100% уровень. Наш менеджер Мария всегда на связи и отвечает на все вопросы. Рады сотрудничеству!»

    photo
    Галина Полищук
    Руководитель отдела перевода Raiffeisen Bank Aval

    Обращаюсь только в это бюро и еще ни разу не пожалела! Понимают с полуслова и делают все быстро и качественно! Особая благодарность менеждеру Никите,считаю что компании очень повезло,что ее представляют такие профессионалы! Спасибо,в следующий раз только к Вам!

    photo
    Екатерина Ищенко

    Мой первый опыт обращения в агенство переводов оказался положительным. Приятная менеджер, Мария, оперативно отвечает и предоставляет нужную информацию. Узкоспециализированный перевод выполнен в срок и качественно, также очень быстро заверили у нотариуса, в течение одного дня. Рекомендую.

    photo
    Карина Малец

    Моя семья сотрудничает с Mister Kronos уже на протяжении двух лет. За это время сотрудники фирмы продемонстрировали высокую скорость и отличное качество работы, а также готовность пойти на встречу в форс-мажорных обстоятельствах. Мы очень благодарны фирме и рекомендуем ее каждому, кому нужен качественный перевод!)

    photo
    Павел Харченко

    Качественная и оперативная работа, всегда можно рассчитывать на эту компанию.

    photo
    Olena Horobets
    photo
    Юлия Венцковская
    CEO MK:translations

    Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.

    Рассчитайте стоимость заказа:

    Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.

      Гибкие способы оплаты

      • png
        Безналичный расчет с НДС
      • png
        Безналичный расчет без НДС
      • png
        Оплата через Приват24
      • png
        Оплата через Монобанк
      • png
        Безналичный расчет в € или $
      • png
        Оплата криптовалютой

      Из каких этапов состоит перевод субтитров для YouTube

      1. Траснкрибируем видео в текст
      2. Делаем прямой перевод на целевой язык
      3. Адаптируем перевод под культурные особенности и национальный контекст
      4. «Упаковываем» текст в субтитры
      5. «Вшиваем» субтитры в видео — если клиент запросил такую опцию

      Почему мы можем гарантировать высокое качество перевода субтитров для YouTube

      1. У нас есть опыт перевода субтитров для ютуб на разные языки.
      2. Мы понимаем, каким важным инструментом для расширения аудитории являются субтитры в YouTube, поэтому очень ответственно подходим к работе.
      3. Над вашим проектом будет работать профессиональная команда: проектный менеджер, опытный переводчик субтитров, копирайтер, технический специалист.
      4. Для того, чтобы правильно передать смысл видео, мы привлекаем к работе над переводом субтитров нейтива (носителя целевого языка). Он помогает адаптировать текст в субтитрах под национальный контекст, добавить сленг, подходящие идиомы, уникальные для конкретного языка фразы.
      5. Вам не нужно самому изучать все тонкости и нюансы размещения субтитров на экране — по вашему желанию, мы сделаем это за вас.
      6. Мы не боимся сложных и срочных задач, и каждый заказ рассматриваем, как возможность стать лучше.

      У нас достаточно ресурсов, чтобы взять на себя заботы по переводу субтитров для YouTube-канала.

      От вас нужна только заявка, а в остальном поможет профессиональный переводчик субтитров с большим опытом переводов для ютуб.

      Для консультации и заказа звоните или оставьте заявку на сайте.

      Часто задаваемые вопросы:

      • 01/

        Что такое перевод субтитров для YouTube?

        Это самостоятельная услуга или часть процесса локализации видеоконтента для YouTube каналов, когда оригинальные субтитры переводят на целевой язык или исходную звуковую дорожку дублируют субтитрами на выбранном языке. Перевод субтитров для YouTube — отличный способ расширить аудиторию за счет иностранных пользователей.
      • 02/

        Сколько стоит перевод субтитров для YouTube?

        Нельзя однозначно ответить на этот вопрос без понимания деталей вашего проекта. Стоимость перевода субтитров для YouTube зависит от многих факторов: вида и состояния исходника, объема, языков перевода, сложности тематики, срочности заказа, технических требований к проекту и др. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит несколько вариантов исходя из ваших целей и бюджета.
      • 03/

        На каких языках можно выполнить перевод субтитров для YouTube?

        Переводим на 80+ языков мира, среди которых как популярные, так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных переводчиков и носителей языка для любой языковой пары.
      • 04/

        Как заказать перевод субтитров для YouTube?

        Это можно сделать несколькими способами: позвонить по номеру телефона, указанному на сайте, написать в мессенджер или на электронную почту, или же оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.

      Другие услуги

      svg

      Письменные переводы

      Существует пословица: «Что написано пером, того не вырубишь топором». Поэтому при письменном переводе дотошность важна в каждой детали. Ведь если во время устного перевода специалист может себя исправить, то в случае с переводом книги, который пошел в печать, сделать уже ничего невозможно

      svg

      Апостиль диплома

      Апостиль — квадратный штамп установленной формы, который проставляют на официальные документы для их легализации за границей, то есть подтверждения подлинности.

      svg

      Перевод паспорта

      Паспорт — это один из основных документов, который нужен при выезде за границу или оформлении документов. Поэтому наши клиенты только за прошлый месяц 50 раз обратились к нам за переводом паспорта.

      svg

      Художественный перевод

      Задача переводчика, который делает художественный перевод — сохранить авторский стиль и не потерять суть при адаптации произведения на иностранный язык. Поэтому перевод должен выполнять человек с лингвистическим образованием, опытом в художественных переводах и обширным словарным запасом.

      svg

      Перевод аудио и видео

      Работа бюро переводов давно предполагает не только письменный и устный переводы. Большая часть современного контента — это аудио и видеозаписи, которые более красочно и понятно доносят информацию современному потребителю.

      svg

      Финансовый перевод

      Компании чаще всего страдают от ошибок финансового характера. Смешную опечатку в презентационном буклете вам простят, но отличие цифр в годовом отчете может привести к потере партнера.

      Если вы не нашли то, что искали, не уходите

      Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

      0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
      svg Связаться с нами