close

Форма быстрой связи

    +38 (044) 2995131

    Перевод песен

    Срочные узкопрофильные переводы, реализующие ваши задачи с экономией бюджета до 20%

    • Работаем с 400+ специализированными переводчиками
    • Гарантируем 3-этапную проверку качества
    • Принимаем проекты в работу 24/7
    • Отвечаем на запрос в течение 15 минут
    • В 93% случаев дедлайн по проекту вы устанавливаете самостоятельно
    • Сохраняем конфиденциальность информации (NDA)
    Оставить Заявку
    Перевод песен
    Содержание
    Мы работаем
    Якісно
    Качественно
    Недорого
    Недорого
    Для Вас
    Для вас

    Узнайте цену перевода всего в нескольких шагах онлайн

    Теперь на нашем сайте можно рассчитать ориентировочную стоимость перевода. Просто выберите те интересующие вас услуги. С помощью калькулятора возможен примерный расчет стоимости перевода и нотариального заверения личных документов. Для росчета берется за основу стандартная переводческая страница (1800 знаков с пробелами или 250 слов).
    1. Выберите услугу
    Письменный
    Устный
    Редактирование
    2. Выберите язык
    исходный язык
    язык перевода
    Выберите отрасль и типы контента
    2. Выберите язык
    Выберите отрасль и типы контента
    3. Выберите нишу
    Документы, апостиль
    Специализированные переводы
    Медицинские переводы
    Работа с аудио/видео
    Переводы для ИТ
    Переводы для бизнеса
    Редактирование, постмашинное редактирование
    Сопровождение событий, переговоров
    Культура
    Бизнес
    Медицина
    Политика
    Экономика
    ИТ
    Переговоры
    Другое
    Маркетинговое редактирование
    Художественное редактирование
    Редактирование юридических документов
    Редактирование научных текс
    Редактирование технической документации
    Редактирование для ИТ
    Редактирование субтитров, описаний для аудио/видео
    Другое
    4. Выберите тип контента
    Обзор
    5. Просмотреть и отправить

      Примерная цена

      Услуга

      Язык(и)

      Тематика

      Тип контента

      • 10
        лет опыта
      • 17 +
        отраслей
      • 56 805 +
        проектов

      Перевод песен в текст с сохранением авторского стиля

      Текст песни – это художественное произведение с авторским замыслом и уникальным ритмом. И при переводе эти нюансы необходимо сохранить, чтобы правильно передать замысел автора. Поэтому переводы песен – один из самых сложных видов художественного перевода, наряду с переводом рекламных слоганов и текстов. Но нашим специалистам даже такие вызовы по силам.

      Предлагаем певцам и авторам только полноценный художественный перевод текстов. В результате работы сохраняется тайминг, текст идеально ложится на оригинальную музыку, а слова передают атмосферу, которую задумал автор.

      Заказать переводы песен может каждый — наше бюро переводов работает и с начинающими авторами, и со звездами. Относимся ко всем проектам одинаково ответственно и организуем работу по одному алгоритму.

      Как заказать перевод песен в MK:translations

      Мы ценим наших клиентов и для каждого вида перевода песен разработали гибкий алгоритм работы, адаптируемый под потребности каждого заказчика.

      Переводы песен выполняем в шесть этапов:

      1. Дословный перевод песен в текст, чтобы понять смысл, автор вложил в произведение.
      2. Прямой перевод на целевой язык. Это промежуточный этап, необходимый для оценки будущих перемен.
      3. Адаптация промежуточного перевода под тайминг и ритмику.
      4. Подбор рифм, которые соответствуют исходному содержанию песни и подходят к контексту на новом языке.
      5. Редактирование результата для максимальной передачи авторской идеи добавляем идиомы, метафоры и синонимы, которые будут понятны будущим слушателям.
      6. Финальная проверка звука нового текста с музыкальным сопровождением.

      Для перевода песен привлекаем команду исполнителей – менеджеров, переводчиков, редакторов. Мы понимаем, что работа с песнями очень творческая. Поэтому над текстами работают специалисты, у которых есть опыт художественного перевода и умеют чувствовать авторский замысел.

      photo
      Юлия Венцковская
      CEO MK:translations
      Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.
      Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

      Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

        Способы переводов песен

        01
        Дословный с полной точной передачей текста песни на другом языке.
        02
        Адаптированный, но без соблюдения ритма и длины строк.
        03
        Полностью адаптированный, с сохранением смысла и авторского стиля.
        Взаимодействие заказчика с нами
        Перед началом работы всегда тщательно изучаем вашу задачу. Определяем для чего нужен перевод, кто будет с ним работать, в какой сфере он будет использоваться, какие требования к срокам и тону коммуникации. Формируем такую команду из профильных переводчиков и редакторов, чтобы текст решал конкретную бизнес-задачу.
        01
        Согласование регламента работы
        На старте фиксируем объемы, сроки, формат сдачи, ваш глоссарий или пожелания по стилю. Если проект сложный, то прописываем этапы и контрольные точки.
        02
        На связи с клиентом 24/7
        Внезапное изменение исходного файла или формата сообщения? Вы всегда можете сообщить нам об этом.
        03
        Персональный менеджер проекта
        Менеджер координирует работу переводчиков, редакторов и верстальщиков. Вы общаетесь только с одним контактным лицом.
        04
        Удобные каналы коммуникации
        Электронная почта, мессенджеры, а может телефонный разговор? Работаем как вам удобно, а не навязываем свли решения.
        Часто задаваемые вопросы FAQ:
        • 01/

          Что такое перевод песен?

          Это художественная адаптация текста песни для того, чтобы сделать ее максимально понятной слушателям из других стран. Главное условие качественного перевода песен — сохранение изначально заложенного смысла и авторского настроения.
          Смотрите также: Художественный перевод
        • 02/

          Сколько стоит перевод песен?

          Нельзя однозначно ответить на этот вопрос без понимания деталей вашего проекта. Стоимость перевод песен зависит от многих факторов: вида перевода, типа исходника, языковой пары, объема, сложности, срочности заказа и др. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит несколько вариантов исходя из ваших целей и бюджета.
        • 03/

          На какие языки можно выполнить перевод песен?

          Переводим на 80+ языков мира, среди которых как популярные, так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных переводчиков и носителей языка для любой языковой пары.
        • 04/

          Как заказать перевод песен?

          Это можно сделать несколькими способами: позвонить по номеру телефона, указанному на сайте, написать в мессенджер или на электронную почту, или же оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.

        Если вы не нашли то, что искали, не уходите

        Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

        +38 (044) 2995131 бесплатно со всех номеров Украины
        Связаться с нами