svg
svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Заказать в 1 клик
    Переводим на 58 языков мира

    Креативный перевод рекламных слоганов и текстов

    • svg
    • svg
    • Более 500 переводчиков по всему миру
    • Для работы подключаем копирайтеров-носителей языка
    • Редакторская вычитка и корректура
    • Также переводим видео, PPC на английский и  занимаемся seo-продвижением
    svg Оставить Заявку

    Перевод рекламных слоганов и текстов

    Грамотный перевод рекламных слоганов привлекает внимание покупателей и приносит бренду узнаваемость на зарубежных рынках. Неправильная интерпретация слогана переводчиком может обернуться миллионными убытками.

    В 1987 году франчайзеры сети KFC долго гадали, почему новый ресторан в Пекине не пользуется спросом. Оказалось, китайские переводчики превратили слоган KFC «Настолько вкусно, что пальчики оближешь» в «Мы откусим ваши пальцы».

    Переводчики MK:Translations помогут вам избежать ошибок перевода и приумножить прибыль на зарубежном рынке.

    3 причины заказать перевод рекламных материалов в переводческой компании MK:translations

    Закажите слоган в нашем бюро и получите несколько преимуществ:

    • Слоган подтолкнет клиента к покупке. Для этого переводчик сохранит важные черты девиза: эмоциональность и ассоциацию с брендом. Например, новый месседж Johnnie Walker «Joy will take you further. Keep walking» можно перевести как «Радость устремляет тебя вперед. Держись бодрей». Первая часть передает динамику эмоций. Вторая — подбадривает и делает бренд узнаваемым, потому что девиз «Keep walking» использовался 16 лет подряд и запомнился многим ценителям виски.
    • Реклама адаптирована под носителей языка. Например, слоган Pepsi «Ask for more» дословно переводится как «Проси большего», но для русскоязычной аудитории «Бери от жизни все» звучит естественней.
    • Девиз не оскорбит покупателя. Например, внедорожник Mitsubishi Pajero не понравился испаноговорящим гражданам США, потому что в испанском языке «Пахеро» — оскорбление. Наши переводчики учтут особенности менталитета клиентов из разных стран, и внесут коррективы в слоган или рекламный текст.
    • svg
      Сфера

      оговариваются индивидуально

    • svg
      Стоимость

      от 0,40 грн/ слово

    • svg
      Срок

      от 1 кален.дня

    svg

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

    Вот как мы работаем над вашим проектом

    Проверка готовности к запуску

    Консультируем вас по всем вопросам. Вместе выбираем лучшее решение для реализации проекта. После этого Менеджер по работе с клиентами готовит ТЗ для Проектного отдела и передает его в работу. Мы на связи 24/7!

    Сбор и организация команды

    Проект-менеджер формирует команду исполнителей на основании технического задания. Профильные переводчики делают перевод, редактор и корректор обеспечивают контроль качества.

    Запуск

    Вы получаете готовый перевод в том виде, о котором договорились с менеджером. Точно в срок!

    Список клиентов, о которых можно рассказывать


    отзывы о бюро переводов

    Лучше о нас скажут
    сами клиенты

    «Срочный и правильный перевод документа очень помог нашей компании в разрешении внезапно сложившейся непростой ситуации. Таких сжатых сроков (услуга предоставлена в течение часа!) не предоставляет ни одна компания, занимающаяся переводами.»

    photo
    Бен Нун Давид
    Генеральный директор ООО "Алмаз-Диамант Ю"

    «Федерація легкої атлетики України висловлює свою повагу центру перекладу і легалізації MK:translations та дякує працівникам центру за надання послуг перекладу у стислі терміни.»

    photo
    Михайло Медведь
    Генеральный секретарь ФЛАУ

    «Отличная работа! Не первый раз обращаемся и всегда довольны результатом. И скорость, и качество — 100% уровень. Наш менеджер Мария всегда на связи и отвечает на все вопросы. Рады сотрудничеству!»

    photo
    Галина Полищук
    Руководитель отдела перевода Raiffeisen Bank Aval

    Обращаюсь только в это бюро и еще ни разу не пожалела! Понимают с полуслова и делают все быстро и качественно! Особая благодарность менеждеру Никите,считаю что компании очень повезло,что ее представляют такие профессионалы! Спасибо,в следующий раз только к Вам!

    photo
    Екатерина Ищенко

    Мой первый опыт обращения в агенство переводов оказался положительным. Приятная менеджер, Мария, оперативно отвечает и предоставляет нужную информацию. Узкоспециализированный перевод выполнен в срок и качественно, также очень быстро заверили у нотариуса, в течение одного дня. Рекомендую.

    photo
    Карина Малец

    Моя семья сотрудничает с Mister Kronos уже на протяжении двух лет. За это время сотрудники фирмы продемонстрировали высокую скорость и отличное качество работы, а также готовность пойти на встречу в форс-мажорных обстоятельствах. Мы очень благодарны фирме и рекомендуем ее каждому, кому нужен качественный перевод!)

    photo
    Павел Харченко

    Качественная и оперативная работа, всегда можно рассчитывать на эту компанию.

    photo
    Olena Horobets
    photo
    Юлия Венцковская
    CEO MK:translations

    Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.

    Рассчитайте стоимость заказа:

    Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.

      Гибкие способы оплаты

      • png
        Безналичный расчет с НДС
      • png
        Безналичный расчет без НДС
      • png
        Оплата через Приват24
      • png
        Оплата через Монобанк
      • png
        Безналичный расчет в € или $
      • png
        Оплата криптовалютой

      Перевод PR-статей, продающих и рекламных текстов

      MK:translations переводит продающие и рекламные тексты на 58 языков мира.

      Вы можете проверить качество услуги, заказав бесплатный тестовый перевод слогана или продающего текста на сайте.

      Заказывайте рекламный перевод в MK:translations и получайте больше клиентов со всего мира!

      Часто задаваемые вопросы:

      • 01/

        Что такое перевод рекламных слоганов и текстов?

        Это вид узкопрофильных переводов, применяемый к рекламному контенту. Главное условие таких переводов — культурная адаптация сообщения на целевом языке так, чтобы оно стало понятным новой аудитории, поэтому без маркетолога-носителя языка не обойтись. При переводе рекламных слоганов и текстов возможна глубокая адаптация с применением художественных приемов.

        Смотрите также: Маркетинговый перевод

      • 02/

        Сколько стоит перевод рекламных слоганов и текстов?

        Нельзя однозначно ответить на этот вопрос без понимания деталей вашего проекта. Стоимость перевода рекламных слоганов и текстов зависит от многих факторов: вида контента, языков перевода, объема, сложности, срочности заказа, необходимости дополнительных услуг (верстки) и др. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит несколько вариантов исходя из ваших целей и бюджета.
      • 03/

        На каких языках можно выполнить перевод рекламных слоганов и текстов?

        Переводим на 80+ языков мира, среди которых как популярные, так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных переводчиков и носителей языка для любой языковой пары.
      • 04/

        Как заказать перевод рекламных слоганов и текстов?

        Это можно сделать несколькими способами: позвонить по номеру телефона, указанному на сайте, написать в мессенджер или на электронную почту, или же оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.

      Другие услуги

      svg

      Консульская легализация

      Представьте, что вы переезжаете в другую страну. Захотите ли вы использовать диплом об образовании, который получали долгие 5 лет, или трудовую книжку со стажем в 10 лет? Ответ очевиден.

      svg

      Лингвистическое сопровождение производственных процессов

      На этапе строительства производственных объектов, при запуске нового или ремонте существующего оборудования часто привлекаются зарубежные специалисты. Отсюда возникает необходимость перевода проектной документации.

      svg

      Медицинский перевод

      Не имеет значения, доктор работает в частной клинике или в городской больнице, практически у всех медработников одинаково неразборчивый почерк. И понимание сложности данной ситуации приходит тогда, когда возникает необходимость получить медицинскую помощь за границей. В этом случае все медицинские документы передают на перевод.

      svg

      Перевод субтитров для YouTube-каналов блогеров

      Если же ваш уровень «читаю и перевожу со словарем», то лучше не рисковать репутацией и не терять времени, а воспользоваться услугами опытных специалистов.

      svg

      Перевод паспорта

      Паспорт — это один из основных документов, который нужен при выезде за границу или оформлении документов. Поэтому наши клиенты только за прошлый месяц 50 раз обратились к нам за переводом паспорта.

      Если вы не нашли то, что искали, не уходите

      Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

      0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
      svg Связаться с нами