close

Форма быстрой связи

    +38 (044) 2995131

    Перевод на турецкий язык

    Увеличение спроса в Украине на такую услугу, как перевод с русского на турецкий, объясняется стремительно развивающимися политическими, юридическими и коммерческими отношениями между этими двумя странами.

    Необходимость перевести с русского на турецкий личные или коммерческие документы возникает в случае трудоустройства, туристической поездки, с целью получения медицинских услуг. Все больше людей желают приобрести недвижимость в этой курортной стране, открыть новый бизнес или инвестировать в уже существующий.

    Сотрудники бюро переводов MK:translations специализируются на услугах перевода документа на турецкий и наоборот, и дальнейшей легализации для законного их введения в международный документооборот.

    Письменный перевод на турецкий: особенности

    Несмотря на распространенность турецкого, работа переводчиков с этим языком сопряжена с некоторыми трудностями:

    • Материалы, художественная литература, документации, созданные до 1932 года по стилю и концентрации неологизмов отличается от более “свежих”. Работая с текстами тех годов, необходимо учитывать их особенности.
    • В Турции практически не используют заимствованные слова в прямом их звучании, заменяя более удобными для турков словосочетаниями, поэтому бывает сложно подобрать точный термин.
    • В устной и письменной речи широко используются суффиксы и аффиксы, благодаря чему целое предложение можно заменить одним словом. В результате объемы исходника и переведенного материала могут значительно отличаться.

    Выполняя переводческую работу, лингвисты учитывают, что в государстве используют более 10 диалектов, каждый из которых обладает своими особенностями.

    Туризм

    Турция отлично сочетает критерии, которые привлекают туда тысячи отдыхающих — отличный сервис и доступные цены. Наши переводчики быстро и точно переводят личные, официальные, страховые и медицинские документы, которые могут понадобиться во время отдыха за границей: паспорта, медицинские и страховые сертификаты, различные справки.

    Перевод с русского на турецкий для трудоустройства

    Турция интересна как страна, обеспечивающая рабочие места в сфере туризма и обслуживания. Перечни документов для трудоустройства могут отличаться в зависимости от требований принимающей компании: чаще всего в MK:translations обращаются для перевода и легализации документов об образовании, резюме, рекомендаций, сертификатов о квалификации.

    Для турецких граждан, которые приехали в Украину с целью трудоустройства, наше агентство оказывает аналогичные услуги и нострификацию документов в Киеве.

    Семейные и жилищные вопросы

    Рассматривая государство как место для постоянного жительства, нужно позаботиться о подготовке всей документации. При заключении брака с иностранцем, приобретении недвижимости, адопции ребенка, получении наследства мы рекомендуем перевести и легализировать брачные контракты, справки из ЗАГСа, договора купли-продажи, банковские выписки, справки о несудимости.

    Преимущества сотрудничества с нами

    Почему стоит выбрать наше агентство:

    • Многолетний опыт и укомплектованный штат сотрудников.
    • Четко налаженный алгоритм, позволяющий выполнять заказы строго в оговоренные сроки.
    • Многоуровневая проверка качества — вычитка, корректура, редактура.
    • Фокус на сложной терминологии и особенностях различных отраслей.
    • Быстрота выполнения заказов и возможность дистанционного сотрудничества.
    • Признание качества турецким посольством и международными организациями.

    Наши эксперты обладают опытом в переводе и легализации, предоставляют подробные консультации и обеспечивают оперативное оформление легализации, включая работу с посольствами в случае необходимости. Мы работаем с 80+ языками, в том числе с татарским, сербским и персидским.

    Другие услуги

    svg

    Украинский

    За последние несколько лет значительный возросло использования украинского языка в повседневной жизни. Опрос, проведенный Киевским международным институтом социологии в 2022 году показал, что жители Украины стали активнее практиковать его дома, на работе, в учебных заведениях и при использовании интернета для поиска информации. Исследование выявило, что 41% респондентов предпочитают использовать украинский в повседневной коммуникации, тогда как […]

    svg

    Словацкий

    Если вы ищете специалиста, который сможет быстро и точно перевести с русского на словацкий тексты, личные или офисные документы — обратитесь в бюро переводов MK:translations в Киеве. Мы специализируемся на сертифицированном переводе, который позволяет легализировать документацию в установленном порядке и использовать ее в Словакии для личных целей или ведения бизнеса. Письменный словацкий обладает некоторыми особенностями. […]

    svg

    Латынь

    Латынь принадлежит к категории языков, которые часто встречаются в медицинских науках и биологии. При этом наречие, используемое в медицине, относится к категории отдельного феномена. Если смотреть на научные правила, то на латинском обязательно указываются названия абсолютно всех существующих в природе живых организмов. Латынь начала применяться в научных кругах в период Возрождения, когда ее словарный запас […]

    svg

    Венгерский

    Венгрия — одна из самых ярких стран Центральной Европы. Туристов она привлекает термальными источниками, доступными курортами, климатом и историческим достоянием. Эту страну рассматривают иммигранты и бизнесмены для постоянного проживания и ведения международного бизнеса. Страна является ключевым пунктом европейской транспортной системы, что обеспечивает упрощенную логистику с соседними государствами. Экономика Венгрии стабильно развивается: 70% угодий занято перспективным […]

    svg

    Тсвана

    Мир уже давно не ограничивается английским или французским языками, и язык тсвана — яркий тому пример. На юге Африки все больше организаций переходят на местные языки в официальном и коммерческом общении. Вот почему, если вы планируете выходить на этот рынок, вам следует включить в свою стратегию письменный перевод с/на тсвана. Это практическая необходимость, без которой […]

    svg

    Русский

    По степени распространенности русский язык занимает восьмое место в мире. Если говорить о словарном запасе, то он достигает 200 тыс. слов, как и в английском, но при этом в активном лексиконе используется меньше половины. Русский насыщен заимствованными словами, которые давно воспринимаются носителями как родные. Еще одна особенность речи — использование речевых и сравнительных оборотов, которые […]

    Если вы не нашли то, что искали, не уходите

    Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

    +38 (044) 2995131 бесплатно со всех номеров Украины
    Связаться с нами