svg
svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Заказать в 1 клик

    Письменный перевод на Итальянский

    Италия занимает третью позицию по величине ВВП в еврозоне. Италия входит в число крупнейших мировых производителей и поставщиков таких видов продукции, как:

    • легкий транспорт;
    • бытовая техника;
    • промышленное оборудование;
    • сантехника;
    • одежда и обувь;
    • продовольственная продукция.

    Сегодня сотрудничать с Италией становится все более престижным, поэтому перевод документов на итальянский язык особенно актуален.

    Трудности перевода «Божественной комедии» с итальянского языка

    Раньше итальянский язык связывали больше с искусством, а не бизнесом. Долгие века правления Римской империи способствовали тому, что итальянский распространился по всей Европе.

    Прародителем итальянского считают разговорную (вульгарную) латынь. Итальянский алфавит содержит 21 букву, 5 из которых специально предназначены для иностранных слов (k, w, x, y и j). Слово “jeans”, к примеру, английского происхождения.

    В эпоху Муссолини заимствований в языке было так много, что власти предприняли попытку «очистить» итальянский. Имена Дональда Дака и Микки Мауса, например, перевели на итальянский как Paperino и Topolino.

    Особенности итальянского языка, или почему перевели имя Микки Мауса

    В итальянском более 50 диалектов, но это лишь номинально. Одним из самых важных является тосканский, который некоторые лингвисты считают отдельным языком.

    «Божественная комедия» Данте Алигьери, кстати, была написана на тосканском. В 1320 году это был язык элиты, поэтому им владело всего 2,5 % населения.

    По этой причине работу Алигьери считают не только образцом итальянской литературы Раннего Возрождения, но и одним из наиболее сложных произведений для перевода с итальянского на русский.  «Божественную комедию» переводили 7 раз. Перевод М. Л. Лозинского, за который лингвист удостоился Сталинской премии I степени в 1946 году, и сегодня считают эталонным.

    Обратите внимание: перевести документы с русского на тосканский выйдет дороже, чем перевод на итальянский, так как он более редкий.

    За тосканским вторым по распространенности идет неаполитанский диалект (7,5 млн человек). На нем общаются не только в Италии, но и в Швейцарии, Ватикане, Сан-Марино и Словении. В США тосканский итальянский занимает 5-е место по популярности среди учеников.

    Остальные диалекты итальянского, кроме названных, находятся на грани вымирания. Тридцати из них ЮНЕСКО присвоило статус исчезающих.

    Хотите перевести документы с русского на итальянский, чтобы беспрепятственно путешествовать в Тоскану, Венецию или Рим? В нашем штате найдутся профессионалы, которым под силу даже самые редкие диалекты итальянского.

    Обратитесь к нашему консультанту, и он подберет лучший для вас вариант. Также он расскажет, на чем вы можете сэкономить в случае срочных или объемных заказов. Ждем вашего звонка: +38 (044) 499-36-52.

    Другие услуги

    svg

    Письменный перевод на Словацкий

    Хотите открыть бизнес B2C за рубежом? Тогда вам прямиком в Словакию. В этой стране активно развивается сфера услуг. На сегодня 57 % населения задействованы в этой отрасли, и ежегодно это приносит рекордные 59 % ВВП стране. Перевод на словацкий язык для комфортного бизнеса в ЕС Туристическая отрасль здесь тоже на подъеме. В страну, которая в […]

    svg

    Письменный перевод на Грузинский

    Перевод на грузинский язык, который отстоял народ Грузия, по данным Всемирного банка, занимает 6-е место среди 189 стран, как государство, где стоит начинать свое дело. Благодаря такой лояльности к малому и среднему бизнесу эта страна заняла 118-е место по объёму ВВП в мире еще в 2011 году. Еще после выхода из Советского союза Грузия начала […]

    svg

    Письменный перевод на Литовский

    “Laba diena!”(Добрый день!) — так на литовском приветствуют гостей. Литва — гостеприимная страна, которая создала комфортные условия для туристов и бизнесменов. В 2017 году, по версии ресурса The Tourism Rank, Литва заняла  2-е место как страна, наиболее привлекательная для  туризма.  Ежегодно страну посещают 2,2 млн туристов. Путешественников ждет множество достопримечательностей, которые больше связаны с историей […]

    svg

    Письменный перевод на Румынский

    Румыния прошлого у многих ассоциируется с именем легендарного Дракулы и удивительной архитектурой времён Габсбургов. Сегодня эта страна стала выгодным экономическим полем для иностранных инвесторов. Румынская экономика занимает 11-ю позицию по размеру ВВП, а также 13-ю по покупательной способности среди стран ЕС. Перевод на язык «Балканского тигра» — румынский В истории Румынии были и тяжелые моменты. […]

    svg

    Письменный перевод на Белорусский

    Борьба за перевод на белорусский язык Беларусь заняла 69-е место по объёму ВВП по ППС в 2018 году. Ее промышленность может похвастаться развитым сельским хозяйством и машиностроением. Главным партнером и страной-лидером по импорту белорусских товаров является Россия. Несмотря на осложненные отношения мира и РФ, а также всех кто поддерживает эту страну, это не значит, что […]

    svg

    Письменный перевод на Таджикский

    Таджикистан расположен вдали от основных транспортных потоков Европы. С каждым годом все больше туристов посещают эту страну. Людей сюда привлекает красота первозданной природы и доступность услуг для бюджетного туриста. Грамотный перевод на таджикский язык для удачного отдыха Не знаете, куда поехать летом отдыхать? Обратите внимание на одно из популярных туристических направлений Таджикистана: Душанбе, Худжанд или […]

    Бюро переводов в Киеве

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      • png png
      • png png

      * Предоставляя свои данные, вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением и Политикой конфиденциальности

      Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
      +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua