svg
svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Заказать в 1 клик

    Письменный перевод на Шведский

    Швеция — страна с высокоразвитой экономикой, подарившая миру Карлсона, группу ABBA и компьютерную мышку.

    Перевод на шведский для надежного сотрудничества

    По данным Всемирного экономического форума, Швеция занимает девятое место в мире. На экономический статус страны позитивно влияет высокий рейтинг в мировом сообществе Всемирного банка Швеции. Он занимает 12 позицию в списке наиболее надежных международных партнеров для торговли.

    Сегодня наиболее актуальным при переводе с русского на шведский  называют бизнес-перевод и юридический.В современном мире Швеция сотрудничает с партнёрами разных континентов, поэтому перевод на шведский язык достаточно популярен.

    Особенности шведского языка

    Переводить тексты со шведского на русский не просто. Для этого нужно знать не только правила грамматики и лексики, но и культурные особенности шведов. Молодые шведы, например, говорят на так называемом швенглише (Swenglish), который представляет собой смесь шведского и английского.

    Существует также огромное количество диалектов шведского языка. Официально их делят на 6 групп, хотя на самом деле их больше сотни. Все диалекты обладают уникальными грамматическими и фонетическими особенностями.

    Трудности письменного и устного перевода на шведский

    Перевод на шведский язык требует знаний современной грамматики и стилистики языка. При этом необходимо учитывать важные особенности шведской речи, которые могут привести к ошибкам при переводе.

    • В шведском языке отсутствуют мужской и женский род. Их заменили на общий и средний. Раньше разделение на женский и мужской род существовало, однако эти формы были настолько похожи, что шведские лингвисты их объединили в общий.
    • Некоторые шведские гласные не имеют аналогов. Например, звуки [ʉ], [e:], [e], [æ:], [æ], [ø:], [ø], [œ:] и [œ] имеют лишь отдаленные копии этих звуков в русском.
    • В шведском отсутствуют звуки [з] и [ц]. Они есть только в словах иностранного происхождения, и шведы произносят эти звуки по-своему.
    • Шведы заменяют прилагательные сложными глаголами, которые будут звучать на шведском одним словом. При переводе с русского на шведский, например, словосочетания «лошадиная сила» мы получим “Hästkrafter”.

    Уверены, мы смогли убедить вас в том, что работать со шведским языком под силу только профессионалам.

    Хотите обезопасить себя от нелепых ошибок? Обратитесь в профессиональное бюро переводов, где вы сможете выбрать соответствующего вашим запросам специалиста. Свяжитесь с нашим менеджером, и он подскажет, как сэкономить на переводе документов на шведский.

    Не зря шведы говорят: “Den som spar han har” («Тот, кто бережёт, тот имеет»).

    Другие услуги

    svg

    Письменный перевод на Румынский

    Румыния прошлого у многих ассоциируется с именем легендарного Дракулы и удивительной архитектурой времён Габсбургов. Сегодня эта страна стала выгодным экономическим полем для иностранных инвесторов. Румынская экономика занимает 11-ю позицию по размеру ВВП, а также 13-ю по покупательной способности среди стран ЕС. Перевод на язык «Балканского тигра» — румынский В истории Румынии были и тяжелые моменты. […]

    svg

    Письменный перевод на Малайский

    Собираетесь в путешествовать по Юго-Восточной Азии и думаете, что вам придется учить несколько языков одновременно? Все намного проще. В таких странах, как Индонезия, Малайзия, Бруней и Сингапур, стандартизирован один общий язык — индонезийский. Сходство перевода на малайский и индонезийский языки Раньше его называли малайский. Сменить название языка на индонезийский решили на Конгрессе молодежи в 1928 […]

    svg

    Письменный перевод на Нидерландский

    Экономика Нидерландов занимает 47-е место в мире. Эта страна входит в 20 стран-лидеров по совокупному объему ВВП.Сейчас Нидерланды — развитое государство, которое играет важную роль на политической карте Европы. «Хьюге»-перевод на нидерландский для успешного бизнеса Туризм — важный экономический сектор в Нидерландах. Ежегодно в столицу тюльпанов приезжает 17, 6 млн туристов, чтобы увидеть ветряные мельницы […]

    svg

    Письменный перевод на Литовский

    “Laba diena!”(Добрый день!) — так на литовском приветствуют гостей. Литва — гостеприимная страна, которая создала комфортные условия для туристов и бизнесменов. В 2017 году, по версии ресурса The Tourism Rank, Литва заняла  2-е место как страна, наиболее привлекательная для  туризма.  Ежегодно страну посещают 2,2 млн туристов. Путешественников ждет множество достопримечательностей, которые больше связаны с историей […]

    svg

    Письменный перевод на Грузинский

    Перевод на грузинский язык, который отстоял народ Грузия, по данным Всемирного банка, занимает 6-е место среди 189 стран, как государство, где стоит начинать свое дело. Благодаря такой лояльности к малому и среднему бизнесу эта страна заняла 118-е место по объёму ВВП в мире еще в 2011 году. Еще после выхода из Советского союза Грузия начала […]

    svg

    Письменный перевод на Персидский

    Пeрcидcкий язык за его мелодичность называют «французcким Вocтoка». Этим языком был написан сборник сказок «Тысяча и одна ночь», рассказанных когда-то красавицей Шахразадой персидскому царю Шахрияру. Перевод на персидский язык заворожит вашего клиента На его наречиях говорят в 11 странах. Западный фарси принят в Иране, Ираке, Бахрейне и Кувейте. Дари (диалект персидского) официально утвердили в Афганистане, […]

    Бюро переводов в Киеве

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      • png png
      • png png

      * Предоставляя свои данные, вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением и Политикой конфиденциальности

      Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
      +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua