close

Форма быстрой связи

    +38 (044) 2995131

    Перевод на татарский язык

    Найти в Украине специалиста, который сможет качественно и быстро перевести с русского на татарский, все сложнее. Все дело в том, что количество коренных носителей этого языка стремительно снижается и сегодня не превышает 1 млн. На территории государства он практически не поддерживается: все меньше школ, программа которых основана на татарском, минимум видео- и радиотрансляций, новые литературные издания и художественные фильмы не появляются. На постоянной основе татарский используется только госструктурами.

    В чем сложность перевода текста на татарский

    Перевод с русского на татарский относится к категории особенно сложных. Это объясняется двумя основными критериями:

    • Диалекты, которых всего три — мишарский, казанский и сибиро-татарский. Они сочетаются, но при этом имеют разное назначение. Например, литературная речь по лексике и фонетике близка к казанскому, а по морфологическим параметрам — к мишарскому.
    • Особая сложность возникает из-за письменности. В ее основе заложено три алфавита, которые сменяли друг друга в определенные временные отрезки. Ввиду этого необходимо учитывать “возраст” документа (до 1927 г., с 1927 по 1939 гг., с 1939 г.).

    Бюро переводов MK:translations работает с языковой парой татарский-русский, учитывая все лингвистические особенности. Наши переводчики обладают достаточными знаниями и опытом для выполнения услуги на высоком уровне.

    Письменный перевод на татарский

    Как туристическая страна Татарстан может заинтересовать только древними городищами, этнодеревнями и чистыми озерами. А вот для коммерческих отношений и привлечения иностранных инвесторов он более перспективный. Львиную долю экономики государства составляет химическая и топливно-энергетическая промышленность. Для ведения международного бизнеса не обязательно брать в штат переводчика — MK:translations предлагает профессиональные переводческие услуги, а именно:

    1. Перевод документации любой сложности:
    • бизнес-переписка;
    • юридическая сфера — контракты, договоры, спецификации, законодательные и нормативные акты, досудебная и судебная документация;
    • финансы и кредитование — банковские выписки, отчетность, налогообложение, сопроводительные документы для импорта и экспорта;
    • техническая документация — патенты, инструкции, конструкторские чертежи с пояснением.
    1. Удаленный синхронный перевод в конференциях Zoom для проведения конференций, собраний, переговоров, презентаций и прочих мероприятий, связанных с общением.

     Сертифицированный перевод с русского на татарский

    Для ведения успешного международного бизнеса не рекомендуем привлекать к переводам новичков. Это может повлечь многочисленные ошибки, что в дальнейшем станет причиной несоблюдения договоров и судебных разбирательств. От профессионализма переводчика, независимо от того, с каким языком он работает (более распространенный английский или менее используемый тайский), требуется знание лингвистики и терминологии, максимальное погружение в смысл текста, соблюдение его целостности и контекста.

    Сертифицированный перевод признается иностранными организациями, поскольку выполняется с соблюдением некоторых правил: к готовому материалу прикрепляется лист с указанием языковой пары, данными бюро и переводчика, заверение печатью или штампом.

    MK:translations — бюро переводов с многолетним опытом переводческой деятельности и легализации. Для обеспечения высокого качества готовых материалов каждый переведенный документ проходит процесс редактирования, в ходе которого проверяется правильность использования специализированной терминологии и сохранение смысла, а также осуществляется дополнительное вычитывание текста носителем языка. Мы работаем с 80+ языками. Свяжитесь с нами по телефону или посетите офис в Киеве, чтобы получить детальную консультацию о спектре услуг, сроках и ценах.

    Другие услуги

    svg

    Бенгальский

    Бенгальский язык — один из самых распространенных в мире и в то же время один из самых сложных для переводчика. На нем говорят более 230 миллионов человек, в основном в Бангладеш и Индии. У этого языка есть своя письменность, уникальная фонетика и глубоко укоренившиеся культурные коды. Вот почему перевод с/на бенгальский язык требует не только […]

    svg

    Непальский

    Непал — страна, окутанная тайнами и загадками, язык которой сохранил связь с санскритом. В то же время носители языка, которых насчитывается более 17 миллионов, создали живой словарный запас и разговорный стиль. На непальском языке говорят в основном в северной Индии, Непале и Бутане. Для Непала этот язык является официальным. Непальцы используют его как в повседневной […]

    svg

    Французский

    Французский язык довольно распространен: он является официальным в 29 странах, а в большинстве школ входит в программу образования. Разговорный французский обладает определенным шармом, если его просто слушать. А вот написание и перевод текста на французский может вызывать сложности. Ему характерны многочисленные обороты для определения ограничений или отрицаний, изобилие сокращенных слов и глагольных форм, а также […]

    svg

    Румынский

    Румыния — индустриально-аграрное государство с динамично развивающейся экономикой. Для большинства людей она интересна как небольшой рекреационный центр: эта страна привлекает многих туристов своим уникальным сочетанием культурного наследия, захватывающих природных ландшафтов и богатых исторических памятников. Необходимость перевода с русского на румынский возникает чаще всего в случае запланированной туристической поездки или для оформления рабочей визы. Письменный перевод […]

    svg

    Латышский

    Словарный запас латышского языка формировался путем введения диалектических наречий, заимствования слов из других балтийский языков и интернациональной лексики, создания неологизмов. Современный латышский содержит много немецких слов, поэтому понять его в принципе могут люди, владеющие немецким. Но выполнять перевод с русского на латышский документов для иностранных государственных органов должен сертифицированный переводчик. Сертифицированный перевод представляет собой документ, […]

    svg

    Ирландский

    Ирландский язык, принадлежащий к группе кельтских языков, сохранился вопреки огромным притеснениям на протяжении всей истории ирландского народа. Это один из рабочих языков Европейского Союза и официальный язык Республики Ирландия. Перевод с/на ирландский язык при выходе на европейский рынок имеет глубокий смысл: для ирландцев язык стал маркером идентичности, символом их стойкости и выживания. Перевод нужен во […]

    Если вы не нашли то, что искали, не уходите

    Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

    +38 (044) 2995131 бесплатно со всех номеров Украины
    Связаться с нами