close

Форма быстрой связи

    +38 (044) 2995131

    Перевод на хорватский язык

    Хорватия — одна из самых популярных туристических стран, особенно для семейного отдыха с детьми. Частично подготовку документов для таких поездок берут на себя туристические фирмы, а сами отдыхающие должны обратиться в консульство или посольство для уточнения условий въезда в страну и, при необходимости, перевести с русского на хорватский некоторые документы и пройти юридические процедуры:

    • Подготовить документы и оформить их перевод с русского на хорватский. Даже при условии идеального знания языка документальный перевод должен быть сертифицированным, то есть выполняться профессиональным переводчиком и быть заверенным в определённом порядке.
    • Пройти процедуру легализации, без которой документы не обладают законной силой на территории других стран.

    Перевод личных документов на все языки, как популярные, так и более редкие, например, хинди, рекомендуется доверять профессионалам. Это обеспечит точность и достоверность личных данных, сохранение смысла и логики текстов.

    Особенности хорватского языка

    Несмотря на то, что русский и хорватский очень похожи по звучанию, работа переводчика с этой языковой парой сопровождается некоторыми сложностями. Основная трудность — это наличие трех диалектов, каждый из которых интенсивно используется носителями языка. Большинство хорватов говорят на стандартном (литературном) хорватском языке, но существует и значительное количество людей, предпочитающих использовать один из трех местных диалектов.

    Штокавский наиболее популярен и длительное время служил эталоном языка. Около трети населения предпочитает кайковский, в то время как чакавский выбирает ограниченное число людей. Интересно, что представители различных диалектных групп могут столкнуться с трудностями в восприятии друг друга из-за особых правил произношения и написания, присущих каждому диалекту. Поэтому переводчик должен не просто знать хорватский, а ориентироваться в особенностях каждого диалекта.

    Когда может потребоваться письменный перевод на хорватский

    Бюро переводов MK:translations — это команда специалистов, которые работают с литературными текстами, коммерческой, юридической, технологической и медицинской документацией. Главный принцип переводческой деятельности — точность передачи личной информации, изучение документации для сохранения смысла и логики, многоэтапная проверка, соблюдение требований форматирования.

    Необходимость заказать перевод с русского на хорватский может возникнуть в любой жизненной ситуации, например:

    • При переезде в страну для постоянного или временного проживания.
    • Для поступления в ВУЗ, повышения квалификации, трудоустройства.
    • Для решения различных финансовых и имущественных вопросов.
    • Для участия в грандах, выставках, программах по обмену опытом.
    • Для открытия и ведения международного бизнеса.

    Как оформить заказ перевода с русского на хорватский

    Найти в Украине сертифицированного переводчика хорватского сложно. В Киеве такие услуги на профессиональном уровне оказывает MK:translations. Чтобы воспользоваться услугой, обратитесь непосредственно в офис компании или согласуйте возможность дистанционного сотрудничества в телефонном режиме.

    Мы гарантируем высокий уровень профессионализма, точность и качество, ответственность в подготовке ваших документов для международного использования.

    Сроки и цены на услуги

    Стоимость переводов фиксирована, но может варьироваться в зависимости от сложности и специфики исходника, срочности, объемов. Мы предлагаем индивидуальный подход к каждому клиенту, выполняем срочный перевод и апостиль документов в Киеве, обеспечиваем оптимальные условия оплаты и получения готового заказа. Сотрудничая с нами, вы защищаете себя от нарушения сроков и непредвиденных дополнительных расходов.

    Для получения детальной информации обратитесь в наш офис, свяжитесь с менеджерами по телефону или воспользуйтесь формой на веб-сайте компании. Мы предоставляем информационную поддержку на всех этапах сотрудничества, гарантируем высокое качество услуг и строгое соблюдение установленных договоренностей.

    Перевод на хорватский для отпуска «без проблем»

    Хорватия — туристическая страна на Адриатическом побережье, которая привлекает чистыми пляжами, мягким климатом и многочисленными термальными источниками.  В 2018 году ее посетили 18,5 млн туристов из Германии, Австрии, Словении, Великобритании, Боснии и Герцеговины.

    Эта страна также популярна и среди жителей стран бывшего СНГ, поэтому спрос на перевод с хорватского на русский сегодня достаточно высокий.

    Трудности перевода с хорватского на русский

    Первое упоминание о хорватском языке относится к 1275 году, и связано оно с документом «Истарский развод». Долгое время в Хорватии официальным считался сербско-хорватский. Этот язык, в отличие от хорватского, использовал не латиницу, а сербскую кириллицу.

    В эпоху Габсбургов в стране говорили на немецком, а латынь была языком правительственных документов. Возрождение хорватского языка началось в середине XIX века. В 1843 году Иван Кукульевич Сакчинский впервые выступил перед парламентом с речью на хорватском языке.

    Это стало первым шагом к национальному возрождению, и теперь 96 % жителей Хорватии говорят исключительно на государственном языке.

    Сегодня при переводе с русского на хорватский часто возникают трудности, и причиной этого называют относительную новизну этого языка.

    Особенности хорватского языка

    Знаете, что отличает опытного переводчика с хорватского от начинающего?  Умение учитывать ряд особенностей хорватского языка.

    • В хорватском существует 3 разговорных диалекта: штокавский (57 % говорящих), кайкавский (31 % говорящих), чакавский (12 % говорящих).
    • В хорватских словах есть разные виды ударений — восходящее и нисходящее тоновое ударение, что делает их звучание очень мелодичным.
    • В этом языке много слов из одной буквы — обычно это союзы и предлоги: “a” (но, и) “u” (в), “i” (и), “s” (с, от), “k” (к).
    • Встречаются в хорватском и слова-гиганты. Среди наиболее известных — слово из 31 буквы “prijestolonasljednikovičičinima” (маленькие наследники, имеющие первостепенное право на трон).

    Решили поехать в отпуск в Хорватию? Рекомендуем тщательно выбирать бюро переводов.

    Наша компания уже 4 года работает с переводами с русского на хорватский и с хорватского на русский и знает, насколько важно, чтобы документы для посольства были оформлены качественно.

    Пришлите нам текст объемом 1 тысяча знаков с пробелами, чтобы самостоятельно убедиться в нашем профессионализме. Также вы можете связаться любым удобным для вас способом (почта, телефон, заявка на сайте) с нашим консультантом, и он предоставит полную информацию по вопросам перевода на хорватский.

    Другие услуги

    svg

    Словенский

    Бюро переводов MK:translations выполняет перевод с русского на словенский разных типов документов: личных и коммерческих, художественных, медицинских, технических, юридических текстов, аудио и видео. Словенский язык уникален: в нем более 30 диалектов, практически все используются носителями в разговорной и письменной речи. Но основная сложность связана с тем, что диалекты предназначены для определенных сфер и есть необходимость […]

    svg

    Туркменский

    Если у вас возникла необходимость перевести с русского на туркменский личные или официальные документы, обратитесь в бюро переводов MK:translations в Киеве. В штате компании сертифицированные переводчики с опытом устных и письменных переводов, которые знают обо всех сложностях и особенностях языковой пары туркменский-русский: Туркменский язык очень богатый и многогранный — местное население использует более 30 диалектов, […]

    svg

    Сербский

    Сербская речь близка к русской, ее можно понять, не имея особых лингвистических навыков. Но при необходимости письменно перевести с русского на сербский материалы разного назначения, можно столкнуться со сложностями. В основе письменности этого языка заложено два алфавита — латиница и кириллица, и оба используются на одном уровне. При этом в алфавите присутствуют уникальные буквы, которые […]

    svg

    Персидский

    Персидским языком (фарси) пользуется около 100 млн людей в мире. Он делится на три основные речевые формы: книжный письменный — это общепринятый стандарт, который используется для создания художественной литературы, песен, фильмов, различных трансляций; ходемуни — речь, которая активно применяется в быту, содержит сленг и заимствованные слова; разговорный — для деловых встреч, вежливого повседневного общения. Персидский […]

    svg

    Португальский

    Португалия — страна с прекрасным климатом и отличными условиями для получения качественного среднего и высшего образования. Что касается недостатков — местные жители жалуются на безработицу и высокие налоги. Тем не менее эту страну многие рассматривают для постоянного проживания. Для переезда в Португалию необходимо оформление вида на жительство, основанием для чего могут быть образование, трудоустройство или […]

    svg

    Словацкий

    Если вы ищете специалиста, который сможет быстро и точно перевести с русского на словацкий тексты, личные или офисные документы — обратитесь в бюро переводов MK:translations в Киеве. Мы специализируемся на сертифицированном переводе, который позволяет легализировать документацию в установленном порядке и использовать ее в Словакии для личных целей или ведения бизнеса. Письменный словацкий обладает некоторыми особенностями. […]

    Если вы не нашли то, что искали, не уходите

    Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

    +38 (044) 2995131 бесплатно со всех номеров Украины
    Связаться с нами