svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

    svg Заказать в 1 клик

    Перевод на хорватский язык

    Хорватия — одна из самых популярных туристических стран, особенно для семейного отдыха с детьми. Частично подготовку документов для таких поездок берут на себя туристические фирмы, а сами отдыхающие должны обратиться в консульство или посольство для уточнения условий въезда в страну и, при необходимости, перевести с русского на хорватский некоторые документы и пройти юридические процедуры:

    • Подготовить документы и оформить их перевод с русского на хорватский. Даже при условии идеального знания языка документальный перевод должен быть сертифицированным, то есть выполняться профессиональным переводчиком и быть заверенным в определённом порядке.
    • Пройти процедуру легализации, без которой документы не обладают законной силой на территории других стран.

    Перевод личных документов на все языки, как популярные, так и более редкие, например, хинди, рекомендуется доверять профессионалам. Это обеспечит точность и достоверность личных данных, сохранение смысла и логики текстов.

    Особенности хорватского языка

    Несмотря на то, что русский и хорватский очень похожи по звучанию, работа переводчика с этой языковой парой сопровождается некоторыми сложностями. Основная трудность — это наличие трех диалектов, каждый из которых интенсивно используется носителями языка. Большинство хорватов говорят на стандартном (литературном) хорватском языке, но существует и значительное количество людей, предпочитающих использовать один из трех местных диалектов.

    Штокавский наиболее популярен и длительное время служил эталоном языка. Около трети населения предпочитает кайковский, в то время как чакавский выбирает ограниченное число людей. Интересно, что представители различных диалектных групп могут столкнуться с трудностями в восприятии друг друга из-за особых правил произношения и написания, присущих каждому диалекту. Поэтому переводчик должен не просто знать хорватский, а ориентироваться в особенностях каждого диалекта.

    Когда может потребоваться письменный перевод на хорватский

    Бюро переводов MK:translations — это команда специалистов, которые работают с литературными текстами, коммерческой, юридической, технологической и медицинской документацией. Главный принцип переводческой деятельности — точность передачи личной информации, изучение документации для сохранения смысла и логики, многоэтапная проверка, соблюдение требований форматирования.

    Необходимость заказать перевод с русского на хорватский может возникнуть в любой жизненной ситуации, например:

    • При переезде в страну для постоянного или временного проживания.
    • Для поступления в ВУЗ, повышения квалификации, трудоустройства.
    • Для решения различных финансовых и имущественных вопросов.
    • Для участия в грандах, выставках, программах по обмену опытом.
    • Для открытия и ведения международного бизнеса.

    Как оформить заказ перевода с русского на хорватский

    Найти в Украине сертифицированного переводчика хорватского сложно. В Киеве такие услуги на профессиональном уровне оказывает MK:translations. Чтобы воспользоваться услугой, обратитесь непосредственно в офис компании или согласуйте возможность дистанционного сотрудничества в телефонном режиме.

    Мы гарантируем высокий уровень профессионализма, точность и качество, ответственность в подготовке ваших документов для международного использования.

    Сроки и цены на услуги

    Стоимость переводов фиксирована, но может варьироваться в зависимости от сложности и специфики исходника, срочности, объемов. Мы предлагаем индивидуальный подход к каждому клиенту, выполняем срочный перевод и апостиль документов в Киеве, обеспечиваем оптимальные условия оплаты и получения готового заказа. Сотрудничая с нами, вы защищаете себя от нарушения сроков и непредвиденных дополнительных расходов.

    Для получения детальной информации обратитесь в наш офис, свяжитесь с менеджерами по телефону или воспользуйтесь формой на веб-сайте компании. Мы предоставляем информационную поддержку на всех этапах сотрудничества, гарантируем высокое качество услуг и строгое соблюдение установленных договоренностей.

    Перевод на хорватский для отпуска «без проблем»

    Хорватия — туристическая страна на Адриатическом побережье, которая привлекает чистыми пляжами, мягким климатом и многочисленными термальными источниками.  В 2018 году ее посетили 18,5 млн туристов из Германии, Австрии, Словении, Великобритании, Боснии и Герцеговины.

    Эта страна также популярна и среди жителей стран бывшего СНГ, поэтому спрос на перевод с хорватского на русский сегодня достаточно высокий.

    Трудности перевода с хорватского на русский

    Первое упоминание о хорватском языке относится к 1275 году, и связано оно с документом «Истарский развод». Долгое время в Хорватии официальным считался сербско-хорватский. Этот язык, в отличие от хорватского, использовал не латиницу, а сербскую кириллицу.

    В эпоху Габсбургов в стране говорили на немецком, а латынь была языком правительственных документов. Возрождение хорватского языка началось в середине XIX века. В 1843 году Иван Кукульевич Сакчинский впервые выступил перед парламентом с речью на хорватском языке.

    Это стало первым шагом к национальному возрождению, и теперь 96 % жителей Хорватии говорят исключительно на государственном языке.

    Сегодня при переводе с русского на хорватский часто возникают трудности, и причиной этого называют относительную новизну этого языка.

    Особенности хорватского языка

    Знаете, что отличает опытного переводчика с хорватского от начинающего?  Умение учитывать ряд особенностей хорватского языка.

    • В хорватском существует 3 разговорных диалекта: штокавский (57 % говорящих), кайкавский (31 % говорящих), чакавский (12 % говорящих).
    • В хорватских словах есть разные виды ударений — восходящее и нисходящее тоновое ударение, что делает их звучание очень мелодичным.
    • В этом языке много слов из одной буквы — обычно это союзы и предлоги: “a” (но, и) “u” (в), “i” (и), “s” (с, от), “k” (к).
    • Встречаются в хорватском и слова-гиганты. Среди наиболее известных — слово из 31 буквы “prijestolonasljednikovičičinima” (маленькие наследники, имеющие первостепенное право на трон).

    Решили поехать в отпуск в Хорватию? Рекомендуем тщательно выбирать бюро переводов.

    Наша компания уже 4 года работает с переводами с русского на хорватский и с хорватского на русский и знает, насколько важно, чтобы документы для посольства были оформлены качественно.

    Пришлите нам текст объемом 1 тысяча знаков с пробелами, чтобы самостоятельно убедиться в нашем профессионализме. Также вы можете связаться любым удобным для вас способом (почта, телефон, заявка на сайте) с нашим консультантом, и он предоставит полную информацию по вопросам перевода на хорватский.

    Другие услуги

    svg

    Болгарский

    Необходимость перевести с русского на болгарский возрастает с каждым годом. Это объясняется тем, что Болгария активно развивает туризм, а также заинтересована в международных бизнес-отношениях и квалифицированных специалистах. Приоритетными направлениями страны являются машиностроение, пищевая промышленность, производство топлива и химикатов. А как туристический курорт она ежегодно принимает тысячи отдыхающих со всех стран. Бюро переводов MK:translations выполняет перевод […]

    svg

    Словенский

    Бюро переводов MK:translations выполняет перевод с русского на словенский разных типов документов: личных и коммерческих, художественных, медицинских, технических, юридических текстов, аудио и видео. Словенский язык уникален: в нем более 30 диалектов, практически все используются носителями в разговорной и письменной речи. Но основная сложность связана с тем, что диалекты предназначены для определенных сфер и есть необходимость […]

    svg

    Амхарский

    Мир глобализируется, и спрос на редкие языки растет. Среди них — амхарский язык, официальный язык Эфиопии, на котором говорят более 25 миллионов человек. Его используют в государственной документации, бизнесе, дипломатии, системе образования и международных проектах. Вот почему перевод с/на амхарский язык требует филигранной точности и глубокого знания языковых структур. Перевод на амхарский: язык, который не […]

    svg

    Итальянский

    Сегодня знание иностранных языков имеет большое значение для получения стабильной высокооплачиваемой работы. Но не всегда эти знания могут пригодиться при подготовке документов для иностранных инстанций. В моменты, когда необходим перевод с русского на итальянский, некоторые люди с целью экономии пытаются это сделать самостоятельно, но в таком случае сложно избежать ошибок. Перевести с русского на итальянский […]

    svg

    Венгерский

    Венгрия — одна из самых ярких стран Центральной Европы. Туристов она привлекает термальными источниками, доступными курортами, климатом и историческим достоянием. Эту страну рассматривают иммигранты и бизнесмены для постоянного проживания и ведения международного бизнеса. Страна является ключевым пунктом европейской транспортной системы, что обеспечивает упрощенную логистику с соседними государствами. Экономика Венгрии стабильно развивается: 70% угодий занято перспективным […]

    svg

    Малайский

    Малайский язык является одним из самых интересных и экзотических языков в мире. Относясь к группе австронезийских языков, он выделяется, как минимум, своей историей использования разных алфавитов. Хотя сейчас малайцы активно пользуются латиницей как в быту, так и в официальных документах, еще столетие назад поколения их предков предпочитали арабскую вязь. Не говоря уже об интереснейшем наречии […]

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта