svg
svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Заказать в 1 клик
    Переводим на 58 языков мира

    Апостиль МИД

    • svg
    • svg
    • Более 500 переводчиков по всему миру
    • Доставляем документы бесплатно по Украине
    • Международные стандарты качества
    svg Оставить Заявку

    Апостиль МИД

    Собрались работать или учиться за границей? Будьте готовы к тому, что вас попросят предъявить узаконенные переводы некоторых официальных документов.

    Существует два способа подтверждения подлинности украинских документов: апостиль и консульская легализация. Они применяются в зависимости от страны подачи документов. Список стран, признающих апостиль, то есть подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года, все время пополняется. Поэтому лучше уточнить заранее, какая процедура легализации документов вам нужна, чтобы не попасть впросак в самый ответственный момент.

    Апостилирование документов — это сложный процесс, и получение штампа апостиля в МИДе Украине — один из его этапов. Выбор уполномоченного органа для легализации зависит от вида и целей документа.

    На каких документах ставится апостиль Министерства иностранных дел Украины

    МИД легализует такие документы:

    • справки о несудимости;
    • справки с места жительства;
    • медицинские справки формы 063-О.

    Не подлежат апостилированию:

    • документы, выданные иностранными государственными учреждениями;
    • коммерческие и таможенные документы;
    • документы, выданные заграничными украинскими органами.
    • svg
      Сфера

      бизнес, учеба, работа, ПМЖ, путешествия

    • svg
      Стоимость

      от 400 грн

    • svg
      Срок

      от 4 раб.дней

    svg

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

    Вот как мы работаем над вашим проектом

    Проверка готовности к запуску

    Консультируем вас по всем вопросам. Вместе выбираем лучшее решение для реализации проекта. После этого Менеджер по работе с клиентами готовит ТЗ для Проектного отдела и передает его в работу. Мы на связи 24/7!

    Сбор и организация команды

    Проект-менеджер формирует команду исполнителей на основании технического задания. Профильные переводчики делают перевод, редактор и корректор обеспечивают контроль качества.

    Запуск

    Вы получаете готовый перевод в том виде, о котором договорились с менеджером. Точно в срок!

    Список клиентов, о которых можно рассказывать


    отзывы о бюро переводов

    Лучше о нас скажут
    сами клиенты

    «Срочный и правильный перевод документа очень помог нашей компании в разрешении внезапно сложившейся непростой ситуации. Таких сжатых сроков (услуга предоставлена в течение часа!) не предоставляет ни одна компания, занимающаяся переводами.»

    photo
    Бен Нун Давид
    Генеральный директор ООО "Алмаз-Диамант Ю"

    «Федерація легкої атлетики України висловлює свою повагу центру перекладу і легалізації MK:translations та дякує працівникам центру за надання послуг перекладу у стислі терміни.»

    photo
    Михайло Медведь
    Генеральный секретарь ФЛАУ

    «Отличная работа! Не первый раз обращаемся и всегда довольны результатом. И скорость, и качество — 100% уровень. Наш менеджер Мария всегда на связи и отвечает на все вопросы. Рады сотрудничеству!»

    photo
    Галина Полищук
    Руководитель отдела перевода Raiffeisen Bank Aval

    Обращаюсь только в это бюро и еще ни разу не пожалела! Понимают с полуслова и делают все быстро и качественно! Особая благодарность менеждеру Никите,считаю что компании очень повезло,что ее представляют такие профессионалы! Спасибо,в следующий раз только к Вам!

    photo
    Екатерина Ищенко

    Мой первый опыт обращения в агенство переводов оказался положительным. Приятная менеджер, Мария, оперативно отвечает и предоставляет нужную информацию. Узкоспециализированный перевод выполнен в срок и качественно, также очень быстро заверили у нотариуса, в течение одного дня. Рекомендую.

    photo
    Карина Малец

    Моя семья сотрудничает с Mister Kronos уже на протяжении двух лет. За это время сотрудники фирмы продемонстрировали высокую скорость и отличное качество работы, а также готовность пойти на встречу в форс-мажорных обстоятельствах. Мы очень благодарны фирме и рекомендуем ее каждому, кому нужен качественный перевод!)

    photo
    Павел Харченко

    Качественная и оперативная работа, всегда можно рассчитывать на эту компанию.

    photo
    Olena Horobets
    photo
    Юлия Венцковская
    CEO MK:translations

    Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.

    Рассчитайте стоимость заказа:

    Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.

      Гибкие способы оплаты

      • png
        Безналичный расчет с НДС
      • png
        Безналичный расчет без НДС
      • png
        Оплата через Приват24
      • png
        Оплата через Монобанк
      • png
        Безналичный расчет в € или $
      • png
        Оплата криптовалютой

      Как происходит процесс апостилирования документов

      Рассмотрим на примере справки о наличии или отсутствии судимости. Сначала необходимо получить такую справку, подав запрос в органы МВД (онлайн или через сервисный центр). На готовую справку проставляется апостиль МИД, подтверждающий ее подлинность. После этого делается перевод на целевой язык с нотариальным заверением. Все, ваша справка готова для предъявления по требованию за границей.

      Преимущества заказа услуги апостиля МИД в MK:translations

      Чувствуете, что не готовы самостоятельно пройти процедуру апостилирования документов? Наши менеджеры помогут вам в этом и избавят от:

      • необходимости ехать в Киев для того, чтобы лично подать пакет документов на легализацию;
      • потерь времени из-за стояния в очередях;
      • риска неправильного заполнения бумаг и недоразумений, с этим связанных.

      MK:translations сотрудничает с опытным нотариусом, поэтому мы гарантируем оформление необходимых документов даже в срочном порядке. Также предоставляем услугу бесплатной доставки переводов по Украине.

      Чтобы узнать подробнее об апостиле МИД, обращайтесь к нашим менеджерам.

      Часто задаваемые вопросы:

      • 01/
        Что такое апостиль МИД?
        Это официальный штамп, который проставляется Министерством иностранных дел Украины на оригиналы или копии справок МВД, справок из налоговой, медицинских справок и других документах. Апостиль МИД является альтернативой консульской легализации документов.

        Смотрите также: Консульская легализация

      • 02/
        Сколько стоит апостиль МИД?
        Нельзя однозначно ответить на этот вопрос без понимания деталей вашего проекта. Стоимость апостиля МИД зависит от типа документа, объема, срочности заказа и необходимости дополнительных услуг. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит вариант исходя из ваших целей и бюджета.
      • 03/
        На какие языки можно перевести апостиль МИД?
        Переводим на 80+ языков мира, среди которых как популярные, так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных переводчиков и носителей языка для любой языковой пары.
      • 04/
        Как заказать апостиль МИД?
        Это можно сделать несколькими способами: позвонить по номеру телефона, указанному на сайте, написать в мессенджер или на электронную почту, или же оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.

      Другие услуги

      svg

      PPC продвижение на английском языке

      РРС (контекстная реклама) — это текстовые, графические, видео объявления, показ которых настраивается в зависимости от поисковых запросов, интересов и поведения в интернете конкретного пользователя.

      svg

      Удаленный синхронный перевод

      svg

      Апостиль документов

      Если вы хотите, чтобы диплом или свидетельство о рождении были действительны за границей, сначала необходимо легализовать эти документы. Простой способ пройти эту процедуру — апостилировать документы.

      svg

      Нострификация

      В разных государствах стандарты документации о получении того или иного образования значительно отличаются друг от друга. Диплом, выданный за рубежом, формально считается не действительным на территории Украины, люди получившие образование за границей, как правило, сталкиваются с такой проблемой во время трудоустройства в нашей стране. Для того, чтобы работодатели признали диплом другой страны необходимо пройти процедуру нострификации.

      svg

      Пруфридинг и Редактура

      Пруфридинг (англ. proofreading) — это вычитка и исправление грамматических, пунктуационных, синтаксических ошибок. В процессе меняется форма текста без изменения смысла. Применяется для проверки текста после перевода.

      svg

      Апостиль диплома

      Апостиль — квадратный штамп установленной формы, который проставляют на официальные документы для их легализации за границей, то есть подтверждения подлинности.

      Если вы не нашли то, что искали, не уходите

      Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

      svg Связаться с нами
      0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
      Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
      +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua