close

Форма быстрой связи

    +38 (044) 2995131

    Перевод на финский язык

    Устный или письменный перевод с русского на финский может показаться простым только на первый взгляд: в этой речи отсутствуют артикли и грамматический род, не используется будущее время, а слова читаются так же, как и пишутся — одна буква означает один звук. И только лингвисты бюро переводов MK:translations, которые 10 лет работают с этой языковой парой, знают обо всех сложностях и подводных камнях:

    • 36 временных форм глагола, неправильное использование которых может исказить достоверность текста;
    • длинные и короткие фонемы гласных букв могут изменить значение слова одной только своей долготой;
    • используется обратное и прямое чередование согласных.

    Финский язык интенсивно развивается. В разговорной и литературной речи появляется все больше заимствованных слов и сленга из английского и шведского, а научный язык становится все более специфичным ввиду насыщения техническими и медицинскими терминами.

    Бюро переводов MK:translations предоставляет переводческие услуги разной сложности: устный и письменный. Обратившись в наше бюро, вы получаете полный спектр услуг: нотариальное заверение, легализацию, проставление апостиля, а для прибывших в нашу страну иностранцев — нострификацию дипломов и аттестатов.

    Сертифицированный и нотариальный письменный перевод на финский

    Если вы нуждаетесь в переводе официальных документов, которые в дальнейшем будете использовать за границей, непрофессиональные услуги случайных фрилансеров не стоит рассматривать. Для международного документооборота необходим один из вариантов перевода:

    • Сертифицированный — выполненный дипломированным переводчиком. Готовая работа отдается заказчику вместе с прикрепленным бланком, который содержит информацию о переводчике или бюро, а верность изложенной информации подтверждается штампом или печатью и подписью.
    • Нотариальный — представляет собой процедуру, при которой документ переводится специалистом в данной области, после чего его подпись и образование удостоверяется нотариусом. В этом контексте нотариус гарантирует только подлинность подписи переводчика, не затрагивая точность перевода или суть содержимого документа.

    Какой именно вид услуг нужен вам — уточняйте в инстанциях, в которые подается пакет документации. В свою очередь MK:translations окажет информативную поддержку на всех этапах выполнения вашего заказа.

    Как заказать перевод с русского на финский в Украине

    Наши лингвисты могут перевести с русского на финский любые материалы.

    • Наиболее распространенные услуги — работа с личными и официальными документами. Сложность такой переводческой работы связана с наличием имен и фамилий, названий учреждений. Несмотря на небольшой текстовый объем шаблонной документации, она требует строгого форматирования конечного результата.
    • Юридические, банковские, финансовые и бухгалтерские переводы требуют не только лингвистических навыков, но и более углубленных знаний в данных сферах. Именно это гарантирует точность, которая так важна в ведении коммерческой деятельности.
    • Медицинская документация — отдельная категория переводческой практики. Здесь требуется знание терминологии, правильный подбор аналогов между русским и другими языками. Особые трудности могут вызвать редкие языковые пары, например, урду или хинди.

    Независимо от сложности, специфики и объема информации наше бюро гарантирует высокое качество и строгое соблюдение принципов переводческой деятельности.

    Если вы ищете в Украине профессиональных переводчиков, которые станут надежной поддержкой в общении с иностранными бизнес-партнерами или помогут оформить документы для выезда за границу, обращайтесь к нам. Спектр наших услуг не ограничивается работой с документами. Проставление апостиля, локализация

    IТ-продуктов, мультиязычный копирайтинг, перевод песен в текст можно заказать в киевском офисе или в телефонном режиме.

    Перевод на Финский

    Финляндия — развитая страна, где на каждого человека приходится 45 тысяч долларов (по паритету покупательной способности). Для бизнесменов здесь созданы все условия. Среди основных экономических преимуществ страны выделяют такие:

    • ориентированная на экспорт и качество промышленность (к примеру, сладости, бумага);
    • развитый сектор хай-тек (картографический сервис Here, интернет-услуги);
    • низкая инфляция (ниже 2 % в год);
    • обилие иностранных инвесторов.

    Перевод на язык эльфов — финский

    Вполне закономерно, что иностранные компании стремятся сотрудничать с финскими бизнесменами, поэтому перевод на финский язык в бюро переводов Украины пользуется спросом.

    Особенности финского языка

    При оформлении документов в посольство клиенты часто выбирают между услугами фрилансера и бюро. Однако торопиться здесь не стоит. В текстах на финском встречается множество «подводных камней», о которых переводчики должны знать:

    • в финском существует две социальные разновидности — разговорная речь (puhekieli) и литературная (yleiskieli);
    • в нем отсутствует родовое разделение (женский и мужской род обозначают одним словом — “han”);
    • в финском нет будущего времени;
    • звуки «ж», «ш», «ч», «з» в финском языке отсутствуют, а «ф» встречается только в заимствованных словах;
    • в финском 15 падежей;
    • у глаголов выделяют 36 временных форм;
    • гласные имеют короткую и длинную фонемы, которые непосредственно влияют на значение выражения, к примеру, “tapan” (я убил) и “tapaan” (я встретил).

    Трудности с переводом с финского на русский возникают также из-за того, что  финский — агглютинативный язык и в нем несколько слов можно сложить в одно длинное.  Рекордсменом в финском является слово “kumarreksituteskenteleentuvaisehkollaismaisekkuudellisenneskenteluttelemattomammuuksissansakaankopahan” (102 буквы), и означает оно «негативную нереальную абстракцию».

    Его применяют нечасто, а вот слово “lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas” (61 буква), обозначающее «помощник младшего офицера-механика ВВС Финляндии по турбинам реактивных самолётов», в текстах военной тематики используют активно.

    Отдельно следует сказать о мелодичности финского языка. Есть версия, что благодаря этой особенности Р. Дж. Толкин взял финский за основу, когда создавал свой легендарный эльфийский язык. Так что не только письменный перевод на финский заслуживает внимания, но и устный.

    Найти опытного и компетентного специалиста — главное задание  при переводе на финский. Опытные профессионалы отличаются тем, что прежде «7 раз проверят», а затем переведут слово.

    В нашем бюро действует трехэтапная схема работы с проектом: переводчик — редактор — корректор. Это помогает избегать малейших ошибок при переводе с русского на финский и экономит время клиента, если возникнет необходимость  переделать текст.

    Свяжитесь с нашим менеджером для более подробной консультации. Не удивляйтесь, если вам ответят на эльфийском;)

    Другие услуги

    svg

    Тсвана

    Мир уже давно не ограничивается английским или французским языками, и язык тсвана — яркий тому пример. На юге Африки все больше организаций переходят на местные языки в официальном и коммерческом общении. Вот почему, если вы планируете выходить на этот рынок, вам следует включить в свою стратегию письменный перевод с/на тсвана. Это практическая необходимость, без которой […]

    svg

    Македонский

    Македония – небольшая, но невероятно красивая страна. Несмотря на длительное пребывание в составе Большой Югославии, теперь эта молодая, но самодостаточная республика является отдельным государством со своими ценностями, культурой и языком. Хотя на македонском языке говорит не так много людей, а споры по поводу его существования не стихают уже несколько десятилетий, в туристической поездке или при […]

    svg

    Корейский

    Из-за глобализации и развития международного рынка востребованность услуги перевода с русского на корейский все больше возрастает.  Корея принадлежит к категории стран с сильной и развитой экономикой, интересной культурой и вовлеченностью в международный бизнес. Поэтому переводческие услуги дают шанс не только расширить свои бизнес-возможности, но и способствуют личному развитию и культурному обмену между разными аудиториями. Зачем […]

    svg

    Турецкий

    Увеличение спроса в Украине на такую услугу, как перевод с русского на турецкий, объясняется стремительно развивающимися политическими, юридическими и коммерческими отношениями между этими двумя странами. Необходимость перевести с русского на турецкий личные или коммерческие документы возникает в случае трудоустройства, туристической поездки, с целью получения медицинских услуг. Все больше людей желают приобрести недвижимость в этой курортной […]

    svg

    Китайский

    Официальным языком в Китайской Народной Республике, как и в Сингапуре и Тайване, является китайский, основанный на мандаринском (он же путунхуа) диалекте. По приблизительным оценкам экспертов, выкладкам лингвистов, независимым статистическим исследованиям, его активно использует в повседневной жизни, переписках, даже более формальных поводах порядка 70% всего населения. Однако в Гонконге и Макао официальным считается кантонский (называемый гуанчжоуским […]

    svg

    Ирландский

    Ирландский язык, принадлежащий к группе кельтских языков, сохранился вопреки огромным притеснениям на протяжении всей истории ирландского народа. Это один из рабочих языков Европейского Союза и официальный язык Республики Ирландия. Перевод с/на ирландский язык при выходе на европейский рынок имеет глубокий смысл: для ирландцев язык стал маркером идентичности, символом их стойкости и выживания. Перевод нужен во […]

    Если вы не нашли то, что искали, не уходите

    Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

    +38 (044) 2995131 бесплатно со всех номеров Украины
    Связаться с нами