svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    • png png
    • png png
    • png png
    • Прикрепите файл
      png
    044 221 01 19 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Узнать стоимость
    Меню
    Переводим на 58 языков мира

    Быстрые и качественные переводы для гемблинг тематик

    • svg
    • svg
    • Над проектами работают носители языка
    • Полная конфиденциальность
    • Оптимизируем ваши затраты с помощью памяти переводов и глоссариев
    • Более 4 лет опыта в гемблинг тематике
    svg Оставить Заявку

    Переводы для гемблинг-тематики

    Делаем переводы сайтов для онлайн-казино и азартных игр, документации, ведем социальные сети по гемблинг-тематике и переписку в чатах на нужном вам языке.

    Давайте определимся с терминологией

    В переводе с английского gambling – азартные игры. К понятию «гемблинг» относятся:

    • игры: покер, тотализатор, казино, лотереи, ставки в букмекерских конторах и другое;
    • организаторы азартных игр;
    • площадки, на которых осуществляется игорная деятельность.

    Почему стоит обратиться к нам за экспертным переводом по тематике гемблинг

    1. Переведем контент по гемблинг-тематике любой сложности — от новости в соцсети про покер до сайта для онлайн-казино.
    2. Осуществим экспертный перевод статей, обзоров и руководств о заработке в интернете и азартных играх.
    3. Над вашим проектом будет работать команда из опытных переводчиков и экспертов, которые разбираются в гемблинге и знают все о слотах и ставках.
    4. Мы неоднократно делали переводы сайтов для онлайн-казино и понимаем, как с помощью ключевых слов повысить их рейтинг в локальных поисковых системах, привлекая иностранную целевую аудиторию.
    • svg
      Сфера

      оговариваются индивидуально

    • svg
      Стоимость

      оговариваются индивидуально

    • svg
      Срок

      оговариваются индивидуально

    svg

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      • png png
      • png png

      Процесс работы над переводом сайта для онлайн казино

      Проверка готовности к запуску

      Консультируем вас по всем вопросам. Вместе выбираем лучшее решение для реализации проекта. После этого Менеджер по работе с клиентами готовит ТЗ для Проектного отдела и передает его в работу. Мы на связи 24/7!

      Сбор и организация команды

      Проект-менеджер формирует команду исполнителей на основании технического задания. Профильные переводчики делают перевод, редактор и корректор обеспечивают контроль качества.

      Запуск

      Вы получаете готовый перевод в том виде, о котором договорились с менеджером. Точно в срок!

      Компании, для которых выполнили локализацию сайта для онлайн казино



      отзывы о бюро переводов

      Клиенты про перевод сайта для онлайн казино

      «Срочный и правильный перевод документа очень помог нашей компании в разрешении внезапно сложившейся непростой ситуации. Таких сжатых сроков (услуга предоставлена в течение часа!) не предоставляет ни одна компания, занимающаяся переводами.»

      photo
      Бен Нун Давид
      Генеральный директор ООО "Алмаз-Диамант Ю"

      «Федерація легкої атлетики України висловлює свою повагу центру перекладу і легалізації MK:translations та дякує працівникам центру за надання послуг перекладу у стислі терміни.»

      photo
      Михайло Медведь
      Генеральный секретарь ФЛАУ

      «Отличная работа! Не первый раз обращаемся и всегда довольны результатом. И скорость, и качество — 100% уровень. Наш менеджер Мария всегда на связи и отвечает на все вопросы. Рады сотрудничеству!»

      photo
      Галина Полищук
      Руководитель отдела перевода Raiffeisen Bank Aval

      Обращаюсь только в это бюро и еще ни разу не пожалела! Понимают с полуслова и делают все быстро и качественно! Особая благодарность менеждеру Никите,считаю что компании очень повезло,что ее представляют такие профессионалы! Спасибо,в следующий раз только к Вам!

      photo
      Екатерина Ищенко

      Мой первый опыт обращения в агенство переводов оказался положительным. Приятная менеджер, Мария, оперативно отвечает и предоставляет нужную информацию. Узкоспециализированный перевод выполнен в срок и качественно, также очень быстро заверили у нотариуса, в течение одного дня. Рекомендую.

      photo
      Карина Малец

      Моя семья сотрудничает с Mister Kronos уже на протяжении двух лет. За это время сотрудники фирмы продемонстрировали высокую скорость и отличное качество работы, а также готовность пойти на встречу в форс-мажорных обстоятельствах. Мы очень благодарны фирме и рекомендуем ее каждому, кому нужен качественный перевод!)

      photo
      Павел Харченко

      Качественная и оперативная работа, всегда можно рассчитывать на эту компанию.

      photo
      Olena Horobets
      photo
      Юлия Венцковская
      CEO MK:translations

      Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.

      Рассчитайте стоимость заказа:

      Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.

        • png png
        • png png
        • png png
        • Прикрепите файл
          png

        Гибкие способы оплаты

        • png
          Безналичный расчет с НДС
        • png
          Безналичный расчет без НДС
        • png
          Оплата через Приват24

        Особенности международного рынка гемблинга

        • Рынок онлайн-казино один из самых перспективных с точки зрения финансовых возможностей. По прогнозам экспертов, оборот глобального гемблинга к 2023 году может достигнуть 525 миллиардов долларов.
        • Лидирующая позиция принадлежит Европе – 53% мирового рынка. За ней идут страны Азии и Ближнего Востока. Около 11% рынка у Северной Америки, 7% – у Океании и Австралии. В Украине гемблинг был легализован летом 2020 года.
        • 28 стран запрещают местным жителям играть в азартные игры и блокируют сайты с онлайн-казино местных игорных операторов. Однако зарубежные площадки могут свободно работать, даже если у них нет лицензии. Например: Австралия, Бразилия, Новая Зеландия, Мексика, Япония.
        • 93 страны не запрещают сайты для онлайн-казино и не лицензируют их. Среди них Боливия, Уругвай, Венесуэла, Аргентина, Египет, Кения, Тунис.

        Как видим, открываются отличные возможности для расширения игрового бизнеса за счет иностранной аудитории. Для этого нужно сделать перевод сайта с онлайн-казино или другого контента, связанного с заработком в интернете, на целевой язык. В этом помогут профессионалы нашей команды с опытом переводов в гемблинг-тематике.

        Для консультации и заказа звоните или оставьте  заявку через сайт.

        Другие услуги

        svg

        Последовательный перевод

        Если вы хотите организовать бизнес-презентацию или телефонные переговоры с иностранными партнерами, вам просто необходим последовательный перевод.  Его особенность заключается в устном переводе вашей речи целиком или смысловыми блоками.

        svg

        Перевод медицинской литературы

        Перевод медицинской литературы охватывает источники по медицине, генетике, химии, биологии, зоологии, цитологии и так далее.

        svg

        Технический перевод документов

        Технический перевод документов — один из самых сложных и дорогостоящих видов перевода. Главное отличие — насыщенность текста специфической терминологией.

        Так, слово “сast” обычный человек, который знает английский, переведет как «бросок» или «бросать». В технической контексте это слово может означать «гипсовую накладку» или «гипс».

        svg

        Перевод сайтов

        Над локализацией работают носители языка с опытом в копирайтинге. Мы индивидуально подбираем команду под проект, поэтому принимаем заказы любого объема и в сжатые сроки. Понимаем специфику виртуального продукта и потребительский запрос.

        svg

        Мультиязычная озвучка

        svg

        Справка о несудимости

        Украинцев, которые планируют выехать за рубеж, часто просят предоставить справку, подтверждающую, что у них не имеется судимости. Такой документ может понадобиться и при трудоустройстве в какое-либо учреждение. Чтобы получить его, не обязательно самому ходить по инстанциям. Достаточно обратиться в бюро Mr. Kronos и сделать заявку. Его специалисты такие заказы выполняют максимально быстро. Вы обязательно успеете выехать за рубеж, как и планировали.

        Если вы не нашли то, что искали, не уходите

        Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

        svg Связаться с нами
        044 221 01 19 бесплатно со всех номеров Украины
        Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
        +38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua