Бюро переводов Херсон
Херсон — стратегически важный город на юге Украины. В 2006 году здесь открыли международный аэропорт, а с 2014 года в Херсоне располагается представительство Президента Украины.
В 2018 году Херсон посетили 3 миллиона туристов, чтобы посмотреть на 11-метровые солнечные часы Джона Говарда. Этот памятник, по данным журнала Forbes, входит в ТОП-5 уникальных часов Украины.
Переводы на 58 языков для Херсона — города-резиденции Президента Украины
Туристов привлекают также поселки на черноморском побережье: Зализный (Железный) Порт, Лазурное, Приморское. Все они являются бюджетными аналогами дорогих курортов. Всего в Херсонской области насчитывается около 180 курортных комплексов.
Херсон тесно сотрудничает с такими иностранными городами, как Осло (Норвегия), Шумен (Болгария), Залаэгерсег (Венгрия), Кент (США), Зонгулдак (Турция), Жешув (Польша), Трабзон (Турция), Сент-Этьен-дю-Рувре (Франция).
Такое количество иностранных партнеров влияет на то, что в Херсоне повышен спрос на услуги бюро переводов.
Сегодня Херсон занимает 6-е место в Украине по уровню притока иностранных инвестиций на душу населения. Городские власти поддерживают тесное сотрудничество с международными компаниями, работающими в сфере энергетики.
Альтернативная энергетика в Херсонщине — один из наиболее крупных проектов, который инвестирует турецкая компания VERO Construction & Energy AS.
Всё взаимодействие с турецкими партнерами происходит в сопровождении устных переводчиков из бюро переводов в Херсоне или Черкассах.
Преимущества сотрудничества с MK: translations в Херсоне
Команда MK: translations выполняет переводы на 58 языков мира. В нашем штате работает 800 переводчиков и редакторов. Есть у нас в команде и дипломированные носители языка. Вместе мы работаем над тем, чтобы сделать для вас точный перевод в срок.
Для клиентов из Херсона мы предлагаем:
- устный и письменный перевод в 11 тематических направлениях;
- апостиль и легализацию в государственных учреждениях Херсона;
- нотариальное заверение переведенных текстов;
- локализацию ПО, игр, сайтов.
Наши специалисты помогут вам определить, какой вид услуг вам нужен. Это не так просто, как вам кажется. При переводе, к примеру, рекламы буквального перевода недостаточно. В этом случае необходима транскреация (художественный перевод), которая смысл и идею оригинала старается отразить через культурные особенности целевого языка.
При этом стоимость перевода документов в MK: translations не отличается от цен в других херсонских бюро переводов. Хотите в этом убедиться? Свяжитесь с нашим консультантом, и он выполнит просчет вашего заказа в течение 10–15 минут.