close

Форма быстрой связи

    +38 (044) 2995131

    Перевод паспорта Киев

    • Более 500 переводчиков по всему миру
    • Доставляем документы бесплатно по Украине
    • Нотариальное заверение и апостиль
    • Международные стандарты качества
    Оставить Заявку
    Перевод паспорта
    Содержание
    Мы работаем
    Якісно
    Качественно
    Недорого
    Недорого
    Для Вас
    Для вас

    Узнайте цену перевода всего в нескольких шагах онлайн

    Теперь на нашем сайте можно рассчитать ориентировочную стоимость перевода. Просто выберите те интересующие вас услуги. С помощью калькулятора возможен примерный расчет стоимости перевода и нотариального заверения личных документов. Для росчета берется за основу стандартная переводческая страница (1800 знаков с пробелами или 250 слов).
    1. Выберите услугу
    Письменный
    Устный
    Редактирование
    2. Выберите язык
    исходный язык
    язык перевода
    Выберите отрасль и типы контента
    2. Выберите язык
    Выберите отрасль и типы контента
    3. Выберите нишу
    Документы, апостиль
    Специализированные переводы
    Медицинские переводы
    Работа с аудио/видео
    Переводы для ИТ
    Переводы для бизнеса
    Редактирование, постмашинное редактирование
    Сопровождение событий, переговоров
    Культура
    Бизнес
    Медицина
    Политика
    Экономика
    ИТ
    Переговоры
    Другое
    Маркетинговое редактирование
    Художественное редактирование
    Редактирование юридических документов
    Редактирование научных текс
    Редактирование технической документации
    Редактирование для ИТ
    Редактирование субтитров, описаний для аудио/видео
    Другое
    4. Выберите тип контента
    Обзор
    5. Просмотреть и отправить

      Примерная цена

      Услуга

      Язык(и)

      Тематика

      Тип контента

      • 10
        лет опыта
      • 17 +
        отраслей
      • 56 805 +
        проектов

      Паспорт — это один из основных документов, который нужен при выезде за границу или оформлении документов. Поэтому наши клиенты только за прошлый месяц 50 раз обратились к нам за переводом паспорта.

      Как не оказаться другой личностью: трудности перевода паспорта в Киеве

      Важно,чтобы каждая буква перевода совпадала с оригиналом. Иначе все другие документы будут принадлежать уже не вам, а «лицу с похожей фамилией». Например, при выдаче разрешения на временное проживание гражданин из Нигерии по фамилии Саймон (Simon) получил перевод паспорта, владельцем которого значился некто Симон.

      Новые документы заказчик получил на фамилию с опечаткой — Симон, хотя предыдущие содержали вариант без ошибки — Саймон. Из-за такой путаницы у иностранца возникли проблемы с миграционной службой, и в результате его депортировали.

      В каких случаях нужен перевод паспорта?

      Перевод паспорта важен при решении многих задач:

      • переезде на ПМЖ в другую страну;
      • поступлении в иностранный вуз;
      • оформлении трудовой визы;
      • открытии бизнеса за рубежом;
      • покупке недвижимости на территории другой страны.

      Копия перевода паспорта также понадобится в случае обращения за медицинскими услугами в другой стране, при арендовании автомобиля или другого имущества,а также снятии номера в хостеле или отеле.

      Сколько стоит сделать перевод паспорта

      Выделяют 4 основных фактора, которые влияют на стоимость перевода паспорта:

      • языковая пара. Перевод на редкие языки всегда дороже. Например, перевод на русский паспортов представителей Азии (Китай, Малайзия, Таиланд) оценивают по высшему тарифу;
      • страна, где был выдан документ. В некоторых странах личные документы содержат специфические особенности, которые трудно перевести. Например, в паспортах жителей Германии термин “nationality” обозначает не национальность, а гражданство;
      • количество страниц перевода. Этот фактор редко влияет на увеличение стоимости перевода. Чаще всего переводят страницу с данными владельца. Если эта информация занимает больше одной страницы, тогда цену заказа считают постранично. Такое правило применяют при переводе паспортов граждан Белоруссии, России и Турции;
      • срочность заказа. Если вы срочно улетаете в другую страну и вам нужно сделать перевод паспорта за 1 час, цена услуги повысится на 30—50 %.

      Сделать перевод паспорта

      Чтобы убедиться в качестве наших услуг, отправьте нам тестовое задание (текст на 1 тысячу знаков с пробелами). Так вы убедитесь в качестве наших услуг и будете иметь контакты надежного переводческого бюро для работы с вашими документами.

      Свяжитесь с нашим менеджером уже сейчас, чтобы узнать детали выполнения вашего заказа. Консультация и просчет стоимости перевода паспорта займет 15 минут и решит многие ваши вопросы.

      photo
      Юлия Венцковская
      CEO MK:translations
      Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.
      Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

      Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

      Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта

        Взаимодействие заказчика с нами
        Перед началом работы всегда тщательно изучаем вашу задачу. Определяем для чего нужен перевод, кто будет с ним работать, в какой сфере он будет использоваться, какие требования к срокам и тону коммуникации. Формируем такую команду из профильных переводчиков и редакторов, чтобы текст решал конкретную бизнес-задачу.
        01
        Согласование регламента работы
        На старте фиксируем объемы, сроки, формат сдачи, ваш глоссарий или пожелания по стилю. Если проект сложный, то прописываем этапы и контрольные точки.
        02
        На связи с клиентом 24/7
        Внезапное изменение исходного файла или формата сообщения? Вы всегда можете сообщить нам об этом.
        03
        Персональный менеджер проекта
        Менеджер координирует работу переводчиков, редакторов и верстальщиков. Вы общаетесь только с одним контактным лицом.
        04
        Удобные каналы коммуникации
        Электронная почта, мессенджеры, а может телефонный разговор? Работаем как вам удобно, а не навязываем свли решения.
        Часто задаваемые вопросы FAQ:
        • 01/

          Что такое перевод паспорта?

          Это важная услуга, необходимая для оформления пакета документов при выезде за границу. Перевод паспорта может понадобиться для учебы в иностранном вузе, трудоустройства, получения вида на жительство. При подаче заявления на получение гражданства или вид на жительство в Украине, тоже нужен перевод иностранного паспорта на украинский язык.
          Смотрите также: Нотариальный перевод
        • 02/

          Сколько стоит перевод паспорта?

          Стоимость перевода паспорта зависит от языковой пары, срочности заказа и др. Для подготовки сметы менеджер уточнит все нюансы и предложит вариант исходя из ваших целей и бюджета.
        • 03/

          На какие языки можно выполнить перевод паспорта?

          Переводим на 80+ языков мира, среди которых как популярные, так и редкие языки. Из нашей международной базы подбираем профильных переводчиков и носителей языка для любой языковой пары.
        • 04/

          Как заказать перевод паспорта?

          Это можно сделать несколькими способами: позвонить по номеру телефона, указанному на сайте, написать в мессенджер или на электронную почту, или же оставить заявку на сайте. В течении 15 мин. менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали и сделать просчёт стоимости вашего проекта.

        Если вы не нашли то, что искали, не уходите

        Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.

        +38 (044) 2995131 бесплатно со всех номеров Украины
        Связаться с нами