svg
svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

Остались вопросы? Мы готовы на них ответить

    0 800 33 20 41 бесплатно со всех номеров Украины
    svg Заказать в 1 клик

    Перевод сказки «Три поросенка» на 10 иностранных языков

    Письменный художественный перевод сказки (500 слов) носителями языка с русского на английский, арабский, турецкий, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, румынский, польский за 3 дня.

    Как это было

    Клиенту важно было получить качественный художественный перевод текста в срок. Главное условие — перевод должны сделать носители языка.

    • 500
      Слов
    • 3
      Дня

    Нашей задачей было грамотно перевести сказку «Три поросенка» на 10 иностранных языков с помощью носителей языка за 3 дня

    icon

    Просчет и прогноз

    Просчет был непростым, ведь нужно было учесть все нюансы художественного перевода сказки на каждый из десяти языков. Поиск носителей языка тоже осложнял заказ.

    icon

    Оптимизация ресурсов

    Для работы над проектом задействовали 10 переводчиков с опытом письменных художественных переводов, которые являлись носителями языка. Также, как обычно, были задействованы проектный менеджер и редактор.

    icon

    Рабочий процесс

    Перед нами стояла непростая задача — найти носителей языка с опытом художественных переводов на английский, арабский, турецкий, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, румынский, польский. Проект успешно выполнен.

    svg
    Готовы к полету?

    Свяжитесь с менеджером прямо сейчас.

    svg Оставить Заявку
    • 01/
      Согласовали с клиентом сроки
    • 02/
      Нашли переводчиков-носителей языка
    • 03/
      Сделали качественный письменный перевод сказки
    • 04/
      Клиент остался доволен
    отзывы о бюро переводов

    Лучше о нас скажут
    сами клиенты

    «Срочный и правильный перевод документа очень помог нашей компании в разрешении внезапно сложившейся непростой ситуации. Таких сжатых сроков (услуга предоставлена в течение часа!) не предоставляет ни одна компания, занимающаяся переводами.»

    photo
    Бен Нун Давид
    Генеральный директор ООО "Алмаз-Диамант Ю"

    «Федерація легкої атлетики України висловлює свою повагу центру перекладу і легалізації MK:translations та дякує працівникам центру за надання послуг перекладу у стислі терміни.»

    photo
    Михайло Медведь
    Генеральный секретарь ФЛАУ

    «Отличная работа! Не первый раз обращаемся и всегда довольны результатом. И скорость, и качество — 100% уровень. Наш менеджер Мария всегда на связи и отвечает на все вопросы. Рады сотрудничеству!»

    photo
    Галина Полищук
    Руководитель отдела перевода Raiffeisen Bank Aval

    Обращаюсь только в это бюро и еще ни разу не пожалела! Понимают с полуслова и делают все быстро и качественно! Особая благодарность менеждеру Никите,считаю что компании очень повезло,что ее представляют такие профессионалы! Спасибо,в следующий раз только к Вам!

    photo
    Екатерина Ищенко

    Мой первый опыт обращения в агенство переводов оказался положительным. Приятная менеджер, Мария, оперативно отвечает и предоставляет нужную информацию. Узкоспециализированный перевод выполнен в срок и качественно, также очень быстро заверили у нотариуса, в течение одного дня. Рекомендую.

    photo
    Карина Малец

    Моя семья сотрудничает с Mister Kronos уже на протяжении двух лет. За это время сотрудники фирмы продемонстрировали высокую скорость и отличное качество работы, а также готовность пойти на встречу в форс-мажорных обстоятельствах. Мы очень благодарны фирме и рекомендуем ее каждому, кому нужен качественный перевод!)

    photo
    Павел Харченко

    Качественная и оперативная работа, всегда можно рассчитывать на эту компанию.

    photo
    Olena Horobets
    photo
    Юлия Венцковская
    CEO MK:translations

    Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.

    Рассчитайте стоимость заказа:

    Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.