Коммуникация без границ благодаря услугам сурдоперевода
По данным Всемирной организации здравоохранения, около 400 млн человек во всем мире имеют проблемы со слухом. Доступ к информации — это право каждого человека, независимо от его физических возможностей. Сурдоперевод — это один из инструментов, обеспечивающий коммуникационное равенство для глухих и слабослышащих.
В этой статье мы рассмотрим, что же такое сурдоперевод, для кого он нужен и какие его виды существуют.
Читайте также: Чем занимается переводчик аудио- и видеоконтента
Что такое сурдоперевод
Сурдоперевод — это услуга, позволяющая людям с нарушениями слуха получать информацию, участвовать в разговорах и общаться с окружающими с помощью профессиональных сурдопереводчиков. Эти специалисты переводят язык жестов, язык тела, а также произнесенные слова на язык жестов или письменный текст, обеспечивая полный доступ к информации и коммуникации.
Эта форма устного перевода сложнее, чем другие виды языковых услуг. Эксперт сурдоперевода должен контролировать свою скорость, одновременно не теряя содержание реплики, иначе аудитории будет сложно понять, о чем идет речь.
Так же как письменные или разговорные языки, языки жестов имеют собственные структуры предложений, грамматическую основу и словарный запас. Расположение рук по отношению к телу может быть столь же важным, как и сам знак. Поэтому профессионализм и опытность переводчика выходит на первое место.
| Интересные факты о языках жестов
· Лингвисты считают жестовый язык самым быстрым в мире. Пока мы будем произносить слово «Параллелепипед», глухой человек сможет сказать с помощью жестов 3-5 слов. · В некоторых странах язык жестов можно выбрать для изучения в школе в качестве иностранного. · Обезьяны вполне успешно могут усвоить до нескольких сот жестов реального языка, а некоторые особенно интеллектуальные даже изобретали собственные жесты. Особенно легко это дается шимпанзе. |
Когда нужен сурдоперевод
Сурдоперевод важен не только для слабослышащих, но и для всех, кто взаимодействует с ними в разных сферах жизни. Вот несколько примеров:
- Образование
Студенты с нарушениями слуха могут получать сурдоперевод во время лекций и практических занятий, чтобы понять материал и взаимодействовать с преподавателями и одноклассниками.
- Медицина
Сурдопереводчики помогают слабослышащим пациентам понимать советы врачей и медицинские инструкции.
- Деловая сфера
Сурдоперевод станет полезным на бизнес-встречах, конференциях и других событиях, где важна качественная коммуникация.
- Общественные мероприятия
Публичные митинги, политические дебаты и другие общественные события становятся доступными для людей с нарушениями слуха благодаря сурдопереводу.
Читайте также: Семь трендов переводов и локализации, управляющие индустрией в 2023 году
Виды сурдоперевода
Сурдоперевод делится на несколько видов:
- Живой, когда сурдопереводчики переводят язык жестов при разговоре в реальном времени.
- Видеосурдоперевод используют для предоставления услуги дистанционно.
- Текстовый сурдоперевод значит, что слова отображаются в виде текста на экране для удобства восприятия.
Отличается ли язык жестов в разных странах?

В мире используется более 300 разных жестовых языков. Но языки жестов не зависят от разговорных или письменных языков того же региона. Они обычно не отображают и не представляют их.
Например, американцы и британцы хоть и говорят на разных диалектах английского, не имеют общего языка жестов. Ирландский язык жестов (ISL) происходит от французского. Кроме того, многие ирландские глухие студенты получили образование в католических школах, которые разделяли учеников по полу, поэтому некоторое время мужчины и женщины имели свои собственные диалекты ISL. Однако, этих отличий со временем стало меньше.
Украинский язык жестов тоже происходит от французского, как и нидерландский, русский, амслен (американский язык жестов) и квебекский.

Требования к сурдопереводчикам
Задача сурдопереводчика — помочь человеку с нарушениями слуха чувствовать себя полноценным членом общества. Помимо переводчиков, работающих в конкретной области (культура, политика, медицина, образование и пр.), есть сурдопереводчики иностранных языков.
Эта профессия имеет большое социальное значение, однако, она очень непроста из-за значительных физических и умственных нагрузок. Сурдопереводчику приходится много времени проводить на ногах, контролировать каждое свое движение и жест, соблюдать строгий дресс-код в темных цветах без яркого маникюра и аксессуаров, чтобы ничто не могло отвлечь или запутать слушателей.
Сурдопереводчик должен обладать такими качествами, как:
- ответственность;
- внимательность;
- хорошая память;
- эрудированность;
- прекрасная мелкая моторика;
- стрессоустойчивость.
Где можно заказать услуги сурдоперевода
Услуги сурдоперевода предоставляются в специализированных агентствах, медицинских учреждениях, учебных заведениях и других организациях, например, переводческих компаниях, таких как MK:translations. Также существуют приложения и вебплатформы, позволяющие получать их дистанционно.
Сурдоперевод — это не просто услуга устного перевода, это возможность для глухих и слабослышащих людей жить полноценной личной и общественной жизнью. Она расширяет возможности коммуникации и обучения, делая наш мир более инклюзивным и равноправным для всех.
Читайте также: MK:translations: девять лет в сфере переводов и локализации
Если вы не нашли то, что искали, не уходите
Просто нажмите на кнопку ниже, и мы свяжемся с вами, чтобы проконсультировать по всем услугам компании.