svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

    svg Заказать в 1 клик

    Перевод на персидский язык

    Персидским языком (фарси) пользуется около 100 млн людей в мире. Он делится на три основные речевые формы:

    • книжный письменный — это общепринятый стандарт, который используется для создания художественной литературы, песен, фильмов, различных трансляций;
    • ходемуни — речь, которая активно применяется в быту, содержит сленг и заимствованные слова;
    • разговорный — для деловых встреч, вежливого повседневного общения.

    Персидский язык содержит французские, арабские и английские слова, но его основанная сложность кроется в высокой концентрации омографов и омонимов. Письменный перевод может вызывать трудности из-за отсутствия точных норм правописания, ведь одно и то же слово может писаться и читаться по-разному (так, как автор считает удобным и правильным для себя).

    Бюро переводов MK:translations специализируется на устном и письменном переводе фарси, работает с текстами разной сложности, личными и коммерческими документами, оказывает услуги консульской легализации иностранных документов в Киеве.

    Художественный перевод на персидский язык

    Если у вас возникла необходимость перевести с русского на персидский стихи или прозу, песни, новости, личные письма, телевизионные программы, презентации или брошюры — воспользуйтесь услугами наших литературных переводчиков. Глубокие лингвистические знания и практический опыт с разными художественными стилями обеспечивают отличный результат:

    • сохранение стиля произведения;
    • точная передача смысла;
    • соблюдение структуры и целостности текста;
    • адаптация текста под новую целевую аудиторию.

    На первый взгляд художественные переводы могут показаться простыми, но именно они требуют особого подхода для сохранения индивидуальности произведения.

    Письменный перевод на персидский

    Если вам нужен перевод документа, который будет использоваться за пределами страны, подаваться в государственные инстанции, воспользуйтесь услугой сертифицированного или нотариального перевода.

    Сертифицированный перевод – подготовленный и заверенный документ переводческим агентством, что служит гарантией точности и его соответствия исходному тексту. Ключевые характеристики такого перевода:

    • Точность, буквальность, полное соответствие содержанию оригинала.
    • Форматирование: соответствует оформлению оригинального материала, обеспечивая визуальное сопоставление для удобства верификации.
    • Информативность: содержит всю информацию о переводчике, включая контактные данные, дату, а также его подпись.

    Нотариальный перевод с русского на персидский представляет собой вид переводческих услуг, которые выполняются квалифицированным специалистом, а подлинность его подписи подтверждается нотариусом. В данном случае нотариус удостоверяет лишь факт подписи переводчика, не подтверждая точность или фактическое содержание материала. Переведенный текст прикрепляется к оригиналу или его копии, и вся документация удостоверяется печатью и подписью нотариуса.

    • Для физических лиц список включает паспорта, свидетельства о рождении и смерти, водительские права, пенсионные удостоверения, образовательные документы, трудовые книжки, трудовые контракты, различные справки.
    • Для юридических лиц это может быть уставная документация, различные сертификаты и лицензии, свидетельства, официальные выписки из банка или других учреждений, договоры и контракты.

    Почему заказать перевод с русского на персидский у нас — правильный выбор

    • Высокое качество, строгое соответствие первоисточнику и точная передача каждой детали оригинальной документации.
    • Пунктуальное исполнение заказов, включая возможность срочного перевода.
    • Оформление нотариального заверения.

    Мы работаем с норвежским, венгерским, чешским и еще 80 языками. Свяжитесь с нашими менеджерами, чтобы уточнить полный перечень услуг, цены и сроки.

    Перевод на персидский язык заворожит вашего клиента

    Пeрcидcкий язык за его мелодичность называют «французcким Вocтoка». Этим языком был написан сборник сказок «Тысяча и одна ночь», рассказанных когда-то красавицей Шахразадой персидскому царю Шахрияру.

    На его наречиях говорят в 11 странах. Западный фарси принят в Иране, Ираке, Бахрейне и Кувейте. Дари (диалект персидского) официально утвердили в Афганистане, Пакистане, Таджикистане и Узбекистане.

    Распространенность персидского языка дает возможность вести свои дела во многих странах Ближнего Востока, хотя прежде рекомендуем сделать перевод документов на персидский язык.

    Персидский язык сквозь века

    Персидский язык имеет много нюансов, которые не под силу Google-переводчику.

    В персидском нет классической академической грамматики. Есть только описания традиционного литературного персидского, основанного на примерах строк древних поэтов.

    Современный персидский во многом не отличается от древнего, а это значит, что переводчик легко сможет его перевести на русский. К тому же современные термины описывают на основе европейских моделей слов.

    Персидский имеет 3 основных диалекта:

    • фарси (иранский фарси) — Иран и страны Персидского залива;
    • дари — Афганистан и Пакистан;
    • таджикский диалект — Таджикистан и Узбекистан.

    При переводе с русского на диалекты персидского сложно уловить различия в лексике, фонетике и грамматике, поскольку они минимальны.

    Письменный персидский  во всех странах похож, а вот в устном много отличий. Жителю Ирана, например, придется нанять переводчика, чтобы пообщаться с жителем Таджикистана.

    Учтите это при выборе устного переводчика, если захотите поехать в другую страну. Уточняйте сразу, специалист по какому диалекту персидского вам нужен.

    Есть еще в персидском и разные речевые формы языка:

    • книжно-письменная, которая является общепринятым стандартом;
    • общенациональная разговорная речь, которую используют для вежливого повседневного общения, а также в современной литературе;
    • ходемуни — разговорная сленговая форма.

    Главное отличие персидского  — большое количество омографов (одинаковых по написанию, но разных по звучанию слов). Причина тому  — языковая традиция персов писать краткие гласные только в начале и конце слов.

    Так что заранее учите слова на персидском, чтобы прочесть их или произнести. Здесь правило «Как читается, так и пишется» не работает.

    Собираясь на Ближний Восток, отдайте свои документы на перевод с русского на персидский в профессиональное бюро. Так вы обезопасите себя от нелепых ошибок и непонимания в другой стране.

    Мы готовы предоставить вам лучшего специалиста сразу после того, как вы позвоните.

    Другие услуги

    svg

    Македонский

    Македония – небольшая, но невероятно красивая страна. Несмотря на длительное пребывание в составе Большой Югославии, теперь эта молодая, но самодостаточная республика является отдельным государством со своими ценностями, культурой и языком. Хотя на македонском языке говорит не так много людей, а споры по поводу его существования не стихают уже несколько десятилетий, в туристической поездке или при […]

    svg

    Греческий

    Греческий является основоположником всех языков мира. Он занимает важное место в повседневной жизни современных жителей разных стран. Греческие выражения вошли в обиходный разговорный со времен античных веков и формируют лексический запас других языков. С их помощью формировались значения многих ныне существующих слов, на них базировалась современная западная и европейская культуры, теоретическая наука, медицина, философия и […]

    svg

    Португальский

    Португалия — страна с прекрасным климатом и отличными условиями для получения качественного среднего и высшего образования. Что касается недостатков — местные жители жалуются на безработицу и высокие налоги. Тем не менее эту страну многие рассматривают для постоянного проживания. Для переезда в Португалию необходимо оформление вида на жительство, основанием для чего могут быть образование, трудоустройство или […]

    svg

    Нидерландский

    Нидерланды — идеальное направление для туристов, студентов и иностранных инвесторов. Если вам нужно перевести с русского на нидерландский личные или коммерческие документы, заказать апостиль в Министерстве юстиции или консульскую легализацию для документального оформления такой поездки, бюро переводов MK:translations окажет услуги быстро и качественно. Об особенностях нидерландского языка Нидерландский язык — это что-то среднее между английским […]

    svg

    Албанский

    Албанский язык является официальным языком Албании и Косово, а также одним из признанных языков в Северной Македонии, Черногории и Сербии. На нем говорят около 7 миллионов человек в мире. Это не просто еще один европейский язык, а уникальный языковой код, изолированный от остальных индоевропейских языков. Поэтому перевод с/на албанский язык требует большой внимательности и лингвистической […]

    svg

    Арабский

    Преодолевать культурные барьеры и обеспечивать эффективное взаимодействие помогает арабский язык, а востребованность перевода сегодня выходит за пределы простого лингвистического аспекта. Арабский язык занимает важное место в мировой экономике. Страны Ближнего Востока, такие как Саудовская Аравия, ОАЭ, Катар, имеют высокую покупательскую способность и активно инвестируют в различные отрасли. Корпорации, стремящиеся расширить свой бизнес, осознают, что коммуникация […]

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта