Перевод на эстонский язык
Эстония — небольшая страна постсоветского пространства, которая не устает удивлять мир своими достижениями и быстрым развитием. Государство бережно хранит свое культурное наследие, лелеет и холит свой язык.
Здесь проводят крупнейшие банные марафоны Европы и праздники песни и танцев, а любителям чего-то необычного предлагают посетить поле метеоритных кратеров. Это делает Эстонию популярной в плане туризма: при населении 1,3 млн страна ежегодно принимает около 2 млн туристов, среди которых немало украинцев.
Эстония известна своими достижениями в сфере цифровой интеграции и оптимальными условиями для быстрого открытия бизнеса и стартапов. Украинцы рассматривают это как возможность для развития международных деловых связей.
Необходимость перевести с русского на эстонский может возникнуть при подготовке пакета документов для туристической поездки, открытия бизнес или инвестирования в уже существующую компанию. При этом аматорский перевод большинства документов недопустим: существует ряд правил и требований, при несоблюдении которых они не имеют законной силы и не принимаются инстанциями Эстонии.
Перевод документов с русского на эстонский
Сертифицированный перевод с русского на эстонский язык может понадобиться при оформлении личных, юридических или коммерческих документов, например:
- для туристических поездок — личные, страховые и банковские документы;
- для коммерческой деятельности — деловая переписка, контракты, спецификации, банковская и таможенная документация;
- для получения образования — аттестаты, дипломы, академические справки;
- для трудоустройства — аттестаты и дипломы с приложениями, резюме, рекомендации, оперативный перевод справки об отсутствии судимости;
- при оформлении семейных отношений с гражданином Эстонии — брачные контракты, свидетельства ЗАГС.
Для иностранцев, которые находятся на территории Украины, бюро MK:translations оказывает услуги перевода с эстонского с дальнейшим нотариальным заверением.
Письменный перевод на эстонский: особенности языка
Лингвисты характеризуют эстонский как язык с богатым словарным запасом. Он обильно насыщен отраслевой терминологией, поэтому технический перевод с русского на эстонский требует не только лингвистических знаний, но и понимания специфических терминов и точного подбора аналога в языковых парах.
Отличается специфичностью и художественный перевод: эстонцы не любят заимствовать слова, стараясь так сохранить чистоту родного языка. Поэтому используют словообразование путем сложения основ, а также практикуют специфические названия для явлений, например, для описания звука дождя или свиста ветра.
Сложность точного перевода на эстонский язык обусловлена рядом нюансов:
- одно местоимение для ОН, ОНА и ОНО — то есть отсутствие рода существительных;
- нет эквивалента для слова “ИМЕТЬ”;
- 14 грамматических падежей;
- временное сопряжение глаголов — только в настоящем и прошедшем (нет в будущем);
- отсутствие предлогов.
В Эстонии существует около 10 диалектов, некоторые из них критически отличаются друг от друга, поэтому переводческая работа с эстонским более сложная, чем, например, перевод на шведский язык.
Учитывая тонкости и особенности эстонского, переводы рекомендуем доверять специалистам, которые владеют практическими навыками разговора и письма на этом языке. Воспользовавшись услугами MK:translations, вы можете быть уверены в точности и правильности изложения информации, соблюдении логики в содержании, отсутствии грамматических и лингвистических ошибок.
Как заказать перевод текста на эстонский
Бюро переводов MK:translations выполняет перевод на эстонский язык любой сложности, работает с 80+ языками и диалектами. Узнать условия, цены и сроки вы можете непосредственно в офисе в Киеве, в телефонном режиме или через форму на сайте компании. Мы обеспечиваем информационную поддержку на всех этапах выполнения заказа, гарантируем качество и соблюдение сроков.


