svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

    svg Заказать в 1 клик

    Перевод на финский язык

    Устный или письменный перевод с русского на финский может показаться простым только на первый взгляд: в этой речи отсутствуют артикли и грамматический род, не используется будущее время, а слова читаются так же, как и пишутся — одна буква означает один звук. И только лингвисты бюро переводов MK:translations, которые 10 лет работают с этой языковой парой, знают обо всех сложностях и подводных камнях:

    • 36 временных форм глагола, неправильное использование которых может исказить достоверность текста;
    • длинные и короткие фонемы гласных букв могут изменить значение слова одной только своей долготой;
    • используется обратное и прямое чередование согласных.

    Финский язык интенсивно развивается. В разговорной и литературной речи появляется все больше заимствованных слов и сленга из английского и шведского, а научный язык становится все более специфичным ввиду насыщения техническими и медицинскими терминами.

    Бюро переводов MK:translations предоставляет переводческие услуги разной сложности: устный и письменный. Обратившись в наше бюро, вы получаете полный спектр услуг: нотариальное заверение, легализацию, проставление апостиля, а для прибывших в нашу страну иностранцев — нострификацию дипломов и аттестатов.

    Сертифицированный и нотариальный письменный перевод на финский

    Если вы нуждаетесь в переводе официальных документов, которые в дальнейшем будете использовать за границей, непрофессиональные услуги случайных фрилансеров не стоит рассматривать. Для международного документооборота необходим один из вариантов перевода:

    • Сертифицированный — выполненный дипломированным переводчиком. Готовая работа отдается заказчику вместе с прикрепленным бланком, который содержит информацию о переводчике или бюро, а верность изложенной информации подтверждается штампом или печатью и подписью.
    • Нотариальный — представляет собой процедуру, при которой документ переводится специалистом в данной области, после чего его подпись и образование удостоверяется нотариусом. В этом контексте нотариус гарантирует только подлинность подписи переводчика, не затрагивая точность перевода или суть содержимого документа.

    Какой именно вид услуг нужен вам — уточняйте в инстанциях, в которые подается пакет документации. В свою очередь MK:translations окажет информативную поддержку на всех этапах выполнения вашего заказа.

    Как заказать перевод с русского на финский в Украине

    Наши лингвисты могут перевести с русского на финский любые материалы.

    • Наиболее распространенные услуги — работа с личными и официальными документами. Сложность такой переводческой работы связана с наличием имен и фамилий, названий учреждений. Несмотря на небольшой текстовый объем шаблонной документации, она требует строгого форматирования конечного результата.
    • Юридические, банковские, финансовые и бухгалтерские переводы требуют не только лингвистических навыков, но и более углубленных знаний в данных сферах. Именно это гарантирует точность, которая так важна в ведении коммерческой деятельности.
    • Медицинская документация — отдельная категория переводческой практики. Здесь требуется знание терминологии, правильный подбор аналогов между русским и другими языками. Особые трудности могут вызвать редкие языковые пары, например, урду или хинди.

    Независимо от сложности, специфики и объема информации наше бюро гарантирует высокое качество и строгое соблюдение принципов переводческой деятельности.

    Если вы ищете в Украине профессиональных переводчиков, которые станут надежной поддержкой в общении с иностранными бизнес-партнерами или помогут оформить документы для выезда за границу, обращайтесь к нам. Спектр наших услуг не ограничивается работой с документами. Проставление апостиля, локализация

    IТ-продуктов, мультиязычный копирайтинг, перевод песен в текст можно заказать в киевском офисе или в телефонном режиме.

    Перевод на Финский

    Финляндия — развитая страна, где на каждого человека приходится 45 тысяч долларов (по паритету покупательной способности). Для бизнесменов здесь созданы все условия. Среди основных экономических преимуществ страны выделяют такие:

    • ориентированная на экспорт и качество промышленность (к примеру, сладости, бумага);
    • развитый сектор хай-тек (картографический сервис Here, интернет-услуги);
    • низкая инфляция (ниже 2 % в год);
    • обилие иностранных инвесторов.

    Перевод на язык эльфов — финский

    Вполне закономерно, что иностранные компании стремятся сотрудничать с финскими бизнесменами, поэтому перевод на финский язык в бюро переводов Украины пользуется спросом.

    Особенности финского языка

    При оформлении документов в посольство клиенты часто выбирают между услугами фрилансера и бюро. Однако торопиться здесь не стоит. В текстах на финском встречается множество «подводных камней», о которых переводчики должны знать:

    • в финском существует две социальные разновидности — разговорная речь (puhekieli) и литературная (yleiskieli);
    • в нем отсутствует родовое разделение (женский и мужской род обозначают одним словом — “han”);
    • в финском нет будущего времени;
    • звуки «ж», «ш», «ч», «з» в финском языке отсутствуют, а «ф» встречается только в заимствованных словах;
    • в финском 15 падежей;
    • у глаголов выделяют 36 временных форм;
    • гласные имеют короткую и длинную фонемы, которые непосредственно влияют на значение выражения, к примеру, “tapan” (я убил) и “tapaan” (я встретил).

    Трудности с переводом с финского на русский возникают также из-за того, что  финский — агглютинативный язык и в нем несколько слов можно сложить в одно длинное.  Рекордсменом в финском является слово “kumarreksituteskenteleentuvaisehkollaismaisekkuudellisenneskenteluttelemattomammuuksissansakaankopahan” (102 буквы), и означает оно «негативную нереальную абстракцию».

    Его применяют нечасто, а вот слово “lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas” (61 буква), обозначающее «помощник младшего офицера-механика ВВС Финляндии по турбинам реактивных самолётов», в текстах военной тематики используют активно.

    Отдельно следует сказать о мелодичности финского языка. Есть версия, что благодаря этой особенности Р. Дж. Толкин взял финский за основу, когда создавал свой легендарный эльфийский язык. Так что не только письменный перевод на финский заслуживает внимания, но и устный.

    Найти опытного и компетентного специалиста — главное задание  при переводе на финский. Опытные профессионалы отличаются тем, что прежде «7 раз проверят», а затем переведут слово.

    В нашем бюро действует трехэтапная схема работы с проектом: переводчик — редактор — корректор. Это помогает избегать малейших ошибок при переводе с русского на финский и экономит время клиента, если возникнет необходимость  переделать текст.

    Свяжитесь с нашим менеджером для более подробной консультации. Не удивляйтесь, если вам ответят на эльфийском;)

    Другие услуги

    svg

    Хауса

    Хауса — не просто язык, а ежедневный инструмент общения для миллионов людей в Западной Африке. На этом языке обмениваются новостями, ведут бизнес и обсуждают политику. Ее грамматика не похожа на европейские языки: другое строение предложений, другой принцип согласования, даже письмо имеет собственные правила. Поэтому перевод с/на язык хауса — это не про буквальность. Важно понимать, […]

    svg

    Латынь

    Латынь принадлежит к категории языков, которые часто встречаются в медицинских науках и биологии. При этом наречие, используемое в медицине, относится к категории отдельного феномена. Если смотреть на научные правила, то на латинском обязательно указываются названия абсолютно всех существующих в природе живых организмов. Латынь начала применяться в научных кругах в период Возрождения, когда ее словарный запас […]

    svg

    Тайский

    Более 60 млн людей в мире являются носителями тайского языка, но для перевода он по-прежнему остается не самым легким. Тайцы не используют пунктуацию (только кавычки или скобки), не ставят пробелы между словами, а разделяют ими только предложения. Прописные буквы также отсутствуют. Как результат — все тексты представляют собой сплошное полотно, и чтобы перевести с русского […]

    svg

    Галисийский

    Галисийский язык является официальным языком автономного региона Галисия, расположенного в Испании на северо-западе Пиренейского полуострова. Его используют более 2 миллионов человек в повседневной жизни, образовании, бизнесе и юридическом общении. Этот язык имеет глубокие исторические корни, близкие к португальскому, но не является его диалектом. В настоящее время перевод с украинского на галисийский язык становится все более […]

    svg

    Бирманский

    Бирманский язык является официальным языком Мьянмы — сложный, многослойный и специфический. Уникальное письмо, тональная система и культурные различия затрудняют перевод с/на бирманский язык. Для точной передачи содержания необходимо глубокое знание языка, грамматики и местного контекста, как в случае с боснийским языком. Бюро переводов MK:Translations выполняет профессиональный перевод на бирманский язык с адаптацией к местному рынку. […]

    svg

    Немецкий

    Немецкий язык входит в десятку самых распространенных в мире. Особенно часто его носителей можно встретить на территории Евросоюза, ведь Германия – одна из ключевых стран этого объединения. Но на немецком говорят не только на его исторической родине, но и в ряде других стран. Швейцария, Лихтенштейн, Австрия, Люксембург и половина населения Бельгии активно используют этот язык […]

    Это окно заявки для тех, кому нужно срочно

    Оставляйте свои данные и через пару минут менеджер свяжется с вами, чтобы обсудить детали проекта