svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

    svg Заказать в 1 клик

    Проект для организации IDLO (Международная организация развития права)

    Письменный перевод 1336 страниц с украинского на английский за 10 дней.

    Как это было

     

    Перед компанией стояла достаточно сложная задача: выполнить перевод 1336 страниц юридической тематики за 10 дней. Для заказчика было одинаково важно: успеть сдать файлы в срок и сделать ее качественно.

    • 10
      Дней
    • 1336
      Страниц

    Нашей задачей было перевести грамотно 1336 страниц с украинского на английский за 10 дней, соблюдая дедлайн.

    icon

    Просчет и прогноз

    Проектный менеджер распределил файлы по категориям: обвинение, апелляция, приговор, решение, арест имущества. Нужно было найти юридических переводчиков для каждой категории, получить их подтверждение, составить глоссарий.

    icon

    Оптимизация ресурсов

    10 дней над 1336 страницами работали 9 лучших переводчиков и редакторов с профильным юридическим образованием и 3 переводчика мы оставили на случай непредвиденных обстоятельств. Переводчики постоянно обменивались терминологией.

    icon

    Рабочий процесс

    Проектный менеджер быстро распределил нагрузку между исполнителями и четко поставил дедлайн по каждому файлу. Файлы сдавали клиенту ежедневно. Во время работы переводчиками были выявлены ошибки в терминологии исходных документов.

    svg
    Готовы к полету?

    Свяжитесь с менеджером прямо сейчас.

    svg Оставить Заявку
    Результат
    • 01/
      Клиент получил все файлы в четко оговоренный срок.
    • 02/
      Так как над проектом работали специалисты с профильным юридическим образованием, они скорректировали терминологию (были сомнительные моменты в исходных документах).
    • 03/
      Довольный клиент!
    нам доверяют

    Что об этом говорит сам клиент

    484/5000 Искала компанию, которая быстро выйдет на контакт и переведет документы без задержек. Очень переживала, что придется переделывать так, как менеджер сразу попросил сдвинуть дедлайн. Но я не могла сдвинуть дату и сразу об этом сказала. Когда получила файлы, передала их на проверку. Ошибок в договорах юристы не обнаружили. Ребята с дедлайном справились. Очень понравилась работа менеджера. Теперь за переводом обращаюсь только сюда.

    photo
    Марина Б.
    Счастливый Клиент MK:translations
    photo
    Юлия Венцковская
    CEO MK:translations

    Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.

    Рассчитайте стоимость заказа:

    Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.