svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

    svg Замовити в 1 клік

    Переклад на українську мову

    За останні кілька років значно зросло використання української мови у повсякденному житті. Опитування, проведене Київським міжнародним інститутом соціології у 2022 році, показало, що жителі України стали активніше практикувати її вдома, на роботі, у навчальних закладах та при використанні інтернету для пошуку інформації.

    • Дослідження виявило, що 41% респондентів вважають за краще використовувати українську у повсякденній комунікації, тоді як тільки 6% віддають перевагу російській. Крім того, 24% опитаних вказали на паралельне використання обох мов.
    • 50% учасників опитування повідомили, що у професійному середовищі віддають перевагу спілкуванню виключно державною мовою, що викликало необхідність перекласти з російської на українську сайти компаній та іншу загальнодоступну інформацію. 18% представників бізнесу спілкуються виключно українською, а 7% — російською. Слід зазначити, що 19% українців одночасно використовують обидві мови у спілкуванні.
    • У підтримку обслуговування з використанням рідної мови висловилися 63% опитаних, тоді як 25% не заперечують проти обслуговування будь-якою мовою.

    У світі українською розмовляють близько 45 мільйонів людей, тому переклад з російської на українську — один із найзатребуваніших запитів серед клієнтів бюро перекладів MK:translations.

    Письмовий переклад українською

    Зважаючи на те, що вести документообіг і спілкуватися рідною мовою в держструктурах стало обов’язковою вимогою, наше бюро пропонує допомогу в її інтеграції в усі сфери життя та роботи.

    Виконуємо такі види перекладів:

    • Юридичні — із залученням лінгвістів зі знанням цієї сфери, особливостей термінології та високих вимог до точності передавання інформації. У компетенції наших перекладачів переклад договорів, статутних документів, заяв, наказів, судових рішень.
    • Економічні — для внутрішнього та міжнародного ринку: фінансова та бухгалтерська звітність, банківська та аудиторська документація, контракти та договори, митні декларації, маркетингові дослідження, презентації, економічна література.
    • Медичні — документація для особистого (анамнези, витяги з історії хвороби, результати обстеження та висновків лікарів, поліси) та публічного використання (інструкції до препаратів та обладнання, презентації, публічні виступи та публікації).

    Звернувшись до нас, ви можете замовити переклад текстів з тематики «блокчейн та криптовалюти», супровід на конференції, послуги професійних копірайтерів для оновлення контенту та локалізації сайтів.

    Художній переклад з російської на українську

    Цей тип перекладацької роботи є найбільш затребуваним зараз в Україні. Завдяки професіоналізму перекладачів українцям стали доступні рідною мовою фільми, художня література, підручники, пісні, телевізійні програми, публічні виступи та презентації.

    Де якісно перекласти текст українською

    Фахівці агентства MK:translations мають великий досвід перекладів українською та російською мовами. Співпраця з нами гарантує:

    • Відсутність помилок завдяки ретельній перевірці та, за необхідності, корекції на кожному етапі роботи.
    • Висока якість, оскільки перекладачі агентства володіють специфікою технічного, економічного та юридичного перекладу.
    • Різноманітність послуг — агенція працює з 80+ мовами та співпрацює з нотаріусами та юристами, що спеціалізуються на легалізації документів.

    Скористатися послугами бюро перекладів можна віддалено: ми пропонуємо зручні варіанти оплати та отримання готового замовлення з доставкою по Києву, Україні та за її межі. Зв’яжіться з нашими менеджерами телефоном або через форму замовлення на сайті, щоб дізнатися про умови співпраці, ціни та терміни.

     

    Інші послуги

    svg

    В’єтнамська

    В’єтнамська — представник австроазійської родини мов. Носіями її є люди національності в’єти та кинь. В’єтнамською мовою володіють приблизно 80 мільйонів жителів планети, почути її можна на територіях США, Канади, Франції, Австралії, Таїланді, Камбоджі та Лаосу. Таке охоплення посприяло виведенню мови у 20 найпоширеніших. Головною особливістю мови є присутність величезної кількості тонів, які значно ускладнюють знайомство […]

    svg

    Ігбо

    Нігерія має свою унікальну мову — ігбо. Переклад з / на ігбо часто замовляють бізнеси, юридичні компанії та організації, що працюють у цьому регіоні та ведуть справи з мігрантами. Мова  ігбо рідна для  20 мільйонів людей. З часом ця кількість лише зростатиме: В Нігерії йде активний рух за відновлення вжитку мови в науці, діловій сфері […]

    svg

    Узбецька

    Узбекистан — країна з багатими енергетичними та мінеральними запасами. Це робить її привабливою для міжнародного бізнесу. Щоб налагодити такі відносини, зміцнювати та розвивати їх, не обов’язково вводити до штату перекладача. Бюро перекладів MK:translations професійно виконує переклади для бізнесу в Києві. Бізнес-переклади документів — це окремий вид перекладацької діяльності. Перекладачі, які працюють у цьому напрямку, повинні […]

    svg

    Азербайджанська

    За 30 років незалежності Азербайджан із країни зі слабкою економікою і глибокою соціально-економічною кризою прогресував у багату, стабільну державу, що динамічно розвивається. Країна відкрита для гостей, інвесторів, іммігрантів, що значно підвищує кількість запитів перекласти з української на азербайджанську ділові та особисті документи для оформлення віз та ведення міжнародного бізнесу. Перекладачі бюро перекладів MK:translations вважають роботу […]

    svg

    Індонезійська

    Індонезія являє собою архіпелаг з більш ніж 17 тис. островів, кожен з яких має унікальні особливості культури та мови й економічні перспективи. На сьогоднішній день країна займає четверту позицію у світовому рейтингу за чисельністю населення та шосту за рівнем економічного розвитку. З економікою, що швидко зростає, Індонезія має потенціал піднятися на друге місце, тому варто […]

    svg

    Російська

    За ступенем поширення російська мова посідає восьме місце у світі. Якщо говорити про словниковий запас, то він сягає 200 тис. слів, як і в англійській, але при цьому в активному лексиконі використовується менше половини. Російська насичена запозиченими словами, які давно сприймаються носіями як рідні. Ще одна особливість мови — використання мовних та порівняльних оборотів, які […]

    Маєте терміновий запит?

    Заповніть поля праворуч і через декілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту