Локалізація додатків Android
- Збільшуємо кількість завантажень з Google Play Маркета
- Понад 500 дипломованих перекладачів та носіїв мови у команді
- Проводимо лінгвістичне QA Виконуємо безперервну локалізацію
Дізнайтеся ціну перекладу всього за декілька кроків онлайн
Орієнтовна ціна
Послуга
Мова(и)
Тематика
Тип контенту
-
10років досвіду
-
17 +галузей
-
56 805 +проєктів
Навіщо локалізувати Android-додатки для платоспроможної аудиторії
Культурна адаптація продукту дозволяє зробити його зрозумілим для місцевої аудиторії. Адже будь-яка локалізація починається із вивчення ринку. І лише потім стратегія: підбір мов, глибина локалізації, ухвалення рішення про адаптацію візуального оформлення та текстового наповнення. Тобто все, щоб користувачі відчули, що додаток розроблена під їх потреби та спосіб життя.
При виборі ринку фахівці нашого бюро перекладів радять враховувати як обсяг потенційної аудиторії, так і інтернет-залученість користувачів, їхню платоспроможність.
Найбільш перспективними вважаються країни Азійсько-Тихоокеанського регіону. Згідно з аналітичними даними, на 1 січня 2021 найбільша кількість інтернет-користувачів проживала саме в Азії. До того ж філіппінці найбільше проводять часу в інтернеті — близько 11 години на добу. А 87% користувачів з
Індонезії регулярно здійснюють онлайн-покупки. Тому, виконавши локалізацію додатку Android з урахуванням особливостей та потреб місцевої аудиторії, можна у стислі терміни розширити базу клієнтів та збільшити прибуток підприємства.
Для продуктів, що часто оновлюються, пропонуємо безперервну локалізацію додатків. Цей продукт передбачає паралельну роботу перекладачів та програмістів на онлайн-платформі. Завдяки послузі користувачі по всьому світу зможуть отримати доступ до оновленого продукту в усіх мовних версіях без затримок.
Відгуки наших клієнтів
Чому варто замовити переклад та локалізацію додатків Android в MK:translations
Вирішили перекладати додаток власними силами, адже ваші інженери-програмісти знають англійську?
Ідея гарна! Знанням мови можуть похвалитися багато фахівців з IT-сфери.
Але є три важливих моменти:
- Найчастіше це технічна мова — вузькопрофільна, якої буде недостатньо для адекватного перекладу всього тексту.
- Переклад — це не локалізація. І у процесі повної адаптації продукту для нової аудиторії знадобиться більше, ніж знання мови — розуміння національних та культурних особливостей місцевих жителів.
- Англійської може виявитися недостатньо. Наприклад, Індонезія є країною з великою платоспроможною аудиторією, але низьким рівнем поширення англійської мови. Малоймовірно, що ваші співробітники знають індонезійську.
Що ми пропонуємо по Локалізації Android
-
01/Досвідченим видавцям та розробникам додатків
-
02/Молодим компаніям-розробникам та стартапам
Маєте терміновий запит?
Як ми виконуємо локалізацію додатків Android
- Знайомимося з проєктом, складаємо технічне завдання, встановлюємо дедлайн, збираємо команду.
- Готуємо вихідні файли для перекладу.
- Перекладаємо текстові частини та адаптуємо візуальні складові.
- Збираємо локалізовану версію та перевіряємо коректність показу перекладених елементів.
- Проводимо лінгвістичне тестування й за необхідності вносимо виправлення.
- Здаємо готовий проєкт.
Крім культурної адаптації Android застосунків, виконуємо також локалізацію застосунків для iOS.
Локалізація додатків Android — це 👇
-
01/
Що таке локалізація додатків Android?
Це переклад та адаптація додатків для певного ринку. Локалізації підлягає не лише текстове наповнення — адаптація може торкнутися візуального оформлення, звукових ефектів та навіть функціоналу. Процесу локалізації додатків Android завжди передує вивчення культурних та національних особливостей цільової аудиторії. -
02/
Скільки коштує локалізація додатків Android?
Не можна однозначно відповісти на це питання без розуміння деталей вашого проєкту. Вартість локалізації додатків Android залежить від багатьох факторів: типу вихідних файлів, обсягу, мов локалізації, складності та терміновості замовлення, технічних вимог до проєкту та ін. Для підготовки кошторису менеджер уточнить всі нюанси та запропонує кілька варіантів залежно від ваших цілей та бюджету. -
03/
Якими мовами можна виконати локалізацію додатків Android?
Робимо локалізацію 80+ мовами світу, серед яких як популярні, так й рідкісні мови. З нашої міжнародної бази підбираємо профільних перекладачів та носіїв мови для будь-якої мовної пари. -
04/
Як замовити локалізацію додатків Android?
Це можна зробити кількома способами: зателефонувати за номером, що вказаний на сайті, написати в месенджер чи на електронну пошту, або залишити заявку на сайті. Протягом 15 хв менеджер зв'яжеться з вами, щоб обговорити деталі та зробити прорахунок вартості вашого проєкту.
Якщо ви не знайшли
те, що шукали
Натисніть на кнопку праворуч, і ми зв’яжемося з вами, щоб підібрати послугу під ваш запит


