svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

    svg Замовити в 1 клік

    Переклад на російську мову

    За ступенем поширення російська мова посідає восьме місце у світі. Якщо говорити про словниковий запас, то він сягає 200 тис. слів, як і в англійській, але при цьому в активному лексиконі використовується менше половини. Російська насичена запозиченими словами, які давно сприймаються носіями як рідні. Ще одна особливість мови — використання мовних та порівняльних оборотів, які важко даються іноземцям, а одне слово, залежно від контексту, може мати кілька значень.

    Художні твори на російську

    Перекласти текст на російську — послуга, яка найчастіше стосується художніх творів. Бюро перекладів MK:translations демонструє високий професіоналізм у цій сфері, адже наші лінгвісти досконало знають російську мову та дотримуються принципів перекладацької діяльності:

    • особливу увагу приділяють стилю, індивідуальності персонажів;
    • зберігають структуру та ритм твору;
    • забезпечують передачу емоційності й ефектів, закладених автором;
    • підбирають відповідні еквіваленти, які не перекладаються дослівно, але мають значення для збереження стилю й змісту.

    До портфоліо художніх перекладачів MK:translations входить не лише переклад літературних текстів. Ми також спеціалізуємось на адаптації публіцистичних та рекламних матеріалів для друкованих та онлайн-видань, мемуарів, кіносценаріїв, субтитрів для фільмів та пісень в Україні.

    Переклад вебсайтів на російську

    Мультимовна локалізація сайтів — один із пріоритетних напрямків нашого бюро, і переклад на російську, як і раніше, актуальний. У всьому світі цією мовою говорять близько 300 млн людей, а на просторах інтернету вона, як і раніше, популярна. Розміщення російськомовного контенту на сайті – це можливість залучити аудиторію з Грузії, Азербайджану, Вірменії, Литви, Молдови – країн, де російською розмовляє від 50 до 70% населення.

    MK:translations пропонує переклади сайту на російську, румунську, англійську та інші мови після аналізу цільової аудиторії. Також виконуємо культурну та мовну адаптацію, локалізацію та переклад додатків android, вебресурсів.

    Перекладацькі послуги MK:translations

    Наші фахівці на професійному рівні виконують усний та письмовий переклад у мовних парах з російською.

    Письмовий переклад на російську мову класифікується тематично, наприклад:

    У нашому штаті працюють фахівці, які не просто мають лінгвістичні знання, а й досвід у конкретній ніші. Це дозволяє з високою точністю перекладати специфічні терміни, одиниці виміру, абревіатури.

    Усний переклад:

    • Послідовний переклад характеризується тим, що перекладач транслює почуті висловлювання за фрагментами: після кожної фрази або абзацу оратор зупиняється, даючи можливість лінгвісту передати суть сказаного.
    • Синхронний переклад вимагає від перекладача миттєвої реакції, оскільки відбувається у реальному часі, без затримок і пауз, за умов гострого дефіциту часу.

    Переваги професійного перекладу на російську мову

    На запит замовника наші фахівці не просто дослівно перекладають оригінал, а можуть проводити його адаптацію під цільову аудиторію, створюючи матеріал, який читач зможе засвоїти самостійно, без необхідності додаткових роз’яснень. У процесі перекладу та адаптації складна термінологія замінюється більш зрозумілою або докладно пояснюється з використанням стандартного словникового запасу. Текст спрощується: скорочується довжина речень, покращується читабельність, підвищується стилістична гармонія.

    Зв’яжіться з нашими менеджерами за телефоном і дізнайтеся про повний спектр наших послуг, ціни та умови роботи.

    Інші послуги

    svg

    В’єтнамська

    В’єтнамська — представник австроазійської родини мов. Носіями її є люди національності в’єти та кинь. В’єтнамською мовою володіють приблизно 80 мільйонів жителів планети, почути її можна на територіях США, Канади, Франції, Австралії, Таїланді, Камбоджі та Лаосу. Таке охоплення посприяло виведенню мови у 20 найпоширеніших. Головною особливістю мови є присутність величезної кількості тонів, які значно ускладнюють знайомство […]

    svg

    Туркменська

    Якщо у вас виникла необхідність перекласти з української на туркменську особисті або офіційні документи, зверніться до бюро перекладів MK:translations у Києві. У штаті компанії сертифіковані перекладачі з досвідом усних та письмових перекладів, які знають про всі складнощі та особливості мовної пари туркменська-українська: Туркменська мова дуже багата й багатогранна — місцеве населення використовує понад 30 діалектів, […]

    svg

    Латиська

    Словниковий запас латиської мови формувався шляхом запровадження діалектичних наріч, запозичення слів з інших балтійських мов та міжнародної лексики, створення неологізмів. У сучасній латиській багато німецьких слів, тому зрозуміти її в принципі можуть люди, які володіють німецькою. Але виконувати переклад з української на латиську документів для іноземних державних органів має сертифікований перекладач. Сертифікований переклад є документом, […]

    svg

    Маратхі

    Глибока літературна традиція забезпечила культурні особливості маратхі та багатство лексики. Переклад з / на маратхі мову неможливий без широкого світогляду та знання культури Індії. Індія відома багатьма речами: танцями, кухнею, загубленими містами та величезною кількістю мов. Маратхі лише одна з них. Це одна з офіційних мов, завдяки чому має і чіткі граматичні норми.  Маратхі зовсім […]

    svg

    Шведська

    Переклад з української на шведську входить до категорії популярних послуг бюро перекладів MK:translations. Причина цього полягає у всесвітній значимісті Швеції як економічно розвиненої і туристичної держави Європи. Щорічно гірськолижні курорти цієї країни відвідують мільйони туристів з усього світу, документи до вищих навчальних закладів Швеції подають тисячі абітурієнтів, і сотні бізнесменів намагаються налагодити надійні та довгострокові […]

    svg

    Нідерландська

    Нідерланди — ідеальний напрямок для туристів, студентів та іноземних інвесторів. Якщо вам потрібно перекласти з української на нідерландську особисті або комерційні документи, замовити апостиль у Міністерстві юстиції або консульську легалізацію для документального оформлення такої поїздки, бюро перекладів MK:translations надасть послуги швидко та якісно. Про особливості нідерландської мови Нідерландська мова — це щось середнє між англійською […]

    Маєте терміновий запит?

    Заповніть поля праворуч і через декілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту