close

Форма швидкого зв’язку

    +38 (044) 3343926

    Переклад на російську мову

    За ступенем поширення російська мова посідає восьме місце у світі. Якщо говорити про словниковий запас, то він сягає 200 тис. слів, як і в англійській, але при цьому в активному лексиконі використовується менше половини. Російська насичена запозиченими словами, які давно сприймаються носіями як рідні. Ще одна особливість мови — використання мовних та порівняльних оборотів, які важко даються іноземцям, а одне слово, залежно від контексту, може мати кілька значень.

    Художні твори на російську

    Перекласти текст на російську — послуга, яка найчастіше стосується художніх творів. Бюро перекладів MK:translations демонструє високий професіоналізм у цій сфері, адже наші лінгвісти досконало знають російську мову та дотримуються принципів перекладацької діяльності:

    • особливу увагу приділяють стилю, індивідуальності персонажів;
    • зберігають структуру та ритм твору;
    • забезпечують передачу емоційності й ефектів, закладених автором;
    • підбирають відповідні еквіваленти, які не перекладаються дослівно, але мають значення для збереження стилю й змісту.

    До портфоліо художніх перекладачів MK:translations входить не лише переклад літературних текстів. Ми також спеціалізуємось на адаптації публіцистичних та рекламних матеріалів для друкованих та онлайн-видань, мемуарів, кіносценаріїв, субтитрів для фільмів та пісень в Україні.

    Переклад вебсайтів на російську

    Мультимовна локалізація сайтів — один із пріоритетних напрямків нашого бюро, і переклад на російську, як і раніше, актуальний. У всьому світі цією мовою говорять близько 300 млн людей, а на просторах інтернету вона, як і раніше, популярна. Розміщення російськомовного контенту на сайті – це можливість залучити аудиторію з Грузії, Азербайджану, Вірменії, Литви, Молдови – країн, де російською розмовляє від 50 до 70% населення.

    MK:translations пропонує переклади сайту на російську, румунську, англійську та інші мови після аналізу цільової аудиторії. Також виконуємо культурну та мовну адаптацію, локалізацію та переклад додатків android, вебресурсів.

    Перекладацькі послуги MK:translations

    Наші фахівці на професійному рівні виконують усний та письмовий переклад у мовних парах з російською.

    Письмовий переклад на російську мову класифікується тематично, наприклад:

    У нашому штаті працюють фахівці, які не просто мають лінгвістичні знання, а й досвід у конкретній ніші. Це дозволяє з високою точністю перекладати специфічні терміни, одиниці виміру, абревіатури.

    Усний переклад:

    • Послідовний переклад характеризується тим, що перекладач транслює почуті висловлювання за фрагментами: після кожної фрази або абзацу оратор зупиняється, даючи можливість лінгвісту передати суть сказаного.
    • Синхронний переклад вимагає від перекладача миттєвої реакції, оскільки відбувається у реальному часі, без затримок і пауз, за умов гострого дефіциту часу.

    Переваги професійного перекладу на російську мову

    На запит замовника наші фахівці не просто дослівно перекладають оригінал, а можуть проводити його адаптацію під цільову аудиторію, створюючи матеріал, який читач зможе засвоїти самостійно, без необхідності додаткових роз’яснень. У процесі перекладу та адаптації складна термінологія замінюється більш зрозумілою або докладно пояснюється з використанням стандартного словникового запасу. Текст спрощується: скорочується довжина речень, покращується читабельність, підвищується стилістична гармонія.

    Зв’яжіться з нашими менеджерами за телефоном і дізнайтеся про повний спектр наших послуг, ціни та умови роботи.

    Інші послуги

    svg

    Португальська

    Португалія — країна з прекрасним кліматом і відмінними умовами для здобуття якісної середньої та вищої освіти. Щодо недоліків — місцеві жителі скаржаться на безробіття та високі податки. Проте цю країну багато хто розглядає для постійного проживання. Для переїзду в Португалію необхідно оформлення посвідки на проживання, підставою для чого можуть бути освіта, працевлаштування або возз’єднання сім’ї. […]

    svg

    Албанська

    Албанська мова — офіційна мова Албанії та Косово, а також одна з визнаних мов у Північній Македонії, Чорногорії та Сербії. Нею говорять близько 7 мільйонів людей у світі. Це не просто ще одна європейська мова, а унікальний мовний код, ізольований від решти індоєвропейських мов. Саме тому переклад з / на албанську мову потребує особливої уважності […]

    svg

    Чеченська

    Чеченська вимагає великої уваги до деталей — навіть одне неправильно дібране слово здатне змінити весь сенс документа. Через складність граматики та особливості лексики автоматичні перекладачі часто не передають навіть базовий зміст. Саме тому переклад з / на чеченську потребує професійного підходу, а не сподівань на Google Translate. Особливості чеченської мови Структура чеченської не схожа на […]

    svg

    Угорська

    Угорщина — одна з найяскравіших країн Центральної Європи. Туристів вона приваблює термальними джерелами, доступними курортами, кліматом та історичним надбанням. Цю країну розглядають іммігранти та бізнесмени для постійного проживання та ведення міжнародного бізнесу. Країна є ключовим пунктом європейської транспортної системи, що забезпечує спрощену логістику із сусідніми державами. Економіка Угорщини стабільно розвивається: 70% угідь зайнято перспективним сільськогосподарським […]

    svg

    Азербайджанська

    За 30 років незалежності Азербайджан із країни зі слабкою економікою і глибокою соціально-економічною кризою прогресував у багату, стабільну державу, що динамічно розвивається. Країна відкрита для гостей, інвесторів, іммігрантів, що значно підвищує кількість запитів перекласти з української на азербайджанську ділові та особисті документи для оформлення віз та ведення міжнародного бізнесу. Перекладачі бюро перекладів MK:translations вважають роботу […]

    svg

    Сербська

    Сербська мова близька до української, її можна зрозуміти без особливих лінгвістичних навичок. Але за потреби письмово перекласти з української на сербську матеріали різного призначення, можна зіткнутися зі складнощами. В основі писемності цієї мови закладено два алфавіти — латиниця й кирилиця, і обидва використовуються на одному рівні. При цьому в алфавіті присутні унікальні літери, які складаються […]

    Якщо ви не знайшли
    те, що шукали

    Натисніть на кнопку праворуч, і ми зв’яжемося з вами, щоб підібрати послугу під ваш запит

    +38 (044) 3343926 безкоштовно з будь-яких номерів України
    Зв'язатися з нами