close

Форма швидкого зв’язку

    +38 (044) 3343926

    Переклад на латиську мову

    Словниковий запас латиської мови формувався шляхом запровадження діалектичних наріч, запозичення слів з інших балтійських мов та міжнародної лексики, створення неологізмів. У сучасній латиській багато німецьких слів, тому зрозуміти її в принципі можуть люди, які володіють німецькою. Але виконувати переклад з української на латиську документів для іноземних державних органів має сертифікований перекладач. Сертифікований переклад є документом, офіційно засвідченим професійним перекладацьким агентством (так звана печатка бюро перекладів). Це є гарантією точності та відповідності вихідному тексту.

    Основна складність роботи полягає у високих вимогах іноземних інстанцій до тексту та його форматування. Особливо важливо правильно перекласти з української на латиську власні імена, назви установ, специфічні терміни, абревіатури.

    Бюро перекладів MK:translations спеціалізується на перекладах різного ступеня складності:

    • особисті документи — посвідчення особи, документи про освіту, кваліфікацію та робочий стаж;
    • робота з мистецькими творами, сценаріями, текстами пісень;
    • переклад медичної документації — замовити у Києві можна переклад довідок, висновків, інструкцій, медичної літератури;
    • економічна, фінансова та бухгалтерська звітність;
    • технічна та проєктна документація.

    Перекладачі бюро працюють з 84 мовами та діалектами, у тому числі з рідкісними й менш популярними, наприклад, з індонезійською.

    Переклад з української на латиську для міжнародного бізнесу

    Для іноземних інвесторів Латвія є перспективним партнером:

    • Доступ до ринку Європейського Союзу на рівних умовах із місцевими компаніями у Європі.
    • Спрощений процес реєстрації підприємств та мінімальні вимоги до розміру статутного капіталу.
    • Відсутність державного втручання у справи бізнесу.
    • Спрощена податкова політика.
    • Розвинена інфраструктура, що значно перевищує рівень пострадянських держав.

    Для ведення міжнародного бізнесу нема потреби вводити до штату перекладача, адже наше бюро пропонує широкий спектр перекладацьких послуг:

    • допомога у діловому листуванні;
    • супровід онлайн та офлайн зустрічей, переговорів, конференцій, презентацій;
    • переклад усієї ділової документації.

    Письмовий переклад на латиську

    Отримати посвідку на проживання, а потім і громадянство можна шляхом інвестування певної суми на депозитні рахунки латиських установ або шляхом подання пакета документів. Для цього бюро перекладів MK:translations швидко та точно виконає переклад:

    • українського та закордонного паспорта;
    • анкет встановленої форми;
    • довідок про відсутність судимості;
    • банківських виписок;
    • договорів купівлі-продажу нерухомості;
    • медичного страхування.

    Деякі документи мають пройти легалізацію, щоб бути дійсними та законними на території іншої держави. Легалізація передбачає поетапне проставлення печаток у міністерствах юстиції та закордонних справ України, а також включає нотаріальний переклад та проставлення печатки консульства (посольства) необхідної країни.

    Стандартний термін легалізації документів — 10 днів, а у разі термінової необхідності — до 5 днів. Наші експерти готові надати вам кваліфіковану консультацію та виконати легалізацію документів у найкоротший термін.

    Чому варто замовити переклад тексту на латиську у нас

    Ключові особливості роботи компанії MK:translations:

    • Професійне володіння 84 іноземними мовами, що забезпечує точне розуміння оригінальних документів.
    • Вміння ефективно шукати необхідну інформацію та спиратися на різноманітні джерела.
    • Знання спеціалізованої термінології, що відповідає специфіці галузі та тексту.
    • Глибоке розуміння предметної області, пов’язаної з матеріалом, що перекладається.
    • Застосування різних методик та підходів у діловому перекладі задля досягнення найкращого результату.

    Дізнатися ціни та алгоритм співпраці можна у телефонному режимі чи безпосередньо у нашому київському офісі.

    Інші послуги

    svg

    Естонська

    Естонія — невелика країна пострадянського простору, яка невтомно дивує світ своїми досягненнями та швидким розвитком. Держава дбайливо зберігає культурну спадщину, плекає свою мову, вважаючи її однією з наймилозвучніших у світі, яка поступається за красою лише італійській. Саме тут проводять найбільші банні марафони Європи та Свята пісні й танців, а любителям чогось незвичайного пропонують відвідати поле […]

    svg

    Шведська

    Переклад з української на шведську входить до категорії популярних послуг бюро перекладів MK:translations. Причина цього полягає у всесвітній значимісті Швеції як економічно розвиненої і туристичної держави Європи. Щорічно гірськолижні курорти цієї країни відвідують мільйони туристів з усього світу, документи до вищих навчальних закладів Швеції подають тисячі абітурієнтів, і сотні бізнесменів намагаються налагодити надійні та довгострокові […]

    svg

    Чеська

    Протягом останнього десятиліття Чехія незмінно входить до десятки найпопулярніших країн для поїздок серед україномовного населення. Для майбутніх студентів тут є всі можливості здобуття якісної освіти, а дипломовані фахівці дуже потрібні в макроекономічних і технологічних сферах. На території країни розташована левова частка європейських компаній, що робить її економічно стабільним і конкурентоспроможним регіоном. Сертифікований переклад з української […]

    svg

    Португальська

    Португалія — країна з прекрасним кліматом і відмінними умовами для здобуття якісної середньої та вищої освіти. Щодо недоліків — місцеві жителі скаржаться на безробіття та високі податки. Проте цю країну багато хто розглядає для постійного проживання. Для переїзду в Португалію необхідно оформлення посвідки на проживання, підставою для чого можуть бути освіта, працевлаштування або возз’єднання сім’ї. […]

    svg

    Давньогрецька

    З XIX століття давньогрецька мова стала важливою складовою академічної освіти в Західній Європі, її офіційно включили до програм гімназій та університетів. У сучасному світі її продовжують викладати у старших класах шкіл у Бельгії, гімназіях Нідерландів та Німеччини; вона також включена до навчальних програм середньої та старшої школи у Греції. Перекладені твори давньогрецької класичної та архаїчної […]

    svg

    Болгарська

    Необхідність перекласти з української на болгарську зростає кожного року. Це пояснюється тим, що Болгарія активно розвивається, зацікавлена у міжнародних бізнес-відносинах, готова приймати кваліфікованих спеціалістів та туристів. Пріоритетними напрямками країни є машинобудування, харчова промисловість, виробництво палива й хімікатів. Як туристичний курорт вона щорічно приймає тисячі відпочивальників з усіх країн. Бюро перекладів MK:translations виконує переклад з української […]

    Якщо ви не знайшли
    те, що шукали

    Натисніть на кнопку праворуч, і ми зв’яжемося з вами, щоб підібрати послугу під ваш запит

    +38 (044) 3343926 безкоштовно з будь-яких номерів України
    Зв'язатися з нами