close

Форма швидкого зв’язку

    +38 (044) 3343926

    Переклад на латиську мову

    Словниковий запас латиської мови формувався шляхом запровадження діалектичних наріч, запозичення слів з інших балтійських мов та міжнародної лексики, створення неологізмів. У сучасній латиській багато німецьких слів, тому зрозуміти її в принципі можуть люди, які володіють німецькою. Але виконувати переклад з української на латиську документів для іноземних державних органів має сертифікований перекладач. Сертифікований переклад є документом, офіційно засвідченим професійним перекладацьким агентством (так звана печатка бюро перекладів). Це є гарантією точності та відповідності вихідному тексту.

    Основна складність роботи полягає у високих вимогах іноземних інстанцій до тексту та його форматування. Особливо важливо правильно перекласти з української на латиську власні імена, назви установ, специфічні терміни, абревіатури.

    Бюро перекладів MK:translations спеціалізується на перекладах різного ступеня складності:

    • особисті документи — посвідчення особи, документи про освіту, кваліфікацію та робочий стаж;
    • робота з мистецькими творами, сценаріями, текстами пісень;
    • переклад медичної документації — замовити у Києві можна переклад довідок, висновків, інструкцій, медичної літератури;
    • економічна, фінансова та бухгалтерська звітність;
    • технічна та проєктна документація.

    Перекладачі бюро працюють з 84 мовами та діалектами, у тому числі з рідкісними й менш популярними, наприклад, з індонезійською.

    Переклад з української на латиську для міжнародного бізнесу

    Для іноземних інвесторів Латвія є перспективним партнером:

    • Доступ до ринку Європейського Союзу на рівних умовах із місцевими компаніями у Європі.
    • Спрощений процес реєстрації підприємств та мінімальні вимоги до розміру статутного капіталу.
    • Відсутність державного втручання у справи бізнесу.
    • Спрощена податкова політика.
    • Розвинена інфраструктура, що значно перевищує рівень пострадянських держав.

    Для ведення міжнародного бізнесу нема потреби вводити до штату перекладача, адже наше бюро пропонує широкий спектр перекладацьких послуг:

    • допомога у діловому листуванні;
    • супровід онлайн та офлайн зустрічей, переговорів, конференцій, презентацій;
    • переклад усієї ділової документації.

    Письмовий переклад на латиську

    Отримати посвідку на проживання, а потім і громадянство можна шляхом інвестування певної суми на депозитні рахунки латиських установ або шляхом подання пакета документів. Для цього бюро перекладів MK:translations швидко та точно виконає переклад:

    • українського та закордонного паспорта;
    • анкет встановленої форми;
    • довідок про відсутність судимості;
    • банківських виписок;
    • договорів купівлі-продажу нерухомості;
    • медичного страхування.

    Деякі документи мають пройти легалізацію, щоб бути дійсними та законними на території іншої держави. Легалізація передбачає поетапне проставлення печаток у міністерствах юстиції та закордонних справ України, а також включає нотаріальний переклад та проставлення печатки консульства (посольства) необхідної країни.

    Стандартний термін легалізації документів — 10 днів, а у разі термінової необхідності — до 5 днів. Наші експерти готові надати вам кваліфіковану консультацію та виконати легалізацію документів у найкоротший термін.

    Чому варто замовити переклад тексту на латиську у нас

    Ключові особливості роботи компанії MK:translations:

    • Професійне володіння 84 іноземними мовами, що забезпечує точне розуміння оригінальних документів.
    • Вміння ефективно шукати необхідну інформацію та спиратися на різноманітні джерела.
    • Знання спеціалізованої термінології, що відповідає специфіці галузі та тексту.
    • Глибоке розуміння предметної області, пов’язаної з матеріалом, що перекладається.
    • Застосування різних методик та підходів у діловому перекладі задля досягнення найкращого результату.

    Дізнатися ціни та алгоритм співпраці можна у телефонному режимі чи безпосередньо у нашому київському офісі.

    Інші послуги

    svg

    Сербська

    Сербська мова близька до української, її можна зрозуміти без особливих лінгвістичних навичок. Але за потреби письмово перекласти з української на сербську матеріали різного призначення, можна зіткнутися зі складнощами. В основі писемності цієї мови закладено два алфавіти — латиниця й кирилиця, і обидва використовуються на одному рівні. При цьому в алфавіті присутні унікальні літери, які складаються […]

    svg

    Китайська

    Офіційною мовою Китайської Народної Республіки, а також Сінгапура й Тайваня, є китайська, заснована на мандаринському (він же путунхуа) діалекті. За приблизними оцінками експертів, викладками лінгвістів, результатами незалежних статистичних досліджень, її активно використовують у повсякденному житті, листуванні, навіть формальніших приводах близько 70% всього населення. Однак у Гонконгу та Макао офіційною вважається кантонська (яку називають гуанчжоуським або […]

    svg

    Чорногорська

    Чорногорська, хоч і належить до слов’янської групи, формувалась у власному мовному середовищі — з характерною граматикою, лексикою та виразами. Саме тому переклад з / на чорногорську мову вимагає не шаблонного підходу, а точності й знання культурного контексту. У діловій, юридичній, художній чи технічній сфері недостатньо просто відтворити зміст. Має зберігатися стиль, терміни повинні звучати природно, […]

    svg

    Угорська

    Угорщина — одна з найяскравіших країн Центральної Європи. Туристів вона приваблює термальними джерелами, доступними курортами, кліматом та історичним надбанням. Цю країну розглядають іммігранти та бізнесмени для постійного проживання та ведення міжнародного бізнесу. Країна є ключовим пунктом європейської транспортної системи, що забезпечує спрощену логістику із сусідніми державами. Економіка Угорщини стабільно розвивається: 70% угідь зайнято перспективним сільськогосподарським […]

    svg

    Грузинська

    Серед країн, у яких рекомендовано розпочинати власну справу та відкривати бізнес, на особливу увагу заслуговує Грузія. Це невелика держава, яка має не лише давню історію, а й особливі культурні традиції, що переходять від покоління до покоління. Зважившись розпочати свій бізнес у цій країні, часто виникає необхідність перекласти з української на грузинську певні документи та інші […]

    svg

    Індонезійська

    Індонезія являє собою архіпелаг з більш ніж 17 тис. островів, кожен з яких має унікальні особливості культури та мови й економічні перспективи. На сьогоднішній день країна займає четверту позицію у світовому рейтингу за чисельністю населення та шосту за рівнем економічного розвитку. З економікою, що швидко зростає, Індонезія має потенціал піднятися на друге місце, тому варто […]

    Якщо ви не знайшли
    те, що шукали

    Натисніть на кнопку праворуч, і ми зв’яжемося з вами, щоб підібрати послугу під ваш запит

    +38 (044) 3343926 безкоштовно з будь-яких номерів України
    Зв'язатися з нами