close

Форма швидкого зв’язку

    +38 (044) 3343926

    Переклад на китайську мову

    Офіційною мовою Китайської Народної Республіки, а також Сінгапура й Тайваня, є китайська, заснована на мандаринському (він же путунхуа) діалекті. За приблизними оцінками експертів, викладками лінгвістів, результатами незалежних статистичних досліджень, її активно використовують у повсякденному житті, листуванні, навіть формальніших приводах близько 70% всього населення. Однак у Гонконгу та Макао офіційною вважається кантонська (яку називають гуанчжоуським або Юе в окремих лінгвістичних колах) — престижна говірка, яка фактично стала другою державною.

    Завдяки такому розмаїттю та неоднорідності переклад з української китайську може бути важким заняттям. Доведеться враховувати безліч характерних нюансів, контекст, для якого сегменту чи регіону використовуватиметься отриманий результат, тональність. Впоратися із таким складним завданням може лише перевірене, професійне, відповідальне бюро перекладів, як наше.

    Особливості письмового перекладу китайською

    Мова Китаю складна з багатьох причин. Насамперед, відсутністю звичного алфавіту. Символьну систему, властиву слов’янській групі, замінюють ієрогліфи (що складаються з ключів-радикалів), що позначають склад, слово, словосполучення. Згідно з національним словником Кансі, всього існує 47 035 окремих символів, і це лише застаріла версія!

    Користуються носії меншістю — 3500 у повсякденному житті, більше у наукових працях, художній літературі, офіційних паперах. При цьому відмінностей у деяких ієрогліфів мінімум, часто пара штрихів.

    Заковика номер 2 – тон. Кожен склад можна вимовляти чотирма тонами (окремо виносять п’ятий, нульовий), недотримання яких призведе до цілковитої плутанини. Розуміти різницю між ними може лише професіонал.

    Як ефективно перекласти з української на китайську

    КНР зараз — найкраще місце для започаткування бізнесу, що надає перспективну нішу початківцям та досвідченим підприємцям. Економіка держави переживає чергове піднесення і поступово наздоганяє негласного лідера — Сполучені Штати. Хороша новина полягає в тому, що для цього бізнесменам не потрібно вивчати мову. Просто зверніться до MK:TRANSLATIONS.

    Проблеми при перекладі з української на китайську — це не про нас. Наші специ використовують надійні методики підвищення якості, швидкості виконання, забезпечення максимальної наближеності до оригіналу, тому документація після них відповідає навіть високим стандартами Центрального народного уряду.

    Глибокі знання перекладачів гарантують дотримання основних правил китайської мовної групи — лексикології, пунктуації, граматики. Ми розпізнаємо, фактично використовуємо, вільно володіємо великим асортиментом діалектів і стилів, як-от:

    • класичний мандаринський, стиль ділового спілкування, масових медіа, державних органів;
    • спрощена неформальна лексика (зменшена кількість однозначних штрихів);
    • пекінський і сингапурський хуаюй, цзинаньський і янчжоу, а також інші представники діалектичної гілки.

    Безперечною перевагою послуг, що ми пропонуємо, є співпраця з кращими виконавцями, які чудово знають мову, реалії, діючі стандарти, культуру Китаю.

    Замовити переклад тексту китайською

    Звернутися за послугами перекладачів цією багатогранною мовою ви можете через наше бюро. Висококласні талановиті фахівці готові взяти будь-який обсяг робіт, незалежно від вузької спрямованості, терміну, тематики, рівня складності тексту.

    Беремося за маркетингові, юридичні, нотаріальні, медичні, наукові, публіцистичні, фармацевтичні, технічні, IT-переклади, паралельні переклади різними мовами (грецька, боснійська, киргизька та інші), усний супровід Zoom-конференцій, зустрічей.

    Терміновий переклад та апостилювання документів в Києві на китайську, робота з книгами, аудіо-, відеофайлами, іграми, додатками та інші послуги чекають на вас за низькими цінами.

    Інші послуги

    svg

    Урду

    Урду — офіційна мова Пакистану та Індії. У всьому світі нею говорить більше 50 млн. осіб, вона посідає перші місця за поширеністю. При цьому письмовий переклад з української на урду може викликати певні складнощі, тому довіряти перекладацьку роботу з мовною парою, до якої входить урду, рекомендуємо лише професійним лінгвістам. У штаті бюро перекладів MK:translations працюють […]

    svg

    Литовська

    Литва — країна, яка з кожним роком приваблює все більше іноземців. Зростання економіки цієї держави, рівень розвитку людського потенціалу і приріст рівня доходу забезпечили Литві статус держави, що найбільш швидко зростає і розвивається в ЄС. Якщо ви плануєте відвідати країну як турист, розглядаєте її для здобуття освіти або кар’єрного зростання, постійного проживання, хочете інвестувати в […]

    svg

    Фінська

    Усний або письмовий переклад з української на фінську може здатися простим лише на перший погляд: у цій мові відсутні артиклі та граматичний рід, не використовується майбутній час, а слова читаються так само, як і пишуться — одна літера означає один звук. І тільки лінгвісти бюро перекладів MK:translations, які 10 років працюють з цією мовною парою, […]

    svg

    Чеченська

    Чеченська вимагає великої уваги до деталей — навіть одне неправильно дібране слово здатне змінити весь сенс документа. Через складність граматики та особливості лексики автоматичні перекладачі часто не передають навіть базовий зміст. Саме тому переклад з / на чеченську потребує професійного підходу, а не сподівань на Google Translate. Особливості чеченської мови Структура чеченської не схожа на […]

    svg

    Каталанська

    Каталанську часто вважають діалектом іспанської, але це не так. Навпаки, іспанська часто позичає у цієї мови. Слово «paella» (паелья) у більшості викликає асоціацію з іспанською, але є каталонським словом. Це лише один з прикладів незвичайності цієї мови. Це окрема мова з власною історією. Статус мови різниться залежно від регіону, але вона дуже поширена на Іберійському […]

    svg

    Казахська

    Казахстан – країна відкритих дверей та можливостей, яка багато в чому відхиляється від центральноазійських стандартів. За порівняно короткий період свого незалежного існування (близько 26 років) ця Республіка зазнала фундаментальних політико-економічних змін, завдяки яким успішно інтегрувалася до багатьох економічних та політичних міжнародних структур. Її площа у понад 2 рази більша за решту чотирьох пострадянських республік Центральної […]

    Якщо ви не знайшли
    те, що шукали

    Натисніть на кнопку праворуч, і ми зв’яжемося з вами, щоб підібрати послугу під ваш запит

    +38 (044) 3343926 безкоштовно з будь-яких номерів України
    Зв'язатися з нами