svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

    svg Замовити в 1 клік

    Переклад на китайську мову

    Офіційною мовою Китайської Народної Республіки, а також Сінгапура й Тайваня, є китайська, заснована на мандаринському (він же путунхуа) діалекті. За приблизними оцінками експертів, викладками лінгвістів, результатами незалежних статистичних досліджень, її активно використовують у повсякденному житті, листуванні, навіть формальніших приводах близько 70% всього населення. Однак у Гонконгу та Макао офіційною вважається кантонська (яку називають гуанчжоуським або Юе в окремих лінгвістичних колах) — престижна говірка, яка фактично стала другою державною.

    Завдяки такому розмаїттю та неоднорідності переклад з української китайську може бути важким заняттям. Доведеться враховувати безліч характерних нюансів, контекст, для якого сегменту чи регіону використовуватиметься отриманий результат, тональність. Впоратися із таким складним завданням може лише перевірене, професійне, відповідальне бюро перекладів, як наше.

    Особливості письмового перекладу китайською

    Мова Китаю складна з багатьох причин. Насамперед, відсутністю звичного алфавіту. Символьну систему, властиву слов’янській групі, замінюють ієрогліфи (що складаються з ключів-радикалів), що позначають склад, слово, словосполучення. Згідно з національним словником Кансі, всього існує 47 035 окремих символів, і це лише застаріла версія!

    Користуються носії меншістю — 3500 у повсякденному житті, більше у наукових працях, художній літературі, офіційних паперах. При цьому відмінностей у деяких ієрогліфів мінімум, часто пара штрихів.

    Заковика номер 2 – тон. Кожен склад можна вимовляти чотирма тонами (окремо виносять п’ятий, нульовий), недотримання яких призведе до цілковитої плутанини. Розуміти різницю між ними може лише професіонал.

    Як ефективно перекласти з української на китайську

    КНР зараз — найкраще місце для започаткування бізнесу, що надає перспективну нішу початківцям та досвідченим підприємцям. Економіка держави переживає чергове піднесення і поступово наздоганяє негласного лідера — Сполучені Штати. Хороша новина полягає в тому, що для цього бізнесменам не потрібно вивчати мову. Просто зверніться до MK:TRANSLATIONS.

    Проблеми при перекладі з української на китайську — це не про нас. Наші специ використовують надійні методики підвищення якості, швидкості виконання, забезпечення максимальної наближеності до оригіналу, тому документація після них відповідає навіть високим стандартами Центрального народного уряду.

    Глибокі знання перекладачів гарантують дотримання основних правил китайської мовної групи — лексикології, пунктуації, граматики. Ми розпізнаємо, фактично використовуємо, вільно володіємо великим асортиментом діалектів і стилів, як-от:

    • класичний мандаринський, стиль ділового спілкування, масових медіа, державних органів;
    • спрощена неформальна лексика (зменшена кількість однозначних штрихів);
    • пекінський і сингапурський хуаюй, цзинаньський і янчжоу, а також інші представники діалектичної гілки.

    Безперечною перевагою послуг, що ми пропонуємо, є співпраця з кращими виконавцями, які чудово знають мову, реалії, діючі стандарти, культуру Китаю.

    Замовити переклад тексту китайською

    Звернутися за послугами перекладачів цією багатогранною мовою ви можете через наше бюро. Висококласні талановиті фахівці готові взяти будь-який обсяг робіт, незалежно від вузької спрямованості, терміну, тематики, рівня складності тексту.

    Беремося за маркетингові, юридичні, нотаріальні, медичні, наукові, публіцистичні, фармацевтичні, технічні, IT-переклади, паралельні переклади різними мовами (грецька, боснійська, киргизька та інші), усний супровід Zoom-конференцій, зустрічей.

    Терміновий переклад та апостилювання документів в Києві на китайську, робота з книгами, аудіо-, відеофайлами, іграми, додатками та інші послуги чекають на вас за низькими цінами.

    Інші послуги

    svg

    Галісійська

    Галісійська — офіційна мова автономної області Галісія, що розташована на північному заході Піренейського півострова. Нею послуговуються понад 2 мільйони людей у повсякденному житті, освіті, діловому та юридичному спілкуванні. Мова має глибоке історичне коріння, близька до португальської, але не є її діалектом. У наш час переклад з української на галісійську стає дедалі актуальнішим — як для […]

    svg

    Словенська

    Бюро перекладів MK:translations виконує переклад з української на словенську різних типів документів: особистих та комерційних, художніх, медичних, технічних, юридичних текстів, аудіо та відео. Словенська мова унікальна: вона має понад 30 діалектів, практично всі використовуються носіями в розмовній та писемній мові. Але основна складність пов’язана з тим, що діалекти призначені для певних сфер і необхідно враховувати, […]

    svg

    Маратхі

    Глибока літературна традиція забезпечила культурні особливості маратхі та багатство лексики. Переклад з / на маратхі мову неможливий без широкого світогляду та знання культури Індії. Індія відома багатьма речами: танцями, кухнею, загубленими містами та величезною кількістю мов. Маратхі лише одна з них. Це одна з офіційних мов, завдяки чому має і чіткі граматичні норми.  Маратхі зовсім […]

    svg

    Татарська

    Знайти в Україні фахівця, який зможе якісно та швидко перекласти з української на татарську, стає дедалі складніше. Річ у тім, що кількість корінних носіїв цієї мови стрімко знижується і сьогодні не перевищує 1 млн. На території держави вона практично не підтримується: дедалі менше шкіл, програма яких ґрунтується на татарській, мінімум відео- та радіотрансляцій, нові літературні […]

    svg

    Туркменська

    Якщо у вас виникла необхідність перекласти з української на туркменську особисті або офіційні документи, зверніться до бюро перекладів MK:translations у Києві. У штаті компанії сертифіковані перекладачі з досвідом усних та письмових перекладів, які знають про всі складнощі та особливості мовної пари туркменська-українська: Туркменська мова дуже багата й багатогранна — місцеве населення використовує понад 30 діалектів, […]

    svg

    Чеченська

    Чеченська вимагає великої уваги до деталей — навіть одне неправильно дібране слово здатне змінити весь сенс документа. Через складність граматики та особливості лексики автоматичні перекладачі часто не передають навіть базовий зміст. Саме тому переклад з / на чеченську потребує професійного підходу, а не сподівань на Google Translate. Особливості чеченської мови Структура чеченської не схожа на […]

    Маєте терміновий запит?

    Заповніть поля праворуч і через декілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту