svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

    svg Замовити в 1 клік

    Переклад на каталанську мову

    Каталанську часто вважають діалектом іспанської, але це не так. Навпаки, іспанська часто позичає у цієї мови. Слово «paella» (паелья) у більшості викликає асоціацію з іспанською, але є каталонським словом. Це лише один з прикладів незвичайності цієї мови.

    Це окрема мова з власною історією. Статус мови різниться залежно від регіону, але вона дуже поширена на Іберійському півострову,   Балеарських островах та навіть у Франції, і є рідної для 10 мілйьонів людей.

    Тому переклад з / на каталанську мову — це більше, ніж просто трансформація тексту, це врахування менталітету, стилістики.

    Що варто знати про каталанську мову

    Каталанська має особилвостей: складну систему дієвідмінювання, специфічні правила узгодження, унікальні орфографічні елементи (як-от -ny-, -l·l-, -ig) та багату регіональну лексику. Переклад каталанською потребує:

    • розуміння різниці між трьома мовами: каталанською, іспанською, валенсійською та окситанською;
    • точного стилістичного оформлення відповідно до типу тексту (офіційний, маркетинговий, технічний);
    • знання термінології в спеціалізованих сферах.

    Нюансів багато — і кожен з них має значення. Щоб уникнути помилок і двозначностей, варто замовити переклад з / на каталанську мову у бюро перекладів з перевіреною репутацією.

    Чому переклад з української на каталанську складний

    Переклад з української на каталанську має свої виклики: образність, метафори та емоційність української часто не мають прямих відповідників, тож вимагають адаптації. Щоб перекласти з російської на каталанську, недостатньо знати слова — потрібно повністю перебудувати текст під іншу граматичну логіку. У каталанській практично не використовуються складнопідрядні конструкції з дієприкметниковими зворотами, характерні для російської. Основні труднощі у перекладі зі слов’янських мов:

    • відсутність еквівалентів для стійких виразів;
    • різна побудова речень і граматичні зв’язки;
    • потреба в культурній локалізації понять.

    Тому для точного й природного перекладу важливо глибоко орієнтуватися в обох культурах — вихідній і цільовій. Інакше переклад з української на каталанську втрачає зміст або звучить неприродно.

    Де замовити якісний письмовий переклад  каталанською

    У бюро перекладів MK:translations ми виконуємо професійні письмові переклади каталанською з української, російської, англійської та інших мов. Розуміємо: від точності залежить ваша репутація. Тому гарантуємо:

    • роботу лише з перекладачами, які добре володіють мовними й регіональними особливостями;
    • обов’язкову редактуру тексту перед здачею — жодних «чернеткових» версій;
    • повну конфіденційність і дотримання термінів;
    • досвід роботи в усіх галузях документації: від технічних до художньої прози, навіть кхмерською.

    Щоб дізнатися всі деталі перекладу — залишайте заявку і наш менеджер обов’язково розкаже вам більше.

    Інші послуги

    svg

    Шведська

    Переклад з української на шведську входить до категорії популярних послуг бюро перекладів MK:translations. Причина цього полягає у всесвітній значимісті Швеції як економічно розвиненої і туристичної держави Європи. Щорічно гірськолижні курорти цієї країни відвідують мільйони туристів з усього світу, документи до вищих навчальних закладів Швеції подають тисячі абітурієнтів, і сотні бізнесменів намагаються налагодити надійні та довгострокові […]

    svg

    Албанська

    Албанська мова — офіційна мова Албанії та Косово, а також одна з визнаних мов у Північній Македонії, Чорногорії та Сербії. Нею говорять близько 7 мільйонів людей у світі. Це не просто ще одна європейська мова, а унікальний мовний код, ізольований від решти індоєвропейських мов. Саме тому переклад з / на албанську мову потребує особливої уважності […]

    svg

    Урду

    Урду — офіційна мова Пакистану та Індії. У всьому світі нею говорить більше 50 млн. осіб, вона посідає перші місця за поширеністю. При цьому письмовий переклад з української на урду може викликати певні складнощі, тому довіряти перекладацьку роботу з мовною парою, до якої входить урду, рекомендуємо лише професійним лінгвістам. У штаті бюро перекладів MK:translations працюють […]

    svg

    Суахілі

    Уявіть собі мову, якою говорить понад 100 мільйонів людей. Для багатьох з них вона рідна, для інших — друга. Це мова, яку використовують як міжнародну, коли обидва мовці не володіють мовою одне одного. Надзвичайна важлива для гуманітарної діяльності, туризму та бізнесу у Східній Африці, все це… суахілі. Для виходу на ринок Африки суахілі стає однією […]

    svg

    Киргизька

    Kırgızca, вона ж киргизька – офіційна мова Киргизстану, якою розмовляють близько 4 мільйонів людей по всій Середній Азії. На перший погляд, вона не надто корисна навіть туристам, але завдяки зростанню економіки держави в ній зацікавлена величезна кількість бізнесменів, інвесторів, підприємців по всій СНД. Найбільш корисним знання киргизької буде для інвесторів, у тому числі з будівельного […]

    svg

    Латина

    Латина належить до категорії мов, які часто зустрічаються у медичних науках та біології. При цьому наріччя, що використовується в медицині, належить до категорії окремого феномену. Якщо дивитися на наукові правила, то латиною обов’язково вказуються назви абсолютно всіх живих організмів, що існують в природі. Латина почала застосовуватися у наукових колах у період Відродження, коли її словниковий […]

    Маєте терміновий запит?

    Заповніть поля праворуч і через декілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту