svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

    svg Заказать в 1 клик

    Перевод сериала документальных фильмов студии Виател

    Письменный перевод художественных истории об известных украинских деятелей с украинского на английский 330 страниц за 30 календарных дней.

    Как это было

     

    Перед командой стояла достаточно сложная задача: перевести художественные тексты об известных украинских деятелей для Киностудии “Виател” за 21 рабочий день. Сроки нельзя было сдвигать, так как тексты нужны были для субтитров на YouTube.
    Все тексты были в полном объеме для ознакомления и кратко изложены для перевода.

    • 10
      Дней
    • 1336
      Страниц

    Нашей задачей был перевод художественных истории об известных украинских деятелей с украинского на английский 330 страниц за 30 календарных дней, соблюдая дедлайн.

    icon

    Просчет и прогноз

    На старте команда собрала по папкам все файлы по очередности фильмов. Нужно было найти 4 переводчика, которые занимаются литературным переводом и получить их подтверждение.

    icon

    Оптимизация ресурсов

    Весь срок над проектом трудились 4 переводчика и 2 редактора с литературным образованием. Одного переводчика мы оставили про запас.

    icon

    Рабочий процесс

    Проектный менеджер четко распределил нагрузку между исполнителями, был прописан дедлайн по каждому файлу и они сразу передавали на вычитку редактору. Вся команда придерживалась выстроенного графика.

    svg
    Готовы к полету?

    Свяжитесь с менеджером прямо сейчас.

    svg Оставить Заявку
    Результат
    • 01/
      Перевод был готов и отправлен клиенту в срок.
    • 02/
      Сейчас эти фильмы уже опубликованы на YouTube с переводом нашей компании.
    • 03/
      Перевод текста -- на высоком уровне, благодаря слаженной работы всей команды.
    • 04/
      С клиентом сотрудничаем до сих пор.
    нам доверяют

    Что об этом говорит сам клиент

    484/5000 Искала компанию, которая быстро выйдет на контакт и переведет документы без задержек. Очень переживала, что придется переделывать так, как менеджер сразу попросил сдвинуть дедлайн. Но я не могла сдвинуть дату и сразу об этом сказала. Когда получила файлы, передала их на проверку. Ошибок в договорах юристы не обнаружили. Ребята с дедлайном справились. Очень понравилась работа менеджера. Теперь за переводом обращаюсь только сюда.

    photo
    Марина Б.
    Счастливый Клиент MK:translations
    photo
    Юлия Венцковская
    CEO MK:translations

    Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.

    Рассчитайте стоимость заказа:

    Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.