svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

    svg Заказать в 1 клик

    Перевод интерактивной книги в жанре стимпанк

    Письменный художественный перевод книги на 600 страниц с русского на английский за 90 дней

    Как это было

     

    Клиенту важно было получить качественный художественный перевод в срок, ранее он столкнулся с ужаснейшим переводом в другой компании. Каждая глава книги была в отдельном файле и перевод нужно было загружать на Google disc клиента постепенно.

    • 90
      Дней
    • 600
      Страниц

    Нашей задачей было перевести грамотно 600 страниц с русского на английский за 90 дней, соблюдая дедлайн.

    icon

    Просчет и прогноз

    Для начала было подобрано 3 переводчика именно художественной тематики. Каждый из них выполнил тест и клиент САМ выбрал переводчика!

    icon

    Оптимизация ресурсов

    Над книгой клиента работал выбранный им переводчик. Все главы были оформлены в CAT-программу, каждый термин переводчик добавлял в глоссарий. Редактор и переводчик были постоянно на связи в системе.

    icon

    Рабочий процесс

    Проектный менеджер просчитал каждую из 65 глав и обозначил дату сдачи для переводчика и нормативный минимум вычитки для редактора. Каждую главу ПМ подгружал в отдельный Google документ на диске клиента.

    svg
    Готовы к полету?

    Свяжитесь с менеджером прямо сейчас.

    svg Оставить Заявку
    Результат
    • 01/
      Перевод был готов и отправлен раньше срока.
    • 02/
      Перевод был высокого качества благодаря слаженной работе команды.
    • 03/
      Уже перевели еще две книги для этого клиента и сотрудничаем до сих пор!
    нам доверяют

    Что об этом говорит сам клиент

    484/5000 Искала компанию, которая быстро выйдет на контакт и переведет документы без задержек. Очень переживала, что придется переделывать так, как менеджер сразу попросил сдвинуть дедлайн. Но я не могла сдвинуть дату и сразу об этом сказала. Когда получила файлы, передала их на проверку. Ошибок в договорах юристы не обнаружили. Ребята с дедлайном справились. Очень понравилась работа менеджера. Теперь за переводом обращаюсь только сюда.

    photo
    Марина Б.
    Счастливый Клиент MK:translations
    photo
    Юлия Венцковская
    CEO MK:translations

    Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.

    Рассчитайте стоимость заказа:

    Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.