Перевод детской книги на английский язык
Lara Lako (Лариса Ломова) — автор книги «33 истории для счастья». Это не просто сказки, а интересный способ обучения детей «взрослым» правилам жизни: нормально быть не таким, как все; важно любить себя; для осуществления мечты нужно что-то делать; многое зависит от нашего восприятия и т.д.
Как это было
Автор обратилась к нам за переводом своей книги с украинского языка на английский для маленьких читателей из Великобритании.
-
19Дней
-
38 553Слова
Наша задача состояла в качественном переводе детской книги с большим количеством персонажей и специфическим содержанием
Над проектом работала литературная переводчица с огромным опытом в этой области и квалифицированный редактор. Задание было трудное — не просто качественно перевести текст, а сделать его легким для восприятия англоговорящими детьми. Важно было как можно лучше обыграть имена персонажей и шутки, присутствующие в книге. Переводчица и редактор все время были на связи и обсуждали все тонкости, чтобы с первого предложения захватить юного читателя этими историями. Для этого использовали SmartCat — идеальную платформу для параллельной проектной работы.

Свяжитесь с менеджером прямо сейчас.
Как это работает
-
01/Подобрали квалифицированных исполнителей
-
02/Выполнили перевод и редакторскую вычитку
-
03/Передали заказчику готовый проект
-
04/Получили положительный отзыв
Что говорит заказчик

Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.
Рассчитайте стоимость заказа:
Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.
