svg Узнать стоимость
close

Форма быстрой связи

    svg Заказать в 1 клик

    Локализация игры в жанре Puzzle на 29 языков

    Burny Games — украинская компания, создающая уникальные мобильные игры в жанре Puzzle, поражающие игроков своим дизайном и геймплеем. В Burny Games относятся к играм как к сочетанию творчества и решений на основе аналитики, поэтому поощряют смелые идеи, креатив и научный подход. Так появляются первоклассные игры.

    Как это было

    Компания Burny Games обратилась к нам за локализацией казуальной игры для международного рынка на 29 языков: украинский, французский, немецкий, итальянский, испанский, испанский (Мексика), галицийский, польский, португальский, португальский (Бразилия), турецкий, японский, китайский, китайский упрощенный, китайский (Гонконг), корейский, арабский, хинди, африкаанс, эстонский, литовский, французский (Канада), греческий, венгерский, индонезийский, мьянманский, фарси, северносаамский, вьетнамский.

    • 644
      Слова
    • 29
      Языков

    Наше задание состояло в качественном переводе игрового контента для запуска игры на международном рынке

    Для Burny Games каждый элемент игры чрезвычайно важен: от дизайна и звуков до механики, сложности уровней и навигации в приложении. Чтобы игра была интуитивно понятна пользователям, разработчик тщательно продумывает цветовые решения, текстовый контент и математически просчитывает увлекательную игровую динамику. Только так игрок получит море положительных эмоций, удовольствия и охотно вернется провести время с Playdoku. Поэтому локализация и адаптация текстов должна быть на высоком уровне, чтобы пользователи даже не замечали ее, и не задумывались, комфортно ли им, понятно и интересно.

    icon

    Просчет и прогноз

    Просчет основывался на профильной тематике заказа и большом количестве целевых языков.

    icon

    Оптимизация ресурсов

    К работе привлекли опытных переводчиков и отдел LQA, отвечавший за проверку качества.

    icon

    Рабочий процесс

    Быстро сформировали локализаторскую команду и выполняли проект параллельно на разных языках.

    svg
    Готовы к полету?

    Свяжитесь с менеджером прямо сейчас.

    svg Оставить Заявку
    • 01/
      Сформировали команду
    • 02/
      Выполнили локализацию игры
    • 03/
      Провели проверку LQA

    Что говорит заказчик

    «Эффективность локализации можно измерить количеством отзывов игроков в сторах. Почти из каждой страны, где игры доступны, мы получаем положительные комментарии от игроков. Для нас это знак, что нас понимают. А значит, локализация удалась».

    Кристина Ларионова, креативный директор Burny Games

    отзывы о бюро переводов

    Лучше о нас скажут
    сами клиенты

    «Срочный и правильный перевод документа очень помог нашей компании в разрешении внезапно сложившейся непростой ситуации. Таких сжатых сроков (услуга предоставлена в течение часа!) не предоставляет ни одна компания, занимающаяся переводами.»

    photo
    Бен Нун Давид
    Генеральный директор ООО "Алмаз-Диамант Ю"

    «Федерація легкої атлетики України висловлює свою повагу центру перекладу і легалізації MK:translations та дякує працівникам центру за надання послуг перекладу у стислі терміни.»

    photo
    Михайло Медведь
    Генеральный секретарь ФЛАУ

    «Отличная работа! Не первый раз обращаемся и всегда довольны результатом. И скорость, и качество — 100% уровень. Наш менеджер Мария всегда на связи и отвечает на все вопросы. Рады сотрудничеству!»

    photo
    Галина Полищук
    Руководитель отдела перевода Raiffeisen Bank Aval

    Обращаюсь только в это бюро и еще ни разу не пожалела! Понимают с полуслова и делают все быстро и качественно! Особая благодарность менеждеру Никите,считаю что компании очень повезло,что ее представляют такие профессионалы! Спасибо,в следующий раз только к Вам!

    photo
    Екатерина Ищенко

    Мой первый опыт обращения в агенство переводов оказался положительным. Приятная менеджер, Мария, оперативно отвечает и предоставляет нужную информацию. Узкоспециализированный перевод выполнен в срок и качественно, также очень быстро заверили у нотариуса, в течение одного дня. Рекомендую.

    photo
    Карина Малец

    Моя семья сотрудничает с Mister Kronos уже на протяжении двух лет. За это время сотрудники фирмы продемонстрировали высокую скорость и отличное качество работы, а также готовность пойти на встречу в форс-мажорных обстоятельствах. Мы очень благодарны фирме и рекомендуем ее каждому, кому нужен качественный перевод!)

    photo
    Павел Харченко

    Качественная и оперативная работа, всегда можно рассчитывать на эту компанию.

    photo
    Olena Horobets
    photo
    Юлия Венцковская
    CEO MK:translations

    Наша цель — дать людям возможность вести международную деятельность без преград и границ.

    Рассчитайте стоимость заказа:

    Заполните форму и прикрепите документ — мы сообщим точную стоимость заказа на вашу почту.