svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    0 800 33 20 41 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Замовити в 1 клік
    перекладаємо 60 мовами світу

    Юридичний переклад

    Термінові вузькопрофільні переклади, які реалізують ваші задачі з економією до 20%

    • Гарантуємо 3-етапну перевірку якості
    • Приймаємо проєкти у роботу 24/7
    • Відповідаємо на запит впродовж 15 хвилин
    • У 93% випадків дедлайн по проєкту ви встановлюєте самостійно
    • Зберігаємо конфіденційність інформації (NDA)
    svg Залишити заявку
    services

    Навіщо потрібний професійний юридичний переклад

    У розв’язанні юридичних питань важлива точність. При правовому перекладі документів з однієї мови на іншу кожна помилка може призвести до фінансових втрат або затяжної паперової тяганини.

    Головна особливість таких перекладів — це їхня насиченість спеціалізованою термінологією, яка має свої особливості в кожній країні. До того ж юридичний перекладач повинен мати знання сучасного законодавства, судової системи, особливостей місцевого діловодства. Тобто профільну освіту чи достатній досвід роботи у юридичній сфері.

    Тому юридичний переклад — не пересічна послуга перекладацької компанії, а складне та відповідальне завдання, виконувати яке мають професіонали.

    Юридичний переклад на англійську чи іншу мову охоплює роботи з такими документами:

    • статут компанії та витяги з реєстру;
    • нотаріальні заяви;
    • договори та контракти будь-якого характеру;
    • судові рішення, виписки законів та законопроєктів;
    • права на інтелектуальну та приватну власність;
    • бізнес-листування;
    • ліцензії;
    • документація на отримання сертифікації.

    Також надаємо послуги нотаріального засвідчення юридичних перекладів, що є офіційним підтвердженням їхньої автентичності та дає можливість використовувати переклад документів в офіційних органах влади (наприклад, у суді чи посольстві).

    Читайте у блогу: Як перекладацькі компанії допомагають українському бізнесу: 5 кейсів з нашої практики

    • svg
      Сфера

      бізнес, ПМЖ, робота

    • svg
      Вартість

      від 0,40 грн / слово

    • svg
      Термін

      від 1 кален.дня

    svg

    Переклад юридичних документів

    • 01/
      Сприяє глобалізації та розвитку міжнародного бізнесу
    • 02/
      Допомагає захистити інтереси компанії на іноземних ринках
    • 03/
      Дозволяє врегулювати міжнародні конфлікти та виконувати рішення міжнародних судів та інстанцій

    Це вікно заявки для тих, кому потрібно терміново

    Залишайте свої дані й через кілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту

      • png png
      • png png

      * Надаючи свої дані, ви погоджуєтесь з Угодою користувача та Політикою конфіденційності

      png

      Ми гнучко підходимо до ціноутворення проєкту, тому що кожний ваш запит унікальний

      Агентство перекладів

      Цифри про нас скажуть більше, ніж ми самі:

      Завдяки широкій міжнародній базі виконавців клієнти встановлюють дедлайни в 81% випадків. Ми працюємо в зручному для вас часовому поясі.

      💰 Одні з перших в Україні ввели систему розрахунку вартості за слово. Тепер ви не переплачуєте за пропуски й повтори, а оплачуєте тільки нашу роботу. Тим самим економите до 17% на кожному перекладі.

      8 з 10 клієнтів залишаються з нами, тому що оцінили якість послуг та рівень сервісу. Середня оцінка по NPS за останній місяць — 9.6.

      • 8
        років досвіду
      • 17 +
        галузей
      • 56 805 +
        проєктів

      Кому потрібен переклад юридичних текстів

      • Українським та іноземним компаніям, які працюють на міжнародному ринку
      • Адвокатам, адвокатським бюро, юристам-практикам, юридичним та консалтинговим компаніям у процесі надання послуг своїм замовникам
      • Приватним та державним установам, організаціям та фондам для безпечного провадження своєї діяльності, у тому числі за кордоном

      Вартість послуг юридичного перекладача

      *розраховується індивідуально для кожного проєкту:

      • 01/
        Види та кількість мов перекладу
      • 02/
        Обсяг та складність проєкту
      • 03/
        Технічне завдання
      • 04/
        Терміновість замовлення
      photo
      Юлія Венцковська
      CEO MK:translations

      Наша мета — дати людям можливість вести міжнародну діяльність без перешкод та кордонів.

      Розрахуйте вартість замовлення:

      Заповніть форму та прикріпіть документ ― ми повідомимо точну вартість замовлення на вашу пошту.

        Юридичний переклад на англійську від MK:translations — гарантія безпеки компанії у співпраці з іноземними партнерами та клієнтами

        Все ще сумніваєтеся, чи варто замовляти юридичні переклади у сторонньої компанії чи краще найняти перекладача до штату?

        Наші клієнти вже переконалися, що співпрацювати з компанією вигідніше, ніж утримувати штатних перекладачів.

        Критерії оцінки Штатні перекладачі Команда MK:translations
        Переклади на 80+ мов, в т.ч. від носіїв мови +
        Великі обсяги тексту +
        Термінові переклади 24/7 +
        Термінологічна база +
        Редакторська та коректорська вичитка +
        Професійні перекладацькі послуги +
        Оплата за фактом послуг, а не щомісячний бюджет +

         

        Ми в MK:translations гарантуємо точність виконаного перекладу завдяки триступеневій системі контролю якості та дотримання чіткого ТЗ від клієнта.

        Тому взаємодія із замовником включає 4 основні аспекти

        1

        Узгодження регламенту роботи

        ️2

        На зв’язку з клієнтом 24/7

        3

        Персональний менеджер проєкту

        4

        Зручні канали комунікації

         

        Кожний ваш проєкт – індивідуальний. svg ЗАЛИШТЕ ЗАЯВКУ ЗАРАЗ і наш менеджер допоможе підібрати найкращий варіант реалізації для вашого проєкту.

        Читайте у блогу Що таке письмовий переклад

        Перелік клієнтів, про яких можемо розповідати


        Разом з цією послугою також запитують

        svg

        Переклад для бізнесу

        Для того, аби ваш бізнес був дійсно успішним, необхідно орієнтуватися не тільки на вітчизняного покупця, а й на закордонних клієнтів. З цією метою, вся ваша документація має бути презентована мовою цільової аудиторії.

        svg

        Переклад сайту на українську

        svg

        Переклад документів

        Поїздки за кордон давно стали звичною частиною нашого життя. При цьому одним з найбільш важливих пунктів при плануванні подорожі є переклад документів.

        svg

        Локалізація додатку iOS

        Адаптуючи додаток, ми звертаємо увагу не тільки на якість перекладу.

        svg

        Письмовий переклад

        svg

        DTP (верстка тексту)

        FAQ:

        • 01/
          Що таке юридичний переклад?
          Це вид вузькопрофільних перекладів, пов'язаний із корпоративними та бізнес-документами. А саме: переклад контрактів, установчої документації, прав на інтелектуальну власність, сертифікатів, ліцензій та ін. Для юридичних перекладів англійською чи іншою мовою потрібні знання галузевої термінології, тому профільна освіта та досвід є ключовими факторами при відборі виконавців для подібних проєктів.
        • 02/
          Скільки коштують послуги юридичного перекладача?
          Не можна однозначно відповісти на це питання без розуміння деталей вашого проєкту. Вартість юридичного перекладу залежить від багатьох факторів: типу документації, мов перекладу, обсягу, складності, терміновості замовлення, необхідності верстки та ін. Для підготовки кошторису менеджер уточнить усі нюанси та запропонує кілька варіантів залежно від ваших цілей та бюджету.
        • 03/
          Якими мовами можна виконати юридичний переклад?
          Перекладаємо на 80+ мов світу, серед яких як популярні, так і рідкісні мови. З нашої міжнародної бази підбираємо профільних перекладачів та носіїв мови для будь-якої мовної пари.
        • 04/
          Як замовити юридичний переклад?
          Це можна зробити кількома способами: зателефонувати за номером, що вказаний на сайті, написати в месенджер чи на електронну пошту, або залишити заявку на сайті. Протягом 15 хв менеджер зв'яжеться з вами, щоб обговорити деталі та зробити прорахунок вартості вашого проєкту.

        Якщо ви не знайшли
        те, що шукали,
        не залишайте сторінку

        Просто натисніть на кнопку нижче, і ми зв'яжемося з вами, щоб проконсультувати по всіх послугах компанії.

        svg Зв'язатися з нами
        0 800 33 20 41 безкоштовно з будь-яких номерів України
        Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
        +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua