svg
svg Розрахуйте вартість
close

Форма швидкого зв’язку

Залишилися питання? Ми готові на них відповісти

    0 800 33 20 41 безкоштовно з будь-яких номерів України
    svg Замовити в 1 клік
    перекладаємо 60 мовами світу

    Фінансовий
    письмовий переклад

    • Залучаємо носіїв мови
    • Приймаємо термінові замовлення 24/7
    • Виконуємо редакторську вичитку та коректуру
    • Зберігаємо конфіденційність інформації
    svg Залишити заявку
    services

    Що таке фінансовий переклад

    Це переклад економічних документів, бухгалтерської та фінансової звітності компанії:

    • звітів, зведень, виписок;
    • банківської документації;
    • аудиторських висновків;
    • митних та податкових декларацій.

    До письмового економічного перекладу також відносяться всі тексти фінансово-економічної тематики: підручники та довідники, наукові статті, роботи та освітні матеріали, економічні частини бізнес-планів та презентацій.

    У MK:translations ви можете замовити усний фінансовий переклад для виступів, профільних конференцій та інших заходів.

     

    • svg
      Сфера

      бизнес, работа

    • svg
      Вартість

      от 0,40 грн/ слово

    • svg
      Термін

      от 1 кален.дня

    svg

    Якісний переклад фінансових документів

    • png
      • Гарантує збереження капіталу та забезпечить фінансову безпеку вашого бізнесу
    • png
      • Допоможе залучити іноземних інвесторів, налагодити комунікацію із закордонними партнерами та фінансовими установами
    • png
      • Дозволить мультинаціональним компаніям побудувати ефективну систему бухгалтерського та фінансового обліку

    Це вікно заявки для тих, кому потрібно терміново

    Залишайте свої дані й через кілька хвилин менеджер зв’яжеться з вами, щоб обговорити деталі проєкту



      • png
        png


      • png
        png

      * Надаючи свої дані, ви погоджуєтесь з Угодою користувача та Політикою конфіденційності

      png

      Ми гнучко підходимо до ціноутворення проєкту, тому що кожний ваш запит унікальний

      Агентство перекладів

      Цифри про нас скажуть більше, ніж ми самі:

      Завдяки широкій міжнародній базі виконавців клієнти встановлюють дедлайни в 81% випадків. Ми працюємо в зручному для вас часовому поясі.

      💰 Одні з перших в Україні ввели систему розрахунку вартості за слово. Тепер ви не переплачуєте за пропуски й повтори, а оплачуєте тільки нашу роботу. Тим самим економите до 17% на кожному перекладі.

      8 з 10 клієнтів залишаються з нами, тому що оцінили якість послуг та рівень сервісу. Середня оцінка по NPS за останній місяць — 9.6.

      • 8
        років досвіду
      • 17 +
        галузей
      • 56 805 +
        проєктів

      Вартість фінансового перекладу в Києві

      *розраховується індивідуально для кожного проєкту:

      • 01/
        Види та кількість мов перекладу
      • 02/
        Обсяг та складність проєкту
      • 03/
        Технічне завдання
      • 04/
        Терміновість замовлення

      Чому фінансовий переклад варто довірити професіоналам

      При перекладі фінансового звіту або інших економічних документів неприпустимі помилки або недоліки.

      Якісний переклад для фінансового обліку — це гарантія не лише вашої репутації, а й фінансової безпеки. Тому потрібно довіряти документацію перевіреному підряднику, який грамотно підготує фінансову звітність, статтю для економічного видання або маркетингове дослідження англійською чи іншою мовою.

      Ми в MK:translations гарантуємо точність виконаного перекладу завдяки триступеневій системі контролю якості та дотримання чіткого ТЗ від клієнта.

      Взаємодія із замовником

      ​1️⃣​​

      Узгодження

      регламенту роботи

      ​2️⃣​

      На зв’язку

      з клієнтом 24/7

       

      3️⃣

      Персональний

      менеджер проєкту

      ​4️⃣

      Зручні

      канали комунікації

       

      Кожний ваш проєкт — індивідуальний. svg ЗАЛИШТЕ ЗАЯВКУ ЗАРАЗС і наш менеджер допоможе підібрати найкращий варіант реалізації для вашого замовлення.

      Читайте в блозі Ecommerce чи E-commerce: що це та який варіант правильний

      Перелік клієнтів, про яких можемо розповідати


      Разом з цією послугою також запитують

      svg

      Апостилювання документів

      Апостилювання — це спрощена процедура консульської легалізації документа. На відміну від консульського підтвердження оригінальності, проставлення апостиля займає менше часу, і до того ж підходить одночасно для декількох країн.

      svg

      Переклад рекламних слоганів і текстів

      Якісний переклад рекламних слоганів привертає увагу покупців та надає бренду впізнаваності на іноземних ринках, в той час як неточна інтерпретація перекладачем слогану може спричинити мільйонні збитки.

      svg

      Апостиль диплома

      Апостиль — квадратний штамп встановленої форми, який проставляють на офіційні документи для їх легалізації за кордоном, тобто підтвердження автентичності.

      svg

      Пруфрідінг. Редагування

      Пруфрідінг (англ. proofreading) — це вичитування і виправлення граматичних, пунктуаційних, синтаксичних помилок. У процесі змінюється форма тексту без зміни сенсу.

      svg

      Нафтогазовий переклад

      Нафтогазовий переклад — вузькоспеціалізований вид перекладів, який охоплює масштабні галузі.

      svg

      Локалізація комп’ютерних ігор

      Ми постійно наголошуємо на тому, що процес локалізації не закінчується перекладом і озвучкою текстової складової гри.

      FAQ:

      • 01/
        Свіжі кейси з фінансових перекладів
        Це вид вузькопрофільних перекладів, пов'язаний із фінансовими та економічними показниками. А саме: переклад фінансового звіту на англійську, переклад бухгалтерської документації, аудиторських висновків та ін. Для фінансових перекладів потрібні знання галузевої термінології, тому профільна освіта та досвід є ключовими факторами при відборі виконавців для подібних проєктів.
      • 02/
        Скільки коштує економічний переклад?
        Не можна однозначно відповісти це питання без розуміння деталей вашого проєкту. Вартість фінансового перекладу залежить від багатьох факторів: типу документації, мов перекладу, обсягу, складності, терміновості замовлення, необхідності верстки та ін. Для підготовки кошторису менеджер уточнить усі нюанси та запропонує кілька варіантів залежно від ваших цілей та бюджету.
      • 03/
        Якими мовами можна виконати переклад фінансових документів?
        Перекладаємо на 80+ мов світу, серед яких як популярні, так і рідкісні мови. З нашої міжнародної бази підбираємо профільних перекладачів та носіїв мови для будь-якої мовної пари.
      • 04/
        Як замовити переклад економічних документів?
        Це можна зробити декількома способами: зателефонувати за номером, вказаному на сайті, написати в месенджер чи на електронну пошту, або залишити заявку на сайті. Протягом 15 хв менеджер зв'яжеться з вами, щоб обговорити деталі та зробити прорахунок вартості вашого проєкту.

      Якщо ви не знайшли
      те, що шукали,
      не залишайте сторінку

      Просто натисніть на кнопку нижче, і ми зв'яжемося з вами, щоб проконсультувати по всіх послугах компанії.

      svg Зв'язатися з нами
      0 800 33 20 41 безкоштовно з будь-яких номерів України
      Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
      +38 (044) 358-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua