cases
These clients left a query and our ship joined their mission to conquer the universe.
-
0.1/Vidby app localization for the foreign goverments
-
0.2/Translation of articles on Games Gathering international conference
-
0.3/English-Ukrainian localization of the game Hollow Home
-
0.4/Children’s book translated into English
-
0.5/Translation of subtitles for a video interview with J.K. Rowling
-
0.6/Puzzle Game Localization into 29 Languages
-
0.7/Simultaneous interpretation for the Economic Innovation Partnership Program (EIPP) in Budapest
-
0.8/Translation of technical labels with design preservation for Delphi Technologies PLC
-
0.9/Website and Application Localization for Uklon
-
0.10/Translation of Documents on Cyber Security in Financial Markets for TRADING TECH CORPORATION LTD
-
0.11/Translation of Technical Documentation on Rocket Production
-
0.12/Translation of a RetouchMe manual by an American English native speaker
-
0.13/Translation of stock-exchange documentation for Dukascopy Bank SA
-
0.14/Translation and DTP of the book about chemical and physical composition of human hair for beck-shop.de
-
0.15/Website Translation from Russian into Ukrainian for Baldinelli, Chain Stores of Italian Medical Equipment
-
0.16/Literary Translation into American English for a Ukrainian Film Screening in Los Angeles
-
0.17/Archieve Documents Translation from Old Swedish and Old French for an Antiques Seller
-
0.18/Translation of Documentation on Oil Spill Response Systems for Lamor Ukraine
-
0.19/Translation of the Presentation on Port Construction from English to Finnish for Roland Berger
-
0.20/Simultaneous Interpreting for the International Online Conference in Banking Sector
-
0.21/Website Localization and Presentation Translation for Queen Restaurant Complex
-
0.22/Localization of the Platform mapus.com.ua from Russian into Ukrainian With Proofreading
-
0.23/Translation and Localization of a Presentation Video from English into Ukrainian for Modus
-
0.24/Localization Project for firstsport.io
-
0.25/English into Ukrainian Translation of Injectable Medications Certification
-
0.26/Localization in German for BetBurger
-
0.27/Video Translation and Subtitling for SHERP
-
0.28/Translation and DTP of PowerPoints on Mechanical Engineering for Bohnenkamp
-
0.29/Localization of the Website “Tours to Chernobyl”
-
0.30/Translation of the Series of Documentaries by the Viatel Film Studio
-
0.31/Project for the IDLO (International Development Law Organization)
-
0.32/Translation of steampunk novelty book

Julia Ventskovskaya
CEO OF MK:TRANSLATIONS
Our goal is to enable people to operate internationally with no restrictions or borders.
Get a quote of your order:
Fill out the form, attach the document — and we will send you the quote to your email
Our clients we may speak about
Feedback
Clients’ feedback
Haven’t found
what you were looking for?
Don’t leave yet!
Just click on the button below, and we will get back to you to consult on all services of the company.
+38 (044) 2995131
free of charge via all Ukrainian numbers





