To make your business truly effective, you need to focus not only on the domestic buyers but also on foreign customers. For this purpose, all the company documentation should be available in the language of your target audience.
Business interpreting and translation
A low-skilled translator can easily confuse the meaning of words. For example, the term “quote” can turn from a “set, proposed price” to a “citation”.
Therefore, if you do not want to feel uncomfortable in front of foreign partners, you should order a translation service for business at a professional company. About 70% of our customers regularly use this service.
Which business documents need to be translated?
Small and large companies have many types of documentation and materials that require business translation, among them:
- business plans;
- powerpoint presentations;
- price lists;
- descriptions of products and services;
- commercial offers;
- corporate documents;
- tender documentation.
The listed types of documents require from the translator more than basic knowledge of English or another language. Knowledge of terminology, rules of foreign office administration and experience in the business sphere are also of great importance in the translation for business.
from UAH 600
make a reservation individually