close

Quick Contact Form

    • png png
    • png png
    • png png
    • To get a faster response, please select which category your request falls into:

    • * By providing your data, you agree to the User Agreement and Privacy Policy

    Legal translation

    Urgent specialized translations implementing your tasks with up to 20% savings.

    • We guarantee a 3-phase quality control
    • We accept projects 24/7
    • We respond to any request within 15 minutes
    • You set the project deadline on your own in 93% of cases
    • We treat information with the highest level of confidentiality (NDA)
    Submit a query
    Legal translation
    Content
    We work
    Якісно
    Quality
    Недорого
    Inexpensively
    Для Вас
    Для вас

    Find out the translation price in just a few steps online

    From now on, you can calculate the approximate cost of a translation on our website. Simply select the services that interest you. Using the calculator, you can roughly calculate the cost of translation and notarization of personal documents. The calculation is based on a standard translation page (1800 characters with spaces or 250 words).
    1. Choose a service
    Written
    Oral
    Editing
    2. Choose a language
    source language
    output language(s)
    Choose Industry & Content Types
    2. Choose a language
    Choose Industry & Content Types
    3. Choose a niche
    Documents, apostille
    Specialized translations
    Medical translations
    Audio/video work
    IT translations
    Business translations
    Editing, post-production editing
    Event and negotiation support
    Culture
    Business
    Medicine
    Policy
    Economy
    IT
    Talks
    Other
    Marketing editing
    Literary editing
    Legal document editing
    Academic text editing
    Technical documentation editing
    IT editing
    Editing subtitles and descriptions for audio/video
    Other
    4. Choose a content type
    Review
    5. Review and send

      Estimated price

      Service

      Language(s)

      Subject

      Content Type(s)

      • 10
        years of experience
      • 17 +
        industries
      • 56 805 +
        projects

      Why do we need legal translation of documents?

      In dealing with juridical issues, accuracy is important. When translating legal documents from one language into another, every mistake can lead to financial losses or protracted paperwork.

      The main feature of these translations is that they are full of specialized terminology that is specific to each country. The translator of legal translation of texts must also know current legislation, the court system, and the specificities of local proceedings. That is, a specialist degree or work experience in the juridical field.

      That is why legal translation is not the usual service of a translation company, but a demanding and responsible task that professionals are qualified to carry out.

      Juridical translation into English or another language covers work on the following documents:

      • the company’s articles of association and the register extracts;
      • notarial statements;
      • agreements and contracts of any kind;
      • court decisions, extracts of laws and bills;
      • intellectual and private property rights;
      • business correspondence;
      • licenses;
      • documentation for obtaining certification.

      We also provide services of notarial certification of legal translations in Kyiv, which is an official confirmation of their authenticity and allows you to use translation of documents in official authorities (for example, in court or embassy).

      Who needs the services of a legal translation company?

      • Ukrainian and foreign companies operating internationally
      • Lawyers, lawyers’ offices, legal practitioners, and juridical and consultancy companies in the process of providing services to their customers
      • To private and public institutions, organizations, and foundations for the safe conduct of their activities, including abroad
      photo
      Julia Ventskovskaya
      CEO OF MK:TRANSLATIONS
      Our goal is to enable people to operate internationally with no restrictions or borders.
      Submit your data, and our manager will contact you within a couple of minutes to discuss the details

      Tight deadline? Contact us!

      Submit your data, and our manager will contact you within a couple of minutes to discuss the details

        Why do you need legal translation

        • 01/
          Translation of constituent documents contributes to the development of international business and globalization
        • 02/
          Translation of contracts and intellectual property rights protects the business in foreign markets
        • 03/
          Translation of court decisions and laws helps resolve international conflicts

        Legal translation services from MK:translations – a guarantee of security for the company in cooperation with foreign partners and clients

        Still in doubt about whether to order legal translations from an outside company or whether it is better to hire an in-house translator?

        Our clients have already seen that it is more cost-effective to work with a company than to keep their in-house translators.

        Evaluation criteria In-house translators MK:translations team
        Translation into 80+ languages, including from native speakers +
        Large text volume +
        Urgent translation 24/7 +
        Terminological basis +
        Editing and proofreading +
        Professional translation services +
        Pay-as-you-go services, not a monthly budget +

         

        At MK:translations, we guarantee the accuracy of legal translation of texts thanks to a three-stage quality control system and adherence to clear customer specifications.

        This is why customer interaction involves four main aspects.

        1

        Harmonization of work rules

        ️2

        In touch with the client 24/7

        3

        Personal project manager

        4

        Easy channels of communication

         

        Juridical translation:

        01
        Promotes globalization and international business development
        02
        Helps protect the company's interests in foreign markets
        03
        Enables international conflicts to be resolved and decisions of international courts and tribunals to be implemented
        How we work with you
        We create a team of specialized translators and editors. They produce a final text that resolves business challenges through clear communication. Every project begins with a brief that outlines its deadlines, purpose, target audience, and ToV.
        01
        The workflow
        We fix the scope, deadlines, delivery format, and style preferences upfront. For complex projects — clear stages and milestones.
        02
        Available around the clock
        A real person who knows your project responds within the hour — not a chatbot, not an auto-reply.
        03
        Dedicated project manager
        One point of contact who knows your context, terminology, and preferences. No need to re-explain your business each time.
        04
        Communication on your terms
        You choose the format of communication once: email, WhatsApp, Slack, phone — whichever channel you already use.

        Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mrkronos/mk-translations.ua/www/wp-content/themes/mktranslations/inc/shortcodes.php on line 212
        FAQ:
        • 01/

          What is a legal translation?

          This is a type of highly specialized translation related to corporate and business documents. Namely, the translation of contracts, founding documents, intellectual property rights, certificates, licenses, etc. Legal translations into English or another language require knowledge of industry terminology, so specialist education and experience are key factors in selecting translators for such projects.
        • 02/

          How much do legal translation services cost in Kyiv?

          It is impossible to answer this question unambiguously without understanding all the details of your project. The legal translation cost depends on many factors: type of documentation, translation language, volume, complexity, urgency, need for layout, etc. To prepare a calculation, our manager will specify all the details and will offer a couple of options depending on your objectives and budget.
        • 03/

          What languages are available for legal translation in Kyiv

          We perform translation into 80+ global languages, which include both widely used and rare ones. We select expert translators and native speakers from our international database for any language pair.
        • 04/

          How can you order services of a legal translation?

          You can do this in several ways: call the number listed on the website, write on messenger or email, or leave an application on the website. Within the next 15 minutes, our manager will be in touch with you to discuss further details and prepare a calculation for your project.

        Haven’t found
        what you were looking for?
        Don’t leave yet!

        Just click on the button below, and we will get back to you to consult on all services of the company.

        +38 (044) 2995131 free of charge via all Ukrainian numbers
        Contact us