svg
close

Quick Contact Form

Still have questions? We are ready to answer them.
svg Contact us

Technical translation

Translation of technical documents is different from medical or informational one. The main difference is that there is a bulk of specific terminology in such texts.

Make a technical translation of your manual for the foreign users

For example, an English speaker uses the word “nail” meaning “fingernail”. But in technical documentation it can mean “a spike”. And it is by far not a solitary peculiarity that is different from technical translation from other types.

Technical translation in Kyiv city

Technical translation covers such subject matters as aircraft and machinery engineering, space architecture and other fields which directly or indirectly deal with the technical terminology. Technical translators mostly work with the following types of documents:

  •     manuals;
  •     technical literature;
  •     scientific and technical articles;
  •     regulatory and legal documents;
  •     business presentations.

Technical drawings and plans translation requires some extra skills. Not only a technical translator, editor and proofreader, but also a layout designer participate in the process.

The most required type of translation at our company in Kyiv is a technical translation of documents. Then comes the translation of business and advertising materials, as well as interpreting, both consecutive and simultaneous. We can provide you with the specialist for your event in any city of Ukraine.

  • svg
    Sphere

    business, work, study

  • svg
    Price

    from 85 UAH per word

  • svg
    Term

    from 1 calendar day

svg
Leave a request

Your time is priceless. Set the terms of job performance, and we won’t waste a minute

Fill in the quick form and get a quote for your whole project.
  • png png
  • png png
  • png png
  • Attach file
    png

The benefits of professional technical translation of documents

You can always order technical translation from a freelancer, but there is a risk that it will be necessary to re-do it at the translation agency. Consequently, to pay twice. The main reason of the poor quality is insufficient qualification of a translator taken “off the streets”.

Basic philological education is not enough to make a professional technical translation. It is necessary to obtain specialized knowledge and to have large experience in the field in order to be able to translate reports on microbiology or an AI user manuals. Whether it’s a technical translator from English to Ukrainian, or from German to Senegalese, you need a specialist, not a student.

For this purpose, contact the professional translation agency MK:translations. This way you can be absolutely sure that you will receive the best specialist with fluency in the target language and direct industry knowledge.

Another fact is that freelance translators often take several orders at once, and, therefore, fail to finish the project in due time. For our part, we set a high value on our and our clients’ reputation, and we always follow the deadlines.

If you have a large order, it will be entrusted not to a single translator, but to an entire team. This way the work will be completed in time for sure. In case of some rather large orders on technical translation, the price will be different from the small ones. The manager will estimate the price of the services rendered and will inform you by the phone.

What does the technical translation agency МК:translations offer?

The translations made at МК:translations have a number of advantages.

Firstly, the high speed of order execution. The manager will not be shocked by the large volume of your order and strict deadline. Large-scale orders will engage several experienced translators simultaneously.

Secondly, the high quality of the translation. You can rest assured that your clients will not find any mistakes in your texts as the translation is additionally checked by the editor and proofreader.

And thirdly, individual approach to every client. Taking the order, your personal manager will confirm all the necessary details:

  •     subject matter;
  •     text volume;
  •     terms;
  •     complexity;
  •     your personal requests.

The technical translation price of your text will depend on these points.

If you want to order a technical translation of documents at MK:translations in Kyiv city, drop us a line, and you will get the comprehensive answers to all your questions.

Other services

svg

Transcreation

Transcreation is about taking a concept in one language and completely recreating it in another one. Let’s take a delicious example. A donut in English source text can become a croissant in French and a bun with poppy seeds in Ukrainian one.

svg

Advertising Slogans and Texts Translation

Professionally done advertising slogan translation attracts the buyers’ attention and brings the brand to recognition at the foreign markets. Meanwhile, wrong interpretation of the slogan made by a translator can lead to great losses.

svg

Translation of audio and video

Nowadays, translation agencies are moving beyond text translation and interpreting. Audio and video make a significant portion of the modern content.

svg

Apostilization of the documents

Ukrainian documents are often not admitted in other countries without certification of documents’ authenticity. Thus, if you are dreaming of foreign education or official employment, you must first prepare a set of required documents.

svg

Biological translation

In order to write a graduate thesis, one needs a couple of sleepless months. It is a meticulous and time-consuming work. And it should better remain a secret up till the moment of publication.

svg

Literary translation

The main task when fulfilling literary translation is to preserve the writing style of the author without losing the essence while trying to adapt the work to another language.

svg

Medical translation

It doesn’t matter whether the doctor works in a private clinic or in a municipal hospital: almost all health professionals have the same illegible handwriting. In order to get medical assistance abroad, you need to translate the documents received in Ukraine.

svg

Legal translation

Accuracy is paramount in legal issues. When translating legal documents from one language to another, each mistake can cost a big sum of money or lead to the neverending paperwork.

svg

Interpreting

We provide simultaneous and consecutive interpreting services. We accompany events, provide a team of interpreters for major events, conferences, seminars, webinars, business meetings. We sign NDA.

svg

Website localization

Localization is handled by native speakers with experience in copywriting. We select a project-oriented team thus work with any volumes and deadlines. We understand the specifics of the virtual product and the consumer need.

svg

Business interpreting

To make your business truly effective, you need to focus not only on the domestic buyer, but also on foreign customers. For this purpose, all the company documentation should be presented in the language of your target audience.

Haven’t found
what you were looking for?
Don’t leave!

Just click on the button below, and we will get back to you with a short talk about your needs.

svg Contact us
Украина, Киев, Ул. Грушевского, 9Б, 8 этаж, коворкинг TCEH
+38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.ua