Quick Contact Form

Still have questions? We are ready to answer them.

    0 800 33 20 41 free of charge via all Ukrainian numbers
    svg Request a free quote
    translation into 60 languages

    Certified Translation of Documents

    • We work with specialists with experience over 3 years
    • We provide editing and proofreading
    • We optimize expenses using industry-specific glossaries
    • We observe the confidentiality of information
    svg Submit a query

    What is certified translation?

    Certified translation of documents is a complicated and responsible type of translation that is done by a qualified translator under the management of a project manager. Then it is certified by a notary.

    A translation team bears responsibility for the translation quality. A notary certifies the authenticity of a translator’s signature and their capacity.

    The following documents are subject to notary certification for submission to foreign institutions and services:

    • Official documents: passport, marriage/dissolution certificate, birth/death certificate, driver’s license;
    • Education and specialization documents: diploma, secondary school certificate, qualification certificates.
    • Consent for travelling abroad for children from one or both parents;
    • Letters of attorney, civil contracts and other commercial documents.

    Certified translation is needed for

    • 01/
      Business organization and development in the foreign markets
    • 02/
      Education, professional advancement and employment abroad
    • 03/
      Marriage, real estate purchase, bank transactions, receiving inheritance on the territory of Ukraine and other countries

    Stages of a certified translation of documents in Kyiv

    • png
      Translation of a document into a foreign language;
    • png
      Translation quality control;
    • png
      Document preparation for notarial certification;
    • png
      Signing of the finished translation by the translator;
    • png
      Document certification (original or a copy) by a notary.

    Each documents package is an independent project. svg SUBMIT A QUERY NOW, and our manager will clarify all the details of notarized translation in Kyiv.

    Tight deadline? Contact us!

    Submit your data, and our manager will contact you within a couple of minutes to discuss the details

      • png

      • png

      * By providing your data, you agree to the User Agreement and Privacy Policy

      4 REASONS to start working with us right away

      • 01/
        You set deadlines in 80% of cases, but we are responsible for the result due to our trusted translators base from all over the world
      • 02/
        We translate into 80+ languages, including rare languages
      • 03/
        You save by 17% on each translation due to calculation per words
      • 04/
        You get an estimate of the project in 15 minutes. We work in a time zone convenient for you

      Our team offers only project-oriented approach, because each your request is unique

      Translation agency in Ukraine

      Numbers can tell more about us:

      Due to our large international translators base, the clients set deadlines themselves in 81% of cases. We work in the time zone convenient for you.

      💰 We are one of the first companies in Ukraine that introduced the system to calculate the price by words. As a result, you don't need to overpay for spaces and repetitions. You pay for our work exclusively. This helps you save up to 17% on each translation.

      8 of 10 clients stay with us, because they have appreciated the services quality and level. The average NPS score for the last month is 9.6

      • 8
        years of experience
      • 17 +
      • 56 805 +

      Advantages of ordering a certified translation at MK:translations

      The certified translation service is available not in every translation company or a bureau in Kyiv due to special requirements. We work with qualified translators and several notaries in Kyiv and Ukraine, so we are to undertake all bureaucratic issues of your documents preparation. Order certified translation of documents, and you will receive a completed package for submission to foreign institutions.

      We work with clients’ certified translations quite often after their unsuccessful experience with unprofessional translators. As a result, they received low-quality translation and lost time.

      What to do if you found a mistake or a typo in a complete translation? There are several solutions of this issue.

      • In case of a single mistake, you can contact the translation company to have done the translation.
      • If there are many mistakes in a certified translation, find another vendor — the one who is responsible and reliable.
      • Ask to make specified corrections in a certified translation of a document, but in the way to see a crossed out word.

      To protect your documents from this kind of thing, order from professionals. Our team performs over 250 certified translations per month, so that you receive the guarantee of a quality result.

      • svg

        business, permanent residence, work

      • svg

        from 380 грн

      • svg

        from 1 calendar day


      Our clients we may speak about

      Working tools
      Our team
      provides DTP services for special projects
      uses professional software
      • img img
      • img img
      • img img
      • img img

      Certified translation price

      Price of a certified translation of documents

      *calculated individually in each case and depends on the following factors:

      • 01/
        Type of translation and the number of language pairs
      • 02/
        Volume and complexity of a project
      • 03/
        Terms of reference
      • 04/
        Order urgency
      Julia Ventskovskaya

      Our goal is to enable people to operate internationally with no restrictions or borders.

      Get a quote of your order:

      Fill out the form, attach the document — and we will send you the quote to your email


        Clients’ feedback

        Great job! This is not the first time we have turned to this LSP, and we are always satisfied with the result. Both speed and quality are at top level. Our manager Mariia is always in touch and ready to answer any question. We are glad to cooperate with this company!

        Galina Polishchuk

        Urgent and without mistakes translation helped us solve an unexpected and complicated situation. No other translation agency could offer such tight deadlines (we had only 1 hour!)

        David Ben Nun

        I use only this bureau and have never regretted it! They are quick to understand the task and provide fast and quality service! Special gratitude to Client Manager Nikita. The company is lucky to have such an expert in the team! Thank you! From now on, I will only contact your company!

        Kateryna Ishchenko

        My first experience with translation companies was successful. Nice manager, Mariia, provided prompt and relevant response. Quality field-oriented translation was done on time and certified by the notary within 1 day. Highly recommend.

        Karyna Malets

        My family has been working with Mister Kronos for already 2 years. Within this period, the company has proved high speed and perfect quality of the work they do. Moreover, they are flexible in force majeure circumstances. We are grateful to the company and always recommend it to anyone who needs quality translation!)

        Pavlo Kharchenko

        Quality and fast service. You can always rely on this company.

        Olena Horobets

        What is important about notarized translation in Kyiv

        We guarantee translation accuracy due to a 3-stage quality assessment system and observance of terms of reference of the client. However, the following conditions must be met for a translation to be certified:

        • Submit originals of the documents for a certified translation , if you need certification to the copy (scan copy is enough only for certification of a translation)
        • Send scanned documents, not photocopies;
        • There should not be any unauthorized inscriptions on the documents;
        • In order to certify a foreign document, you should first translate it into Ukrainian, even if you need Russian translation.

        Without taking into account all these rules, a certified translation of a document cannot be correct or be considered complete in general. Therefore, be careful while submitting documents.

        Team work enables us to complete urgent orders on certified translation on tight schedules. We are to prepare a query within 15 minutes, and select a team of qualified performers with relevant experience for your project.

        Other popular services


        Localization of Android Application

        To increase the number of downloads of your product, it is necessary to correctly adapt it, translate the text in an entertaining and legible way and adjust visual elements.


        Simultaneous Interpreting

        If you participate in an important event in another country and you don`t know the language, then you need a simultaneous interpreter.


        Apostilization of the documents

        Ukrainian documents are often not admitted in other countries without certification of documents’ authenticity. Thus, if you are dreaming of foreign education or official employment, you must first prepare a set of required documents.


        Multi-language voice acting

        Today, video translation into widely-spoken languages is in high demand in various areas of life. Business needs video presentations for foreign partners and advertising clips for the international audience.


        International marketing



        Transcreation is about taking a concept in one language and completely recreating it in another one. Let’s take a delicious example. A donut in English source text can become a croissant in French and a bun with poppy seeds in Ukrainian one.


        • 01/
          What is certified translation?
          This is a special type of service that includes certification of a translation by a notary. A notary certifies not the accuracy or quality of a translation, but the personality and qualification of a translator based on the diploma provided. Therefore, only qualified specialists with a diploma may complete certified translation.
        • 02/
          How much does a certified translation cost?
          There is no definite answer to this question without knowing your project details. Price of a certified translation of documents depends on many factors: document type, language pair, volume, urgency, the necessity of DTP and others. In order to prepare an estimate, the manager will clarify all details and offer a couple of options depending on your goals and budget.
        • 03/
          Which languages I can do certified translation into?
          We translate into 80+ languages, both popular and rare ones. We select specialized translators and native speakers for any language pair from our international base.
        • 04/
          How to order a certified translation?
          This can be done in several ways: call the phone number listed on the website, write in a messenger or e-mail, or leave an application on the website. The manager will contact you within 15 minutes to discuss the details and prepare a quote of your project.

        Haven’t found
        what you were looking for?
        Don’t leave yet!

        Just click on the button below, and we will get back to you to consult on all services of the company.

        svg Contact us
        0 800 33 20 41 free of charge via all Ukrainian numbers
        Украина, Киев, Ул. Кириловская, 15а/1, офис 6
        +38 (044) 358-01-19, e-mail: