close

Quick Contact Form

    • png png
    • png png
    • png png
    • To get a faster response, please select which category your request falls into:

    • * By providing your data, you agree to the User Agreement and Privacy Policy

    Notarized translation

    • We work with specialists with experience over 3 years
    • We provide editing and proofreading
    • We optimize expenses using industry-specific glossaries
    • We observe the confidentiality of information
    Submit a query
    Certified translation
    Content
    We work
    Якісно
    Quality
    Недорого
    Inexpensively
    Для Вас
    Для вас

    Find out the translation price in just a few steps online

    From now on, you can calculate the approximate cost of a translation on our website. Simply select the services that interest you. Using the calculator, you can roughly calculate the cost of translation and notarization of personal documents. The calculation is based on a standard translation page (1800 characters with spaces or 250 words).
    1. Choose a service
    Written
    Oral
    Editing
    2. Choose a language
    source language
    output language(s)
    Choose Industry & Content Types
    2. Choose a language
    Choose Industry & Content Types
    3. Choose a niche
    Documents, apostille
    Specialized translations
    Medical translations
    Audio/video work
    IT translations
    Business translations
    Editing, post-production editing
    Event and negotiation support
    Culture
    Business
    Medicine
    Policy
    Economy
    IT
    Talks
    Other
    Marketing editing
    Literary editing
    Legal document editing
    Academic text editing
    Technical documentation editing
    IT editing
    Editing subtitles and descriptions for audio/video
    Other
    4. Choose a content type
    Review
    5. Review and send

      Estimated price

      Service

      Language(s)

      Subject

      Content Type(s)

      • 10
        years of experience
      • 17 +
        industries
      • 56 805 +
        projects

      What is certified translation of documents?

      Certified translation of documents is a complicated and responsible type of translation that is done by a qualified translator under the management of a project manager. Then it is certified by a notary.

      A translation team bears responsibility for the translation quality. A notary certifies the authenticity of a translator’s signature and their capacity.

      The following documents are subject to notary certification for submission to foreign institutions and services:

      • Official documents: passport, marriage/divorce certificate, birth/death certificate, driver’s license;
      • Education and specialization documents: diploma, secondary school certificate, qualification certificates.
      • Consent for travelling abroad for children from one or both parents;
      • Letters of attorney, civil contracts and other commercial documents.

      Advantages of ordering a certified translation at MK:translations

      The certified translation service is available not in every translation company or a bureau in Kyiv due to special requirements. We work with qualified translators and several notaries in Kyiv and Ukraine, so we are to undertake all bureaucratic issues of your documents preparation. Order certified translation of documents, and you will receive a completed package for submission to foreign institutions.

      We work with clients’ certified translations quite often after their unsuccessful experience with unprofessional translators. As a result, they received low-quality translation and lost time.

      What to do if you found a mistake or a typo in a complete translation? There are several solutions of this issue.

      • In case of a single mistake, you can contact the translation company to have done the translation.
      • If there are many mistakes in a certified translation, find another vendor — the one who is responsible and reliable.
      • Ask to make specified corrections in a certified translation of a document, but in the way to see a crossed out word.

      To protect your documents from this kind of thing, order from professionals. Our team performs over 250 certified translations per month, so that you receive the guarantee of a quality result.

      Stages of a certified translation of documents in Kyiv

      • png
        Translation of a document into a foreign language;
      • png
        Translation quality control;
      • png
        Document preparation for notarial certification;
      • png
        Signing of the finished translation by the translator;
      • png
        Document certification (original or a copy) by a notary.

      Each documents package is an independent project. svg SUBMIT A QUERY NOW, and our manager will clarify all the details of notarized translation in Kyiv.

      photo
      Julia Ventskovskaya
      CEO OF MK:TRANSLATIONS
      Our goal is to enable people to operate internationally with no restrictions or borders.
      Submit your data, and our manager will contact you within a couple of minutes to discuss the details

      Tight deadline? Contact us!

      Submit your data, and our manager will contact you within a couple of minutes to discuss the details

        4 REASONS to start working with us right away

        • 01/
          You set deadlines in 80% of cases, but we are responsible for the result due to our trusted translators base from all over the world
        • 02/
          We translate into 80+ languages, including rare languages
        • 03/
          You save by 17% on each translation due to calculation per words
        • 04/
          You get an estimate of the project in 15 minutes. We work in a time zone convenient for you

        What is important about notarized translation in Kyiv

        We guarantee translation accuracy due to a 3-stage quality assessment system and observance of terms of reference of the client. However, the following conditions must be met for a translation to be certified:

        • Submit originals of the documents for a certified translation , if you need certification to the copy (scan copy is enough only for certification of a translation)
        • Send scanned documents, not photocopies;
        • There should not be any unauthorized inscriptions on the documents;
        • In order to certify a foreign document, you should first translate it into Ukrainian, even if you need Russian translation.

        Without taking into account all these rules, a certified translation of a document cannot be correct or be considered complete in general. Therefore, be careful while submitting documents.

        Team work enables us to complete urgent orders on certified translation on tight schedules. We are to prepare a query within 15 minutes, and select a team of qualified performers with relevant experience for your project.

        Certified translation services is needed for

        01
        Business organization and development in the foreign markets
        02
        Education, professional advancement and employment abroad
        03
        Marriage, real estate purchase, bank transactions, receiving inheritance on the territory of Ukraine and other countries
        How we work with you
        We create a team of specialized translators and editors. They produce a final text that resolves business challenges through clear communication. Every project begins with a brief that outlines its deadlines, purpose, target audience, and ToV.
        01
        The workflow
        We fix the scope, deadlines, delivery format, and style preferences upfront. For complex projects — clear stages and milestones.
        02
        Available around the clock
        A real person who knows your project responds within the hour — not a chatbot, not an auto-reply.
        03
        Dedicated project manager
        One point of contact who knows your context, terminology, and preferences. No need to re-explain your business each time.
        04
        Communication on your terms
        You choose the format of communication once: email, WhatsApp, Slack, phone — whichever channel you already use.
        FAQ:
        • 01/

          What is certified translation?

          This is a special type of service that includes certification of a translation by a notary. A notary certifies not the accuracy or quality of a translation, but the personality and qualification of a translator based on the diploma provided. Therefore, only qualified specialists with a diploma may complete certified translation.
        • 02/

          How much does a certified translation cost?

          There is no definite answer to this question without knowing your project details. Price of a certified translation of documents depends on many factors: document type, language pair, volume, urgency, the necessity of DTP and others. In order to prepare an estimate, the manager will clarify all details and offer a couple of options depending on your goals and budget.
        • 03/

          Which languages I can do certified translation into?

          We translate into 80+ languages, both popular and rare ones. We select specialized translators and native speakers for any language pair from our international base.
        • 04/

          How to order a certified translation?

          This can be done in several ways: call the phone number listed on the website, write in a messenger or e-mail, or leave an application on the website. The manager will contact you within 15 minutes to discuss the details and prepare a quote of your project.

        Haven’t found
        what you were looking for?
        Don’t leave yet!

        Just click on the button below, and we will get back to you to consult on all services of the company.

        +38 (044) 2995131 free of charge via all Ukrainian numbers
        Contact us