Love and transfers in a big city. How to be a productive translator
More details...

Quick Contact Form

Still have questions? We are ready to answer them.
svg Contact us
2018 | December

Project for the IDLO (International Development Law Organization)

The translation of 1,336 pages from Ukrainian into English within 10 days.

The case


The company faced quite a challenge: to do the juridical translation of 1,336 pages within 10 days. It was equally important for the client to receive the work on time and to have it done on high quality level.

  • 10
  • 1336

Our task was to correctly translate 1336 pages from Ukrainian to English in 10 days, observing the deadline.


Calculation and estimation

At the beginning, the project manager distributed 155 files by categories: charging documents, appeals, sentences, decisions, seizure of property. It was necessary to find translators, working with legal translation, for each category to receive their approval as for the terms and to prepare the glossary.


Resource optimization

Within 10 days, 9 specialized legal translators and editors were working on 1,336 pages of the project, 3 additional translators were kept in the event of unforeseen circumstances. The translators were exchanging the term base through the whole process.



The project manager quickly distributed the load between the performers and set the deadlines for each file. The files were sent to the client on a daily basis. In the process or translation, the translators detected mistakes in terminology in the source documents.

Ready to fly?

Submit your application and go to space with MK: translations

svg Submit Application
  • 01/
    The client received all the files within the explicitly defined terms.
  • 02/
    As the professionals with the specialized legal education were working on the project, they corrected the terminology (there were some doubtful moments in the source documents).
  • 03/
    The client was satisfied!
They trust us

What the client says about it

484/5000 I was looking for a company that will quickly get in touch and translate documents without delay. I was very worried that I would have to redo it as the manager immediately asked me to move the deadline. But I could not move the date and immediately said this. When I received the files, I submitted them for verification. Lawyers did not find errors in the contracts. The guys coped with the deadline. I really liked the work of the manager. Now I am applying for translation only here.

Marina B.
Happy customer MK:translations
Украина, Киев, ул. Старокиевская, 10Г, Бизнес-центр ВЕКТОР, корпус В, 1 этаж.
+38 (044) 221-01-19, e-mail: