Love and transfers in a big city. How to be a productive translator
More details...

Quick Contact Form

Still have questions? We are ready to answer them.
svg Contact us
2019 | June

Translation of the novelty book of the steampunk genre

Literary translation of a 600-page book from Russian into English within 90 days

The case


It was important for the client to receive a quality literary translation on term as previously he has already had bad experience with a low-quality translation of another company. Each chapter of the book was placed in a separate file, and the translation should have been uploaded on the client’s Google Disc step-by-step.

  • 90
  • 600

Our task was to correctly translate 600 pages from Russian into English in 90 days, observing the deadline.


Calculation and estimation

Firstly, three literary translators were chosen. Each of them did a sample translation, and the client chose the translator by HIMSELF.


Resource optimization

The selected translator was working on the book. All the chapters were carried out via CAT-program, and each term was added to the glossary. The editor and the proofreader kept constant communication through the system.



The project manager calculated each of 65 chapters and indicated the handover date for the translator and the obligatory minimum for the editor. The PM uploaded each chapter in a separate Google Document on the client's disc.

Ready to fly?

Submit your application and go to space with MK: translations

svg Submit Application
  • 01/
    The translation was completed and sent ahead of time.
  • 02/
    The translation was of high quality due to the teamwork.
  • 03/
    Two other books have been already translated for this client, and we are still cooperating!
They trust us

What the client says about it

484/5000 I was looking for a company that will quickly get in touch and translate documents without delay. I was very worried that I would have to redo it as the manager immediately asked me to move the deadline. But I could not move the date and immediately said this. When I received the files, I submitted them for verification. Lawyers did not find errors in the contracts. The guys coped with the deadline. I really liked the work of the manager. Now I am applying for translation only here.

Marina B.
Happy customer MK:translations
Украина, Киев, ул. Старокиевская, 10Г, Бизнес-центр ВЕКТОР, корпус В, 1 этаж.
+38 (044) 221-01-19, e-mail: