Localization of the Platform mapus.com.ua from Russian into Ukrainian With Proofreading
Website content translation into Ukrainian (7,880 words) editing and proofreading (2,399 words) within 2 days.
How did it go?
The client submitted a request to translate the website content from Russian into Ukrainian and edit the text in Ukrainian. Volume: 7,880 words to translate, 2,399 words to edit and proofread.
7880words to translate
We had to do a quality website content translation of 7,880 words within 2 days, and also editing and proofreading of 2,399 words.
Calculation and estimation
The calculation was based on the order urgency and the need to edit and proofread the text of large volume.
We used SmartCat to work on the project in order to save time. That done, the editor worked with the text. We engaged an editor of literary, publicistic and marketing texts.
The difficulty was in the format of a table. In that context, we had to extract the original text and add it to the program. The translated text by the client was transformed into translation memory.
01/Found the vendors
02/Translated the text with the help of a translation program
03/The editor worked with the project
04/The corrector proofread the completed translation
Great job! This is not the first time we have turned to this LSP, and we are always satisfied with the result. Both speed and quality are at top level. Our manager Mariia is always in touch and ready to answer any question. We are glad to cooperate with this company!
Urgent and without mistakes translation helped us solve an unexpected and complicated situation. No other translation agency could offer such tight deadlines (we had only 1 hour!)
I use only this bureau and have never regretted it! They are quick to understand the task and provide fast and quality service! Special gratitude to Client Manager Nikita. The company is lucky to have such an expert in the team! Thank you! From now on, I will only contact your company!
My first experience with translation companies was successful. Nice manager, Mariia, provided prompt and relevant response. Quality field-oriented translation was done on time and certified by the notary within 1 day. Highly recommend.
My family has been working with Mister Kronos for already 2 years. Within this period, the company has proved high speed and perfect quality of the work they do. Moreover, they are flexible in force majeure circumstances. We are grateful to the company and always recommend it to anyone who needs quality translation!)
Quality and fast service. You can always rely on this company.
Our goal is to enable people to operate internationally with no restrictions or borders.
Get a quote of your order:
Fill out the form, attach the document — and we will send you the quote to your email